Ethnic Group不能作为民族的英文对译
- 格式:pdf
- 大小:269.88 KB
- 文档页数:1
苗族英文介绍带翻译The Introduction of Miao Ethnic Group 苗族介绍。
The Miao ethnic group, also known as Hmong, is one of the largest ethnic minorities in China. They mainly live in the southwestern provinces of Guizhou, Yunnan, Hunan, Sichuan, Guangxi, and Hubei, as well as in Vietnam, Laos, and Thailand. The Miao people have a rich history and culture, and their unique customs and traditions have attracted the attention of many people around the world.苗族,又称为苗族人,是中国最大的少数民族之一。
他们主要分布在中国的西南省份,如贵州、云南、湖南、四川、广西和湖北,以及越南、老挝和泰国。
苗族人有着丰富的历史和文化,他们独特的习俗和传统吸引了世界各地的人们的关注。
Language 语言。
The Miao people have their own language, which belongsto the Miao-Yao language family. The language has manydialects, and some of them are not mutually intelligible. In China, the official Miao language is based on the dialect spoken in Guizhou province, which is also the most widely used dialect among the Miao people.苗族人有自己的语言,属于苗瑶语系。
1.O ur policies towards all ethnic groups are correct and guaranteegenuine equality among them.我们的民族政策是正确的,是真正的民族平等。
2.W e must fully implement the Party's policy on ethnic affairs anduphold and improve the system of regional ethnic autonomy.要全面贯彻党的民族政策,坚持和完善民族区域自治制度。
3.1) The political aim of the Japanese imperialists, Chinesecollaborators and pro-Japanese elements is to turn China into aJapanese imperialists' colony. In their cultural work they arepursuing a policy of enslavement, trying to extinguish ournational consciousness, patriotism and integrity by enslaving usthrough education and other activities.(一)日本帝国主义和汉奸亲日派的政治目的是要把中国变为日本帝国主义的殖民地,其文化工作方针是施行奴化政策,以奴化活动和奴化教育来腐蚀我们的民族意识,消灭民族爱国思想,摧残民族气节。
4.I n line with the principles of the Party贯彻党的方针政策5.I t enhances the combination of state policies and principles andthe concrete conditions of the ethnic minority areas and theintegrated development of the state and the ethnic minorities, thebetter for each to give free rein to its own advantages.实行民族区域自治,有利于把国家的方针、政策和少数民族地区的具体实际结合起来,有利于把国家的发展和少数民族的发展结合起来,发挥各方面的优势。
各个民族的习俗英语作文不多于60个单词 The world is a canvas of diverse cultures, each ethnic group painting their unique traditions with vibrant hues. Chinese New Year is marked by red lanterns and dragon dances, symbolizing prosperity and good luck. In India, Diwali brings light and joy with its explosion of fireworks and festive lights, marking the victory of good over evil. During Ramadan, Muslims fast during daylight hours,focusing on self-reflection and piety. Christmas, a timefor joy and giving, is adorned with green trees, red lights, and the spirit of community. These rich customs, each carrying deep historical and cultural meanings, add color and warmth to our global village.The world is like a rainbow, with each ethnic group contributing its unique hue to the beautiful spectrum. The Chinese celebrate their New Year with red lanterns and dragon dances, symbolizing prosperity and luck. Indians welcome Diwali with fireworks and festive lights,signifying the triumph of good over evil. Muslims observe Ramadan, a month of fasting and self-reflection, focusingon piety and spiritual growth. And Christmas, a festival ofjoy and giving, is celebrated with green trees, red lights, and the warmth of community spirit. These rich and diverse customs, each carrying deep historical and cultural meanings, bring color and vibrancy to our global village.各民族习俗的独特魅力,使世界变得五彩斑斓。
