试谈中国菜名的翻译
- 格式:doc
- 大小:25.00 KB
- 文档页数:5
中国菜名官方翻译原则:终于知道怎么给老外介绍中国菜了夫妻肺片Couple’s Sliced Beef in Chili Sauce、麻婆豆腐Mapo Tofu、北京炸酱面Noodles with Soy Bean Paste,Beijing Style…中国菜名不仅包含了原材料,还糅合了文化、历史等元素。
掌握菜单翻译原则,看完终于知道怎么给老外介绍中国菜了!中国菜的分类Classifications of Chinese Cuisine一、八大菜系Eight Famous Cuisines鲁菜Lu Cuisine(Shandong Cuisine)川菜Chuan Cuisine(Sichuan Cuisine)粤菜Yue Cuisine(Guangdong Cuisine)闽菜Min Cuisine(Fujian Cuisine)苏菜Su Cuisine(Jiangsu Cuisine)浙菜Zhe Cuisine(Zhejiang Cuisine)湘菜Xiang Cuisine(Hunan Cuisine)徽菜Hui Cuisine(Anhui Cuisine)二、菜品分类Types of Courses凉菜类Cold Dishes热菜类Hot Dishes汤羹粥煲类Soups,Congees and Casseroles主食和小吃Main Food and Snacks西餐Western Cuisine开胃菜(头盘及沙拉类)Appetizers and Salads汤类Soups副菜Entrées主菜Main Courses配菜Side Dishes甜点Desserts饮品Drinks一、酒精类饮品Alcoholic Beverages国酒Chinese Wines洋酒Imported Wines白兰地与威士忌Brandy and Whisky金酒与朗姆酒Gin and Rum伏特加与龙舌兰Vodka and Tequila利口酒和开胃酒Liqueurs and Aperitifs红酒Red Wine二、不含酒精类饮品Non-Alcoholic Beverages三、中国饮品文化Chinese Drinking Culture中国茶文化Chinese Tea Culture中国酒文化Chinese Wine Culture中国菜名的翻译原则以主料为主,配料或配汁为辅的翻译原则1.菜肴的主料和配料主料(名称/形状)+with+配料如:松仁香菇Chinese Mushrooms with Pine Nuts2.菜肴的主料和配汁主料with/in+汤汁(Sauce)如:冰梅凉瓜Bitter Melon in Plum Sauce以烹制方法为主,原料为辅的翻译原则1.菜肴的做法和主料做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)如:拌双耳Tossed Black and White Fungus2.菜肴的做法、主料和配料做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)+配料如:豌豆辣牛肉Sautéed Spicy Beef and Green Peas3.菜肴的做法、主料和汤汁做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)+with/in+汤汁如:川北凉粉Tossed Clear Noodles with Chili Sauce以形状、口感为主,原料为辅的翻译原则1.菜肴形状或口感以及主配料形状/口感+主料如:玉兔馒头Rabbit-Shaped Mantou脆皮鸡Crispy Chicken2.菜肴的做法、形状或口感、做法以及主配料做法(动词过去分词)+形状/口感+主料+配料如:小炒黑山羊Sautéed Sliced Lamb with Pepper and Parsley 以人名、地名为主,原料为辅的翻译原则1.菜肴的创始人(发源地)和主料人名(地名)+主料如:麻婆豆腐Mapo Tofu(Sautéed Tofu in Hot and Spicy Sauce)广东点心Cantonese Dim Sum2.介绍菜肴的创始人(发源地)、主配料及做法做法(动词过去式)+主辅料+人名/地名+Style如:四川辣子鸡Spicy Chicken,Sichuan Style北京炸酱面Noodles with Soy Bean Paste,Beijing Style体现中国餐饮文化,使用汉语拼音命名或音译的翻译原则1.具有中国特色且被外国人接受的传统食品,本着推广汉语及中国餐饮文化的原则,使用汉语拼音。
有趣的英译中国菜名
1、“四喜丸子”被翻译成“四个高兴的肉团”(Four glad meatballs)
2、“红烧狮子头”被译成“烧红了的狮子头”(Red burned lion head);
3麻婆做的豆腐“麻婆豆腐”被译成“麻脸的女人做的豆腐”(Bean curd made by a pock-marked
woman);
4 “蚂蚁上树”被翻译成“一堆在爬树的蚂蚁”(A pile of climbing the tree );
↑(还真有点像一大群蚂蚁在爬树,不知道老外看见英文菜名再看见这道菜,敢不敢吃)5“驴打滚儿”被翻译成“翻滚的毛驴”(Rolling donkey );
6“鱼香肉丝”就是“肉丝在大蒜酱汁里”(shredded pork in garlic sauce),
7咕老肉就是“酸甜鸡酸甜猪肉”(sweet and sour chicken/pork)。
以此类推,只要是“XXin garlic sauce”,老外们就知道,“噢,是鱼香XX”。
