卜算子
- 格式:pdf
- 大小:117.07 KB
- 文档页数:3


朱敦儒《卜算子》原文、注释、译文及赏析
【原文】
《卜算子》
古涧一枝梅,免被园林锁。路远山深不怕寒,似共春相躲。① 幽思有谁知,托契都难可。独自风流独自香,明月来寻我。
【注释】
①“似共”句:似在躲避春天,即陆游《卜算子》咏梅“无意苦争春”之意。
②幽思:深远的情思。
③托契:犹言“托交”,托身于朋友。李白《结客少年场行》: “托交从剧孟,买醉入新丰”。可:投合、适宜。
【译文】
一枝梅花独放在荒山僻涧,自由自在免遭幽禁于林苑庭园。路远山深却不怕严寒风雪,心境恬淡似无意与群芳争艳于春天。忧虑深沉怀抱远志有谁知晓,想托身朋友但生性高洁难上难。独自风流独自飘香无人顾,唯有一轮明月来与我相伴相怜。(汤俊峰译)
【赏析】
清人黄苏说,朱敦儒“作梅词最多,以其性之所近也。”的确,此首咏梅词,既是为物传神,也是为我写心。且看这枝梅花,生长在路远山深的古涧里,无尘世的喧嚣,没有“园林”的封锁羁绊,得天地之精神,独往独来,自由自在。它无意争春,自甘寂寞,保持着自己独立高洁的风流标格。这俨然是“拂袖青山归去”的“卧云人”(《如梦令》)朱敦儒自己!他晚年致仕隐居浙江嘉兴岩壑,“脱屣轩冕,萧然如遗世独立。”他在对古涧梅花的审美观照中,由于“性之所近”,自己也恍然变成了梅花,与之“混同起来”,梅品与人格不露痕迹地合成为一。梅花已人格化、个性化。
卜算子自嘲原版全文译文
全文:本是后山人,偶做前堂客。醉舞经阁半卷书,坐井说天阔。大志戏功名,海斗量福祸。论到囊中羞涩时,怒指乾坤错。
译文:本是一个没有见过世面的人,偶然的机会登上了大雅之堂;自我陶醉地卖弄藏经阁万卷之一的皮毛学问,坐井观天的一孔之见。纵然胸有大志却不慕名利,用犹如大海广阔的胸襟来度人生祸福。但说到自己口袋里的钱比别人少时,生气地指着苍天大骂世道不好。
赏析:这是一首自嘲的诗。自己原本是僻居山野的一个下里巴人,偶尔有机会登上了大雅之堂。借着酒意凭着肚里的半瓶墨水在席间高谈阔论,明明是在坐井观天,却装出一幅知识渊博的样子。信口开河说自己有远大志向,不屑于功名利禄;说自己有海一般的气量,不以物喜不以己悲。但是,当提及自己兜里没钱的时候,却又生气地抱怨世道不好。
⼘算⼦格律解析及名篇欣赏
⼘算⼦格律解析及名篇欣赏
⼀、⼘算⼦词牌简介
⼘算⼦,词牌名,⼜名“⼘算⼦令”、“百尺楼”、“眉峰碧”、“楚天遥”等。元⾼拭词注:仙吕调。苏轼词,有“缺⽉挂疏桐”句,名《缺⽉挂疏桐》;秦湛词,有“极⽬烟中百尺楼”句,名《百尺楼》;僧皎词,有“⽬断楚天遥”句,名《楚天遥》;⽆名⽒词,有“蹙破眉峰碧”句,名《眉峰碧》。
清⽑先舒《填词名解》云:唐骆宾王诗好⽤数名,⼈称为“⼘算⼦”,词取以为名。清万树《词律》据北宋黄庭坚“似扶着,卖⼘算”词句,认为取义于卖⼘算命之⼈。⼦:“曲⼦”的省称。即⼩曲的意思。因此,调名本意即为歌咏占⼘测算的⼩曲。
此调之始词是北宋初年张先之作,在宋代作者甚众,名篇佳作极多。如李之仪的《⼘算⼦·我住长江头》、陆游的《⼘算⼦·咏梅》、苏轼的《⼘算⼦·黄州定慧院寓居作》等。