Section Ⅱ Introduction & Reading — Language Points一、这样记单词记得准·写得对记得快·记得多Ⅰ.基础词汇1.ethnic adj. 种族的;民族的2.native adj. 出生地的;土生土长的3.run v. 控制;管理4.property n. 财产5.custom n. 风俗,习惯,传统Ⅱ.拓展词汇1. minority n.少数民族→minor adj.较小的→majority n.大多数→major adj.主要的2.diverse adj.完全不同的;各不相同的(from)→diversity n.多样性→diversify v.使……多样化3.varied adj.各种各样的;形形色色的→vary v.变化→variety n.种类;多样化→various adj.各种各样的;多姿多彩的4.inherit v.继承→inheritance n.继承物;遗产1.ethnic adj.种族的;民族的[词块] ethnic conflict种族/民族冲突[联想] ①race n.种族,人种,血统②racism n.种族主义2.native adj.出生地的;土生土长的[词块] ①native language本族语;母语②native country祖国③native land 故乡3.run v.(ran, run) 控制;管理[联想] ①operate v.经营,运转②manage v.管理,经营[词块] ①run a hotel/store经营一家旅馆/商店②run a business管理企业4.property n.财产[近义] ①fortune n.财产②wealth n.财富③treasure n.财富;珠宝记牢固定短语多积常用词块西族的妇女来继承全部财产。
4.However different we may appear to b e at first, we are all the same, allequal.无论起初我们看上去有多么不同,然而我们本质上是一样的,每个人都是平等的。
壮族民族介绍英文作文英文:As a member of the Zhuang ethnic group, I am proud to introduce my culture and traditions to you. The Zhuang people are the largest ethnic minority group in China, with a population of over 18 million. We have a rich history and a unique way of life that is deeply rooted in our beliefs and values.One of the most distinctive aspects of Zhuang culture is our traditional clothing. Women wear embroidered jackets and skirts, while men often wear black or blue jackets with silver buttons and white trousers. We also have our own language, which is written using a modified form of the Chinese script.Religion plays an important role in our culture, with many Zhuang people practicing a blend of animism, Taoism, and Buddhism. We believe in the power of spirits andancestors, and often hold ceremonies to honor them.Food is also an integral part of Zhuang culture. We have many delicious dishes, such as sour fish soup, bamboo rice, and spicy chicken. Our cuisine is known for its bold flavors and use of local ingredients.Despite facing challenges and discrimination in the past, the Zhuang people have preserved our culture and traditions. Today, we continue to celebrate our heritage through festivals, music, and dance.中文:作为壮族人,我很自豪地向你介绍我们的文化和传统。
户口本翻译注意事项1.户口相关户号:Household number集体户:Corporate非农业家庭户即为Non-agricultural family非农业集体户即为Non-agricultural corporate。
集体户口常住人口登记卡Registry of De Jure Population in Corporate Household 其中,de jure是个法律术语,拉丁文,意思是“合法的”、“已注册的”;De Jure Population就是“常住人口”的概念。
2.家属及关系非亲属 Non-relative n. non-relational a.亲属relatives=血亲+姻亲血亲 consanguinity姻亲 affinity户主本人householder himself/herself 与户主关系 relation to儿媳 Son’s w ife女婿 Daughter’s husband3.公安机构派出所police station公安分局 Public Security Sub-Bureau (市、辖区级)公安局Public Security Bureau (地、市、县级)公安厅 Public Security Department (省级)4. 文化程度:Educational degree。
或者直接叫Education 亦可。
英、美、澳等国的学历、学位名称不尽相同。