8“宫保鸡丁”就翻译成“kong pao chicken”,
9豆腐就是“TOFU”。
《舌尖上的中国》片中菜名的英文翻译莲藕排骨汤:lotus root and rip soup鱼头泡饼:bread soaked in fish head soup炸藕夹:deep-fried lotus root sandwich腌笃鲜:bamboo shoot soup with fresh and pickled streaky pork 烤松茸:roasted matsutake油焖春笋:braised bamboo shoot酸菜鱼:boiled fish with pickled cabbage and chili香煎马鲛鱼:decocted mackerel酸辣藕丁:hot and sour lotus root葱油椒盐花卷:steamed twisted rolls with scallion and spicy salt 馒头:steamed bread干炒牛河:stir-fried rice noodles with beef腊汁肉夹馍:Chinese hamburger羊肉泡馍:pita bread soaked in lamb soup兰州拉面:Lanzhou hand-pulled noodles岐山臊子面:Qishan minced noodles端午粽子:zongzi青菜炒年糕:rice cake stir-fried with vegetables毛蟹炒年糕:rice cake stir-fried with crabs扁豆焖面:braised noodles with lentil山西焖面:Shanxi braised noodles清明团子:sweet green rice ball鲜虾云吞面:won ton noodle with shrimps大煮干丝:raised shredded chicken with ham and dried tofu 豆腐脑:tofu curd香炸奶豆腐:fried dried milk cake蒙古奶茶:Mongolia milky tea炸乳扇:fried dairy fan烤羊排:baked lamp chop红烧毛豆腐:stinky tofu braised in soy sauce绍兴醉鸡:Shouxing chicken in wine酸菜白肉:pickled Chinese cabbage with plain boiled pork 酸菜饺子:dumpling of pickled Chinese cabbage有机蔬菜选自:三益庄园。
中国菜的分类|Classifications of Chinese Cuisine 1.八大菜系Eight Famous Cuisines鲁菜Lu Cuisine苏菜Su Cuisine(Shandong Cuisine)(Jiangsu Cuisine)川菜Chuan Cuisine浙菜Zhe Cuisine(Sichuan Cuisine)(Zhejiang Cuisine)粤菜Yue Cuisine湘菜Xiang Cuisine(Guangdong Cuisine)(Hunan Cuisine)闽菜Min Cuisine徽菜Hui Cuisine(Fujian Cuisine)(Anhui Cuisine)2.莱品分类Types of Courses凉菜类Cold Dishes热菜类Hot Dishes汤羹粥煲类Soup,Congees and Casseroles主食和小吃Main Food and Snacks常见菜品翻译夫妻肺片Couple's Sliced Beef in Chili Sauce泡椒凤爪Chicken Feet with Pickled Peppers大拉皮Tossed Mung Clear Noodles in Sauce红烧狮子头Stewed Pork Ball in Brown Sauce松鼠桂鱼Sweet and Sour Mandarin Fish酸菜鱼Boiled Fish with Pickled Cabbage and Chili素什锦可Sauteed Assorted Vegetables干编四季豆Dry Fried Green Beans with Minced Pork and Preserved Vegetables 地三鲜Sauteed Potato, Green Pepper and Eggplant八宝饭Eight Delicacies Rice小笼汤包Baozi Stuffed with Juicy Pork红油抄手Wonton Soup in Hot and Spicy Sauce北京炸酱面Noodles with Soy Bean Paste葱油饼Baked Scallion Pancake羊肉泡馍Pita Bread Soaked in Lamb Soup翻译(原)则一.以主料为主,配料或配汁为辅的翻译原则1.菜肴的主料和配料主料(名称/形状) with 配料如:松仁香菇Chinese Mushrooms with Pine Nuts2.菜肴的主料和配汁主料with /in 汤汁(Sauce)如”:冰梅凉瓜Bitter Melon in Plum Sauce翻译(原)则二.以烹制方法为主,原料为辅的翻译原则1.菜肴的做法和主料做法(动词过去分词)主料(名称/形状)如:拌双耳Tossed Black and White Fungus2.菜肴的做法、主料和配料懒暂动词过去分词)主料(名称/形状)配料如:豌豆辣牛肉,Sauteed Spicy Beef and Green Peas3.菜肴的做法、主料和汤汁做法(动词过去分词)主料(名称/形状) with /in 汤汁如:川北凉粉Tossed Clear Noodles with ChiliSauce翻译(原)则三.