⼘算⼦风格平和婉转,适⽤范围很⼴。陆游的咏梅“驿外断桥边,寂寞开⽆主。已是黄昏独⾃愁,更著风和⾬。 ⽆意苦争春,⼀任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有⾹如故。”严蕊的“不是爱风尘,似被前缘误。花落花开⾃有时,总是东君主。 去也终须去,住也如何住。若得⼭花插满头,莫问奴归处。”等意脉连贯、含蓄惟美,符合此调平和婉转的特点。⾟弃疾的词则具另⼀风格,如“⼀以我为⽜,⼀以我为马。⼈与之名受不辞,善学在周者。 江海任虚⾈,风⾬从飘⽡。醉者乘车坠不伤,全得于天也。”
⽑泽东的《⼘算⼦·咏梅》更是⼘算⼦中的极品。
⼆、格律说明及与例词对照
⼘算⼦以苏轼《⼘算⼦·黄州定慧院寓居作》为正体,正体为双调四⼗四字,前后段各四句、两仄韵。。另有双调四⼗四字,前后段各四句、三仄韵;双调四⼗五字,前段四句两仄韵,后段四句三仄韵等变体。
(⼀)正体格律与例词对照
正体为双调四⼗四字,前后段各四句、两仄韵。以苏轼《⼘算⼦·黄州定慧院寓居作》为代表。格律与例词对照如下:(仄)(仄)(仄)(平)平,(仄)仄平平[仄]。
缺⽉挂疏桐,漏断⼈初静。(平)仄平平(仄)(仄)(平)?(仄)仄平平[仄]。
毛主席《卜算子-咏梅》原文、译文及赏析—小学必读
原文:
卜算子·咏梅
毛泽东 〔近现代〕
风雨送春归,飞雪迎春到。已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。
俏也不争春,只把春来报。待到山花烂漫时,她在丛中笑。
译文:
风雨将春天送走了,飞雪又把春光迎来。正是悬崖结下百丈冰柱的时节,但仍然有花枝俏丽竞放。
俏丽但不掠春光之美,只是把春天的消息来报告。等到满山遍野开满鲜花之时,梅花却在花丛中欢笑。
注释:
冰:形容极度寒冷。
丛中笑:百花盛开时,感到欣慰和高兴。
犹:还,仍然。
俏:俊俏,美好的样子;(此处既能表现梅花的俏丽,又能表现革命者面对困难坚强不屈的美好情操。)
烂漫:颜色鲜明而美丽。(文中指花全部盛开的样子)
创作背景:
1960年6月,在罗马尼亚首都布加勒斯特召开共产党和工人党代表会议,苏共代表团和中共代表团发生激烈争论。会后,苏联撤走在华的全部专家,撕毁几百个协定和合同,停止供应重要设备。当时,以美国为首的西方国家一直对华经济封锁。苏联的严重措施,实际上断绝了中国从国外获取先进技术装备的正常渠道。与此同时,中国正处在三年困难时期,正经历着前所未有的严峻考验。在严重困难面前,毛泽东始终保持着中华民族大无畏的气概顶住了大国沙文主义的压力。中国人民独立自主、自力更生的精神,赢得了普遍的赞誉。
1961年12月,毛泽东在广州,为即将召开的中共中央扩大的工作会议做准备。他读了陆游的《卜算子·咏梅》,感到文辞好;但意志消沉,只可借其形,不可用其义,于是他再续一首与陆游的词风格不同的咏梅词,目的主要是鼓励大家蔑视困难,敢于战胜困难。此词最早发表于1963年12月人民文学出版社出版的《毛主席诗词》。
鉴赏:
此词塑造了梅花俊美而坚韧不拔的形象,鼓励人们要有威武不屈的精神和革命到底的乐观主义精神。上阕主要写梅花傲寒开放的美好身姿,描绘梅花的美丽、积极与坚贞;下阕主要写梅花的精神风貌,表现了梅花坚强不屈、不畏寒冷,对春天充满信心和谦虚的风格。