写成下面这样,一般不会造成误解:Elementary School 小学Junior High School初中Senior High School高中Technical Secondary School中等专业学校Junior College大学专科Undergraduate大学本科(在读或肄业,未取得学士学位)Postgraduate研究生(在读或肄业,未取得相应学位)Bachelor学士(也可细分为Bachelor of Art文科学士、Bachelor of Science理科学士、Bachelor of Engineering工科学士、Bachelor of Laws法学士等)Master硕士(也可细分为Master of Art文科硕士、Master of Science 理科硕士、Master of Engineering工科硕士、Master of Laws法学硕士、Master of Medicine医学硕士等)Doctor 博士(可缩写为PhD,泛指所有学科的博士)5. 婚姻状况:Marital status中国户口簿上的选项一般是“有配偶”、“未婚”、“离异”和“丧偶”等。
社会学名词(中英对译)中文名词英文翻译实证主义positivism /positivist动力学the dyanamics静力学the statics分工the work-division神学the theology形而上学the metaphysics进化论the evolution-theory唯名论the nominalism唯实论the realism官僚制度bureaucratic system结构主义the structuralism唯物主义the materialism辩证法Dialectic唯心主义the idealism生产关系productionrelations剩余价值Increase-value剩余劳动Overtime失调因素maladjustive factors社区community社会福利the socially-welfare社会化the socialization社会控制the social-control社会参与thesocially-participation社会工作the social work残疾人handicapped社会救助the socially-welfare问卷thequestionnaire独生子女the singles-children现代化modernization/aggiornamento基本方针the baselines行为准则Behavioral-omens矛盾contravention时代背景the time-background工业化industrialization民主化democratization文明化civilize同质性Homogeneity协调过程the coordination-process血缘的related by blood整合的integrated异质性Heterogenitaet社会阶级social layer class自然科学natural/physical science抽象科学abstract science社会秩序social order社会有机论socialorganism-theory资本主义capitalism使收入极大化make the incomemore profitable社会冲突理论social conflicttheory操作化operationalize实证分析empiricalanalysis有限理性boundedrationality经济人的利己主义倾向self-interest orientation ofeconomic actors 交互分类cross-classify维度dimension内部劳动力市场internal labor market隐性契约implicit contracts社会网络social network家族企业household enterprise固定成本fixed cost合资企业joint-stock company中产阶级bourgeois组织文化organizationalculture一般规律 a rule of thumb社会研究social research符号互动论symbolic interactionism同化assimilation行动理论Action theory表意性活动Activity expressive工具性活动Activity instrumental工作调适Adjustment work疏离Alienation同化Assimilation权威Authority科层权威Authority bureaucratic感召权威Authority charismatic双重权威Authority dual患病行为Behavior illness角色行为Behavior role偏见Bias资产阶级Bourgeoisie科层制度Bureaucracy资本家Capitalist变迁推动者/变媒Change agent传意途径Channel communication感召力Charisma文化间距Cultural lag文化震惊Cultural shock 文化Culture文化模式Culture patterns 文化特质Culture traits 主流文化Culture mainstream 达尔文Darwin非个人化Depersonalization 偏差Deviance初级偏差Deviance primary 次级偏差Deviance secondary 偏差者Deviant偏差行为Deviant behavior偏差社会地位Deviant social status 选择医生行为Doctor - shopping behaviour 涂尔干Durkheim 家庭Family平等(平权)家庭Family equalitarian 扩展式家庭Family extended 寄养家庭Family foster 母权家庭Family matriarchal 核心家庭Family nuclear 父权家庭Family patriarchal 单亲家庭Family single-parent 传统式家庭Family traditional 民间医药Folk medicine 社会动力Force social 初级收获Gain primary 次级收获Gain secondary 帮派Gang 性相Gender 代沟Generation gap 群体Group 内群体Group in 外群体Group out 朋辈群体Group peer初级(直接)群体Group primary 种族与民族群体Group race and ethnic 参照群体Group reference 次级(间接)群体Group secondary 他群体Group they- 我群体Group we- 意识型态Ideology工业化Industrialization规范(制度)化Institutionalization内化Internalization少年罪行Juvenile delinquency标签理论Labelling theory认可权力Legitimate power宏观社会学Macro-sociology马克斯Marx医疗社会学Medical sociology微观社会学Micro-sociology现代化Modernization一夫一妻制Monogamy民德Mores协商秩序Negotiated order非工作取向Non-task oriented规范Norms强制性组织Organization coercive正式组织Organization formal志愿性组织Organization voluntary典范/范例Paradigm父(男)权社会Patriarchal