《答司马谏议书》原文翻译及赏析
- 格式:ppt
- 大小:146.50 KB
- 文档页数:16


2022年高考语文必背古诗文《答司马谏议书》《答司马谏议书》正文翻译注释赏析某启:昨日蒙教,窃以为与君实游处(chǔ)相好之日久,而议事每不合,所操之术多异故也。
虽欲强聒(guō),终必不蒙见察,故略上报,不复一一自辨。
重(chóng)念蒙君实视遇厚,于反覆不宜卤莽,故今具道所以,冀(jì)君实或见恕也。
鄙人王安石请启:昨天承蒙(您来信)指教,我私下认为与君实您交往相好的日子很久了,但是议论起政事来(意见)常常不一致,(这是因为我们)所持的政治主张和方法大多不同的缘故啊。
虽然想要勉强劝说几句,最终也必定不被您所谅解,因此只是很简略地复上—信,不再逐—替自己辩护。
后来又考虑到蒙您一向看重和厚待我,在书信往来上不宜马虎草率,所以我现在详细地说出我这样做的原因,希望您看后或许能谅解我吧。
某:自称。
启:写信说明事情。
蒙教:承蒙指教。
这里指接到来信。
窃:私.私自。
这里用作谦词。
君实:司马光的字。
古人写信称对方的字以示尊敬。
游处:同游共处,即同事交往的意思。
操:持,使用。
术:方法,主张。
强聒:硬在耳边哕嗦,强作解说。
聒:语声嘈杂。
略:简略。
上报:给您写。
回信:指王安石接到司马光第一封来信后的简答。
重念:再三想想。
视遇厚:看重的意思,视遇:看待。
反覆:指书信往来。
卤莽:简慢无礼。
具道:详细说明。
所以:原委。
冀:希望。
盖儒者所争,尤在于名实,名实已明,而天下之理得矣。
今君实所以见教者,以为侵官、生事、征利、拒谏,以致天下怨谤(bàng)也。
某则以谓受命于人主,议法度而修之于朝廷,以授之于有司,不为侵官;举先王之政,以兴利除弊,不为生事;为天下理财,不为征利;辟邪说,难(nàn)壬(rén)人,不为拒谏。
至于怨诽(fěi)之多,则固前知其如此也。
有本来知书识礼的读书人所争辩的,尤其注重于名实是否相符。
如果名和实—经辨明,天下的是非之理也就清楚了。
如今您来指教我的,是认为我的做法侵犯了官吏们的职权,惹是生非制造事端,聚敛钱财与民争利,拒不接受意见,因此招致天下人的怨恨和指责。
王安石《答司马谏议书》原文讲义王安石《答司马谏议书》原文讲义有关唐宋八大家之一的王安石的《答司马谏议书》,这首诗大家了解哪些?下面是小编收集的这首诗的原文讲义,欢迎大家阅读学习。
1、作者王安石,唐宋八大家之一。
本文是一篇书信体驳论文。
2、了解本文的写作背景和针对性:王安石变法,遭保守派反对,司马光就曾一再写信给王,要求恢复旧制。
王安石针对指责,写信作答,驳斥了保守派的指责,表明了自己坚持改革的决心。
3、掌握本文驳论点的反驳方法:驳论点4、理解王安石反驳司马光观点的说理步骤:先确立对方无可反驳的立论原则:名实相符;接着从对方来信中概括出五大罪名,树立标靶;然后辨明名实,以变法事实与对方强加的罪名对照,说明名不副实,从而驳倒对方的谬论。
5、了解本文的语言特点:柔中寓刚,语言委婉有礼,意志坚决果断。
6、理解并翻译下列重点句子:(1)故今具道所以,冀君实或见恕也:所以现在详细说明原因,希望您或许能原谅我。
(2)今君实所以见教者:现在您用来指教我的(3)至于怨诽之多,则固前知其如此也:至于怨恨和指责的人很多,那是我在变法之前就料到会这样的。
(4)人习于苟且非一日:人们习惯于得过且过不是一天两天了(5)士大夫多以不恤国事、同俗自媚于众为善:士大夫们多以不关心国家大事、符合流俗、讨众人的欢心作为处世的良策。
(6)盘庚不为怨者故改其度:盘庚不因为有人怨恨的缘故就改变他的计划。
7、解释下列句子中加点的词语:(1)虽欲强聒,终必不蒙见察:喧扰;表动作的对象,指自己(2)重念蒙君实视遇厚:看待(3)举先王之政,以兴利除弊:施行、推行(4)盘庚之迁,胥怨者民也:相与、一起(5)辟邪说,难壬人,不为拒谏:驳斥,抨击;佞的假借字(6)未能助上大有为,以膏泽斯民:施恩泽,名词作动词(7)如曰今日当一切不事事:做事,动词【原文】某启:昨日蒙教,窃以为与君实游处相好之日久,而议事每不合,所操之术多异故也。
虽欲强聒,终必不蒙见察,故略上报,不复一自辨。
《答司马谏议书》王安石文言文原文注释翻译作品简介《答司马谏议书》节选自北宋文学家王安石《临川先生文集》。
篇中对司马光加给作者的“侵官、生事、征利、拒谏、怨谤”五个罪名逐一作了反驳,并批评士大夫阶层的因循守旧,表明坚持变法的决心。
言辞犀利,针锋相对,是古代的驳论名篇之一。
作品原文答司马谏议书(1)某启(2):昨日蒙教(3),窃以为与君实游处相好之日久(4),而议事每不合,所操之术(5)多异故也。
虽欲强聒(6),终必不蒙见察,故略上报(7),不复一一自辨。
重念蒙君实视遇厚(8),于反复不宜卤莽(9),故今具道(10)所以,冀(11)君实或见恕也。
盖儒者(12)所争,尤在名实(13),名实已明,而天下之理得矣。
今君实所以见教者,以为侵官、生事、征利、拒谏,以致天下怨谤(14)也。
某则以谓:受命于人主(15),议法度而修之于朝廷(16),以授之于有司(17),不为侵官;举(18)先王之政,以兴利除弊,不为生事;为天下理财,不为征利;辟邪说(19),难壬人(20),不为拒谏。
至于怨诽之多,则固前知其如此也(21)。
人习于苟且非一日,士大夫多以不恤(22)国事、同俗自媚于众为善,上(23)乃欲变此,而某不量敌之众寡,欲出力助上以抗之(24),则众何为而不汹汹然(25)?盘庚之迁(26),胥怨者民也(27),非特朝廷士大夫而已。
盘庚不为怨者故改其度(28),度义(29)而后动,是(30)而不见可悔故也。
如君实责我以在位久,未能助上大有为,以膏泽(31)斯民,则某知罪矣;如曰今日当一切不事事(32),守前所为(33)而已,则非某之所敢知(34)。
无由会晤,不任区区向往之至(35)。
词语注释(1)司马谏议:司马光(1019—1086),字君实.陕州夏县(今属山西)人,当时任右谏议大夫(负责向皇帝提意见的官)。
他是北宋著名史学家,编撰有《资治通鉴》。
神宗用王安石行新法,他竭力反对。
元丰八年(1085),哲宗即位,高太皇太后听政,召他主国政。