以形状、口感为主,原料为辅的翻译原则1.菜肴形状或口感以及主配料形状/口感主料如:玉兔馒头Rabbit-Shaped Mantou脆皮鸡Crispy Chicken2.菜肴的做法,形状或口感、做法以及主配料做法(动词过去分词)形状/口感主料配料如:小炒黑山羊Sauteed Sliced Lamb with Pepperand Parsley翻译(原)则四.以人名、地名为主,原料为辅的翻译原则1.菜肴的创始人(发源地)和主料人名(地名)主料如:麻婆豆腐Ma po Tofu (Sauteed Tofu in Hot and Spicy Sauce)广东点心Cantonese Dim Sum2.介绍菜肴的创始人(发源地)、主配料及做法做法(动词过去式)主辅料人名/地名Style如:四川辣子鸡Spicy Chicken, Sichuan Style北京炸酱面Noodles with Soy Bean Paste, Beijing Style翻译(原)则五.体现中国餐饮文化,使用汉语拼音命名或音译的翻锋原则1.具有中国特色且被外国人接受的传统食品,本着推广汉语及中国餐饮文化的原则,使用汉语拼音。
中国菜名英译初探
中华美食文化源远流长,中国菜肴种类繁多,包括宫廷御膳菜、地方特色名菜、民间小吃等。
中国菜以烹调技艺独特、风味多样、饮食习惯与养生概念相结合而著称于世。
以下是一些中国菜名的英译:
1. 宫保鸡丁:Kung Pao Chicken
经典中式美食,以鸡丁、花生、干辣椒为主要材料,口味鲜辣。
2. 东坡肉:Dongpo Pork
由宋代文学家、诗人苏轼所创,选用优质猪肉,以糖、酱油等佐料慢火烹制,味道醇香。
3. 麻婆豆腐:Mapo Tofu
四川地方名菜,以豆腐、牛肉末、辣椒粉为主要原料,麻辣味浓郁。
4. 糖醋排骨:Sweet and Sour Pork Ribs
特色小吃,以猪排骨、醋、糖、番茄酱等为主要材料,口感香甜。
5. 龙虾:Lobster
富贵菜品,口感柔嫩鲜美,以鲜美肉质为主要特点。
6. 北京烤鸭:Peking Duck
中国四大名菜之一,采用选质肥美的北京肥鸭,以低温慢烤出鸭皮酥脆,肉质鲜美。
7. 水煮鱼:Fish Slices in Hot Sauce
四川川菜特色名菜,以鱼片、豆芽、豆皮等为主料,配以大量的辣椒和麻辣豆瓣酱。
9. 馄饨:Wonton
中国传统面食,通常是用馅料包裹在薄薄的面皮里,再煮或炸而成。
10. 糯米藕:Lotus Root with Glutinous Rice
传统名点,由将糯米浸泡至发软后填入切好的莲藕中,之后放入锅里煮制而成,口感软糯,甜香可口。
中英文菜名对照中餐菜谱肉类Meat白切肉boiled pork sliced白扣羊肉boiled mutton爆牛肚fried trips扁豆肉丝shredded pork and french beans 冰糖肘子pork jiont stewed with rock sugar 菠萝香酥肉sweet-and-sour pork with pineapple叉烧肉bbq pork(cantonese tyle)/grilled pork 炒腊肉stir-fried smoked pork炒木须肉fried shreds of pork,fungus and eggs ,meat with omelet and fungus炒里脊丝saute pork fillet shreds炒肉片fried pork sliced炒肉丁fried meat cubes炒肉丝fried shredded pork炒猪肝fried pork liver炒肚尖fried tip of pig’s tripes炒羊肚fried lamb tripes豉汁牛肉fried beef with soy bean sauce葱爆肉丁sliced pork with scallion葱爆肉粉丝pork slices with vermicelli葱爆羊肉fried mutton slice with green scallion葱头牛肉丝shredded beef with onion脆皮三丝卷crisp rolls of pork,sea-cucumber and bamboo shoots冬笋炒肉丝asute shredded pork with bamboo shoots 冬菇猪蹄pig’s trotters with mushrooms冬菜扣肉steamed spicy cabbage abd pork 豆瓣牛肉beef in chilli bean sauce炖猪蹄stewed pig’s trotters粉蒸排骨steamed spareribs with rice flower 咖哩牛肉fried curry beef干煸牛肉丝sauteed beef shreds with chilli 宫爆腰花stir-fried kidney with chilli and peanuts古老肉sweet-and-sour pork蚝油牛肉oyster sauce beef红烧肉stewed pork with brown sauce红烧狮子头stewed meatballs with brown sauce红烧排骨spareribs with brown sauce红烧肘子pork leg braised in brown sauce 红烧蹄筋braised tendon with brown sauce 红烧牛肉beef with brown sauce红烧羊肉mutton braised in brown sauce红油肚丝shredded tripe with chilli