society柏拉图Plato现实冲击Reality shock再社会化Resocialization角色Role角色冲突Role conflict角色集合Role set倚赖性的病人角色Role dependant - patient 自我实现预言Self - fulfilling prophecy 病者角色Sick role社会变迁Social change社会阶层(级)Social classes社会管制Social control会制度Social institutions社会互动Social interaction社会流动Social mobility社会规范Social norm社会秩序Social order社会组织Social organization社会污名(烙印)Social stigma社会阶层Social stratum社会结构Social structure社会支援网络Social support network社会(教)化Socialization社会(教)化过程Socialization process 社会化的机构(媒介)Socialization agents of 初级社会化Socialization primary 次级社会化Socialization secondary地位Status自致(成就)地位Status achieved先赋地位Status ascribed定型效应Stereotyping effect污名/烙印Stigma污名化/烙印化Stigmatization次文化Subculture演译系统System of interpretation禁忌Taboo价值体系Value system西化Westernization第一部分Part OneI-欧洲古典社会学家Auguste Comte奥古斯特•孔德Karl Marx 卡尔•马克思Herbert Spencer 赫伯特•斯宾塞Vilfredo Pareto 维尔弗雷多•帕累托Ferdinand Toennies费迪南德•滕尼斯Emile Durkheim 埃米尔•涂尔干Georg Simmel 格奥尔格•齐美尔Gaetano Mosca 加耶塔诺•莫斯卡Max Weber 马克斯•韦伯Leonard T. Hobhouse 莱奥纳多。
Module 5 Ethnic Culture语言点辅导:Introduction1 minority n [C] 少数民族;[U] 少数人Eg: The Chinese nation includes more than 50 national minorites besides the Hans. majority n [U] 大多数〔常与of 连用〕minority/ majority 作主语时,谓语用单数时强调个体成员;谓语用复数时,强调整体eg: The nation wants peace; only a minority want(s) the war to continue.2 diverse adj. 完全不同的,多种多样的Eg: His character is diverse from hers.3 native adj. 出生地的;土生土长的The tiger is native to India.native n. [C] 本地人;当地产的物品eg: Are you a native here, or just a visitor?Reading and Vocabulary1 many small street that are easy to get lost inget lost 迷路It is easy to get lost in a big city.get done 表状态get hurt 受伤get married 结婚get killed 结婚2 I’m still astonished by now varied the landscape is.varied adj. 各种各样的. Holiday jobs are many and varied.3 For example, it is the women who run Naxi society,….run v.控制;管理;经营;开动〔机器〕Don’t try and run my life!He has no idea of how to run a business.They run a restaurant in Beijing.We had the new puter system up and running for an hour.4 Naxi women inherited all property.inherit v. 继承;遗传She inherited all her mother’s beauty.inheritance n. [C,U] 遗传,遗产property n. [U] 财产,资产Do you know who the old man left all his property to?5 They have the custom of playing cards on card tables in the middle of the street. custom n. [C,U] 风俗,习惯break a custom 破坏习俗follow/ keep up a custom 遵守习俗6 The Naxi language is the only hieroglyphic language still in use.in use 在使用out of use 不再使用of great use 很有用的make use of 利用put…. to use 加以使用It’s no use doing…. 做…无益Reading and Vocabulary1 The Bai ethnic group has a population of around two million.has a population of 有….人口population n.[U] 人口表示整体人口时谓语动词用单数;表示部分人口时,谓语动词用复数The population of China is very large.70% of the population of China are peasants.What’s the population of ….?a large/ small population 人口众多/ 稀少2 Know as good singers and dancers, the Bai have an opera, which bines both music and dance.bine ….with…….把……与…..结合Theory should be bined with practice.bine against 联合起来反对……The two group bined against the government.Reading Practice1 But it was stuck firm.firm adj. 