翻硕复习第十二讲缩句译法共36页文档
- 格式:ppt
- 大小:2.93 MB
- 文档页数:36
第12节拆分、合并法分句法和合句法是改变原文句子结构的两种重要方法。
分句法是指把原文的一个简单句译成两个或更多句子。
合句法是原文两个简单句或一个复合句在译文中用一个单句来表达。
一.拆分法(一)把原文中的一个单词译成句子1.副词1)The Chinese seemed justifiably proud of their economic achievements.2)Incidentally, I hope to get better treatment in these countries than I was treated in the United States.3)They, not surprisingly, did not respond at all.1)中国人似乎为他们在经济上取得的成就而自豪,这是合乎情理的。
2)顺便提一下,我希望能在这些国家得到比我在美国得到的更好的对待。
3)他们根本没有答复,这是不足为奇的。
2.形容词1)Alice and Mary stood in quiet sorrow for some time. 2)Chairman Mao might have spoken withunderstandable pride of his policy of “self-reliance”.3)The room was all very neat and christmasy.4)That region was the most identifiable trouble spot. 5)He had long been held in cordial contempt by his colleagues; now that contempt was no longer cordial.1)爱丽丝和玛丽难过地站在那儿,半天没说一句话。
(好一阵子谁也没说话)2)毛主席在谈到他的“自力更生”的政策时,也许有些自豪感,这是可以理解的。
1/1十万种考研考证电子书、题库视频学习平台
圣才电子书
12.1复习笔记
译文修改的两大原则
①理解问题重于修饰问题
②修改应该由大到小层层推进。
具体的译文修改
①对他人译文的修改:不能跟着译文走;修改一定要从原文出发,在充分读懂原文后再来反观译文。
②对自己译文的修改:忘记是自己的译文,当作他人的译文客观对待;最好能有一个时空差。
一、篇章部分的修改
要有全局观念。
在原文全篇视角下对译文的修改,有时这种修改甚至会通过译文而与文本背后的社会文化背景发生联系。
二、句子部分的修改
重点在于把握原文的句法结构。
可借用英汉语的部分句法理论,进行句子解构分析,搞清楚每个词语之间的相互关系。
三、词汇部分的修改
不能脱离句群或整篇文章,有时甚至与对双语文化背景的准确把握密切相关;从具体技术层面来看,还需要灵活、正确地利用辞书、树立语境。
【转】缩句、转述句、改病句方法技巧及练习(上)缩写句子就是把结构比较复杂的句子,去掉其修饰、限制和补充说明的成分,保留主要成分,但不改变句子的主要意思,是小学高年级考试的常见题型。
缩写句子的训练,可以让我们更清楚地认识句子的基本结构,更好地理解和掌握句子的主要意思,现将缩写句子的方法技巧,以及注意事项总结如下。
【方法技巧】1、抓住主干来缩简。
只要抓住句子的主干“谁做什么?”或“什么怎么样?”(这是每个完整句子都具备的),就可迅速地缩写句子。
如“铁球同时从高处落下来。
”这句话就是讲“什么”——“铁球”,“怎么样?”——“落下来”。
因此,这句话就可以缩写为“铁球落下来。
”2、“的”前修饰都删去。
如“美丽的蝴蝶飞走了。
”中“美丽的”是用来修饰“蝴蝶”的,因此“美丽的”可删去。
这句话缩写为“蝴蝶飞走了。
”3、“地”前限制要删去。
如“人们都忍不住惊讶地呼喊起来。
”中,“都忍不住惊讶地”是用来限制“呼喊起来”的,它要删去。
这句话就缩写为“人们呼喊起来。
”4、“得”后补充说明也删去。
如“海力布着急得没办法。
”中“没办法”是对“着急”的程度进行补充说明的,它也要删去。
这句话缩写为“海力布着急。
”5、数量词语照样删。
如“罗丹塑了一座女像。
”中“一座”这个表示数量的词语可删去。
这句话缩写为“罗丹塑了女像。
”6、删掉“在……中(里、下)”表示特定的条件和环境的词组。
例如:在学习雷锋的活动中,我们取得了进步。
应缩短成:我们取得了进步。
这句话中,“在学习雷锋的活动中”是用来强调在怎样的条件下“我们”才取得进步,可以删掉。
7、句子中的“不、无、没有”等否定词,缩句时要保留,否则有可能颠倒句子的原意。
如:我在屋里没有找到那个装书的包。
应该缩成:我没有找到包。
我不相信他那种骗人的鬼话。
应缩写成:我不相信鬼话。
如果把“没有”或“不”去掉,就变成“我找到包”“我相信鬼话”,和原句的意思大相径庭,就大错特错了。
8、句子中谓语后面的“着、了、过”和宾语后面的“啊、吗、呀、呢”等语气词要保留,如果去掉可能会改变句子的句式、结构或语气、情感。