sauce滑肉片sliced prok with cream sauce滑溜里脊saute fillet with thick gravy花椒牛肉cayenne beef黄瓜肉丁diced pork with cucumber回锅肉stir-fried boiled pork slices in hot sauce .twice-cooked pork slices回锅辣白肉white meat in hot sauce家乡熏蹄home-made pig’s trotters酱肉braised pork weasoned with soy sauce 酱牛肉spiced beef酱爆肉fried sliced pork with soy sauce酱爆肉丁fried diced pork in soy sauce酱爆肉丝shredded pork with soy sauce酱猪肘spiced pig’s leg酱猪肚spiced pig’s tripe椒酱肉mixed meat with chilli韭黄肉丝shredded pork with chives烤乳猪roasted sucking pig烤猪肉roast pork烤牛肉roast beef扣肉braised meat辣子肉丁diced prok with green pepper栗子红烧肉braised pork with chestnuts蚂蚁上树vermicelli with spicy minced pork 梅干菜扣肉steamed pork with preserved vegetables焖牛肉pot roast beef米粉蒸肉steamed pork with fice flower蜜汁火腿steamed ham with honey sauce 扒白条braised pork slices排肉片tewed pork strip肉片meat slice肉丝shredded meat肉末minced meat肉丁diced meat肉馅meat filling清炸猪里脊dry-fried pork fillet青椒肉丝shredded pork with green pepper 青椒牛肉fried beef with green pepper清蒸猪脑white steamed pig’s brain清蒸羊肉steamed mutton清炖牛尾steamed oxtail in clear soup 软炸里脊soft-fried fillet砂锅狮子头meatballs in earthen-pot砂锅丸子meat balls en casserole生氽牛肉片poached beef fillet时蔬炒牛肉sauteed sliced beef with seasonal greens涮羊肉instant-boiled mutton Mongolian hot pot手抓羊肉boiled mutton双冬牛肉beef with mushroom and bambo shoots水晶蹄膀shredded pork knuckle in jelly蒜泥白肉shredded pork with garlic sauce 蒜蓉牛柳条fillet of beef with garlic sauce坛子肉diced pork in pot糖醋里脊pork fried with sugar and vinegar dressing , pork fillet with sweet and sour sauce糖醋排骨sweet-and-sour spareribs豌豆肉丁diced pork with green pies雪菜肉丝shredded pork with salted potherb mustard盐煎肉fried pork with salted pepper盐水羊肉salted mutton羊肉串lamb shashlik腰果肉丁diced pork with cashew nuts银芽炒牛肉sauteed beef and sprouts in satay sauce鱼香肉丝shredded pork with garlic sauce 炸丸子deep-fried meatballs炸肉茄夹fried eggplant with meat stuffing糟白肉cold pork slices marianted in wine essence芝麻羊肉fried mutton with sesame seeds 走油肉fried boiled pork蘑菇鸡片: mogu gaipan左公鸡: general Tso‘s chicken捞面、炒面: lou mein,杂碎: chop sue签语饼:fortune 小甜饼鸡鸭类chicken and duck白斩鸡boiled chicken棒棒鸡chicken cutlets in chilli sauce荸荠鸡片saute chicken slices with water chestnuts北京烤鸭roast beijing duck拆骨鸡boneless chicken炒鸡片stir-fried chicken slices陈皮鸡chicken with orange flavor葱油白鸡boiled chicken with scallion脆皮鸡deep fried chicken with crisp skin冬笋鸡片saute sliced chicken with bamboo shoots富贵鸡steamed chicken with stuffing芙蓉鸡片chicken slices with eggwhite puffs 宫保鸡丁sauted chicken cubes with