牢固的;坚定的eg: I have a firm belief in his honesty.as firm as a rock 坚如磐石be on firm ground 脚踏实地2 In the distance was an os working in a field.in the distance 在远处at a distance 不太远,在稍远处3 George and I look at each other, then set off after her.Set off 出发;引起;引爆The decision set off a heated debate at once.The children set the fireworks off.set off/ out for……动身/ 出发到….4 …, and fastened with rope made with some kind of loose plant fibre.fasten v. 系牢;是固定He fastened two sheets of paper with a pin.fasten on/ upon 把〔目光,注意力,思想〕集中于fasten …..to 把….固定〔粘,系〕…..上5 My eyes had to adjust to the darkness inside.adjust v. 适应,使适应;调整adjust (oneself) to sth. 〔使自己〕适应/ 适合某事Eg: He adjusted himself very quickly to the heat of the country.6 The tent was furnished with a few mats on the floor.furnish v. 为〔房屋/房间〕配备家具The room was furnished barely.furnished adj. 配有家具的furniture n. 家具Culture Corner1 It is generally agreed that Native Americans came across from Asia, ….It is generally agreed that….=People generally agree that…..人们通常认为….2 For example, in the west people lived in villages and developed an agricultural economy, whereas in the east, …..whereas conj. 然而;鉴于eg: He was poor, whereas his brother was very rich.whereas 相当于while, 通常连接内容和结构对称的句子,表示对比,对立A multiracial country, China is home to 56 ethnic peoples: Han, Manchu, Mongol, Hui, Tibetan, Uygur, Miao, Yi, Zhuang, Buyi, Korean, Dong, Yao, Bai, Tujia, Hani, Kazakh, Dai, Li, Lisu, VA, She, Gaoshan, Lahu, Shui, Dongxiang, Naxi, Jingpo, Khalkhas, Tu, Daur, Mulao, Qiang, Bulang, Sala, MAonan, Gelao, Sibo, Achang, Pumi, Tajik, Nu, Uzbek, Russian, Owenk, Deang, Paoan, Yugur, Jing, Tatar, Dulong, Olunchun, Hezhen, Moinba, Luoba and Jino.The Hans account for 92 percent of the total population, while the other 55 ethnic peoples are known as minorities for their small populations. All the ethnic groups are equal regardless of population size. The state protects the lawful rights and interests of ethnic minorities, maintains and promotes equality, unity and mutual help between them. Ethnic authonomy has been instituted in regions, prefectures, counties and townships where minority peoples live in pact munities.。
minority的意思用法总结minority有少数,少数民族,未成年的意思。
那你们想知道minority的用法吗?今天给大家带来了minority的用法,希望能够帮助到大家,一起来学习吧。
minority的意思n. 少数,少数民族,未成年minority用法minority可以用作名词minority作“少数,小部分”解时,是集合名词,常用于单数形式。
minority在句中作主语时,其谓语动词可用单数形式,也可用复数形式。
minority作“少数民族”解时是可数集合名词,不能用来指少数民族中的某一个人,而指的是整个民族,因此minorities表示的是“几种少数民族”,而不是某一少数民族中的几个人。
minority在句中可用作定语。
minority用作名词的用法例句Only a minority of British households do not have a car.英国只有少数家庭没有汽车。
A small minority voted against the motion.投票反对该提议的人占少数。
The question of which state the minority group should belong to was decided by (a) plebiscite.该少数民族应归属哪一州的问题已由公民投票表决。
minority用法例句1、A minority of officers were prepared to bend the rules.少数官员准备篡改规则。
2、Only a minority of the people supported the Revolution.只有少数人支持这场革命。
3、In the past conservatives have been in the minority.过去保守派一直占少数。
minority词组| 习惯用语ethnic minority 少数民族minority nationality 少数民族national minority 少数民族minority group 少数群体,少数群minority language 少数民族语言;少数人的语言;小语种minority shareholder 小股东;少数股东minority leader 少数党领袖minority carrier [电子学]少数载流子ethnic minority group 少数人种群体minority share 少数股份minority英语例句库1.The minority should submit to the majority.少数应服从多数。