一起在庭院中散步。
澄澈透明 庭下如积水空明, 水生植物 交错纵横 大概是 水中藻荇交横, 盖竹柏影也。
月光照在院中,如水一般清澈透明 ,水中水藻、荇菜交错纵横,大概 是竹子、柏树的影子。
何夜无月?何处无松柏?
哪个 地方 只是 清闲的人
语气词,相 当于“罢了”
但少 闲人如吾两人者耳。
哪个夜晚没有月色?哪个地方没有竹 柏?只是缺少像我两个这样的闲人罢 了。
1.请默写杜牧的《泊 秦淮》一诗。
__烟__笼__寒__水___月__笼__沙__, __夜__泊__秦__淮__近___酒__家__。。 __商__女__不__知___亡__国__恨__, _隔___江__犹__唱__《___后__庭__花。》。
2.根据课文填空 ⑴_光__潋___滟__晴__方__好__,山色空蒙雨亦奇。 ⑵_缺__月___挂__疏__桐___,漏断人初静。 ⑶竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?_一___蓑__烟__雨__任___平__生__。 ⑷人生如梦,__一___樽__还__酹__江___月__。
3.解释加点的词语
⑴欣然(高兴的样子)起行 ⑵念(想到)无与乐者 ⑶相与(一起)步于中庭 ⑷积水空明(澄澈透明) ⑸藻荇交横(交错纵横) ⑹盖(大概是)竹柏影也 ⑺但(只是)少闲人如吾两人者耳
4.翻译下列句子
⑴解衣欲睡,月色人户,欣然起行。 (我)脱了衣服打算睡觉;这时月光 照进门里,便很高兴地起来走动。 ⑵庭下如积水空明,水中藻、荇交横, 盖竹柏影也。 月光照在院中,如水一般清澈透明, 水中水藻、荇菜交错纵横。 ⑶但少闲人如吾两人者耳。 只是缺少像我两个这样的闲人罢了。
1.背诵全文。 2.把全文翻译成现代汉语。
再见
本文是苏轼于元丰三年(1080年)2月到达 黄州贬所,名义是团练副使却有职无权,无事 可做。写本文之时,他在黄州贬所已近四年, 但苏轼的心胸却“很坦然”。累遭贬谪,仍然 乐观,旷达。并不“悲伤憔悴”。另一方面, 他有志用此,并不甘愿做“闲人”。因贬得“ 闲”,便“自放于山水之间”,虽在赏明月, 观竹柏,自乐其乐,但并不得意,因此他的自 适也包含了失意情怀的自我排遣。