chilli and peanuts贵妃鸡chicken wings and legs with brown sauce蚝油扒鸭grilled duck in oyster 红扒鸡braised chicken in brown sauce红糟鸭片duck slices in wine sauce葫芦八宝鸡gourd-shaped chicken in stuffing烩鸭掌braised duck webs酱鸡chicken simmered in brown sauce酱爆鸡丁quick-fried diced chicken in bean sauce椒盐鸡chicken with spicy salt叫化鸡beggar’s chicken(baked chicken)口蘑鸡块chicken stew with mushrooms辣椒炒鸡块stir-fried diced chicken with green pepper栗子鸡stewed chicken with chestnuts明炉烧鸭barbecued duck with sweet paste 南京板鸭steamed nanjing duck汽锅鸡yunnan-style steamed chicken清蒸全鸡steamed whole chicken in clear soup砂锅鸡chicken en casserole烧鸡grilled chicken糖醋鸡条sweet and sour chicken cutlets油淋鸡boiling oil scalded chicken五香鸡spiced chicken香酥鸡savoury and crisp chicken熏鸡smoked chicken醉鸡wined chicken炸鸡卷fried chicken rolls樟茶鸭smoked duck纸包鸡chicken wrapped in cellophane云腿鸡片stir-fried chicken and ham饭类稀饭Rice porridge白饭Plain white rice糯米饭Glutinous rice蛋炒饭Fried rice with egg面类刀削面Sliced noodles麻辣面Spicy hot noodles乌龙面Seafood noodles板条Flat noodles榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles米粉Rice noodles汤类紫菜汤Seaweed soup牡蛎汤Oyster soup蛋花汤Egg & vegetable soup鱼丸汤Fish ball soup点心臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu)油豆腐Oily bean curd虾球Shrimp balls春卷Spring rolls蛋卷Chicken rolls肉丸Rice-meat dumplings火锅Hot pot 割包Steamed sandwich蛋饼Egg cakes豆干Dried tofu韭菜盒Fried leek dumplings 水晶饺Pyramid dumplings烧饼Clay oven rolls油条Fried bread stick水饺Boiled dumplings馒头Steamed buns饭团Rice and vegetable roll 皮蛋100-year egg咸鸭蛋Salted duck egg豆浆Soybean milk油饭Glutinous oil rice卤肉饭Braised pork rice地瓜粥Sweet potato congee冬粉Green bean noodle炒米粉Fried rice noodle馄饨面Wonton & noodles麻酱面Sesame paste noodles 鸭肉面Duck with noodles鳝鱼面Ecl noodles牡蛎细面Oyster thin noodles贡丸汤Meat ball soup蛤蜊汤Clams soup酸辣汤Sweet & sour soup馄饨汤Wonton soup猪肠汤Pork intestine soup肉羹汤Pork thick soup鱿鱼汤Squid soup花枝羹Squid thick soup虾片Prawn cracker碗糕Salty rice pudding肉圆Taiwanese meatballs牡蛎煎Oyster omelet红豆糕Red bean cake绿豆糕Bean paste cake糯米糕Glutinous rice cakes萝卜糕Fried white radish patty芋头糕Taro cake麻辣豆腐Spicy hot bean curd筒仔米糕Rice tube pudding爱玉Vegetarian gelatin麻花Hemp flowers糖葫芦Tomatoes on sticks长寿桃Longevity Peaches芝麻球Glutinous rice sesame balls双胞胎Horse hooves中国菜谱的英文翻译家庭特色菜(鸡、鸭、乳鸽)香妃鸡(Steamed chicken with saltedsauce) 糖醋鸡块(Chicken in sweet and sour sauce)三杯鸡翼(Chicken wings in three cups sauce)赛海蜇拌火鸭丝(Shredded roast deck with wnow fungus)杂菜拌鸭脷(Duck tongues with assorted Vegetables)卤炸乳鸽(Deep-frie pigeon in spiced sauce) 蜜糖子姜鸡(Honey chicken with ginger shoors)苹果咖喱鸡(Curry chicken with apple)百花凤翼(stuffed chicken wings with shrimp paste)香荽鸭翼(Duck wings with coriander)陈皮鸭脷(Fried duck tongues with tangerine peel)家庭特色菜(猪、牛)镬仔叉烧(Roast pork in wok)菜薳滑肉片(Sliced pork with vegetable shoots)茄汁炆排骨(Stewed spare ribs with tomato sauce)酒醉排骨(Spart ribs in wine sauce)香辣猪扒(Fried chilili pork chops)云腿芥菜胆(Mustard green with ham)荔枝炒牛肉(Stir-fried beef with lychee)卤牛腩(Brisket of beef in spiced sauce)菠萝牛仔骨(stir-fried ox ribs with pineapple) 核桃肉煲牛0汤(Beef shin soup with walnut)家庭特色菜(鱼、虾、龙虾、蟹、膳)蒸鱼尾(Steamed fish tail)椒盐焗0鱼(Baked pomeret with chilli and salt)洋葱煮鱼(frie fish with onion)咸酸菜煮鱼(Flsh with salted mustard cabbage)酸菜鱼头煲(sour and chilli fish gead pot)干炸多春鱼(Deep-fried snapper)榄仁炒鱼环(Fried minced dace with olive seeds)黑豆煲鱼头汤(Fish head soup with black beans)苹果煲生鱼汤(Apple and San-yu soup)北芪生鱼汤(Pak-kei and san-yu soup)粟米鱼羹(Garoupa and sweet corns soup)蒜蓉蟠龙虾(Prawns in garlic sauce)辈翠玉如意(Stuffed yu-ear with shrimp paste) 黑白分明(Fried shrimp balls With black and white sesame seeds)菜花虾羹(Shrimps and broccoli soup)京酱龙虾球(Lobster balls in sweet bean sauce)炸酿龙虾(Fried stuffed lobsters)辣椒炒蟹(Fried crabs in chilli sauce)酱油蟹(Crabs in soy sauce)醋溜蟹(Crabs in sour sauce)清汤蟹肉(Chicken broth with crab meat)黑椒善球(Eel balls with black pepper sauce)家庭特色菜(海味、蛋及其它)鸭汁炆鱼唇STEWEN FISH SNOUT WITH DUCK SAUCE鱼唇羹THICKENED FISH SNOUT SOUP 珧柱扒豆苗PEA SHOOTS WITH CONPOYS蚝豉炆冬菇STEWED BLACK MUSHROOMS WITH DRIED OYSTERS发财好市汤DRIED OYSTERS AND BLACK MOSS SOUPXO辣椒酱XO CHILLI SAUCE马拉盏炒菜FRIED VEGETABLES WITH SHRIMP PASTE肉碎蒸滑蛋STEAMED EGG CUSTARD WITH MINCED PORK雪中送炭FRIED EGG WHITES WITH BLACK MUSHROOM AND HAM白玉藏珍STUFFED BEANCURD WITH CONPOY AND HAM素香粉丝FRIED VERMICELLI IN HOT BEAN SAUCE素什锦MIXED VEGETABLES香芒烧茄子BRALSED EGGPLANTS WITH MANGO雪菜拌花生DEEP- FRIED RED-IN-SNOW AND PEANUT薯仔煲冬菇汤POTATO AND BLACK MUSHROOM SOUP中式午餐(Chinese Lunch)abalone鲍鱼hot pot火锅roast duck烤鸭sea cucumber海参cashew chicken腰果鸡丁shark fin soup鱼翅汤grouper石斑鱼rice wine米酒sautéed prawns炸明虾steamed rice饭celery芹菜crab蟹fish balls鱼丸lobster龙虾shrimp虾子roast suckling pig烤乳猪Chinese mushroom香菇hair vegetable发菜lotus root莲藕scallop干贝sweet and sour pork糖醋排骨carrot胡萝卜中式晚餐(Chinese Dinner) almond junket杏仁豆腐jellyfish海蜇barbecued pork buns叉烧包mustard芥末bean vermicelli粉丝chilli sauce辣酱oyster sauce蚝油won ton云吞/馄饨shrimp omelet虾仁炒蛋red bean dessert红豆汤Chinese ham中国火腿steamed open dumplings烧卖Chinese sausage腊肠1000 year old egg皮蛋custard tart蛋塔glutinous rice糯米spring rolls春卷sweet soup balls汤圆stuffed dumplings饺子spare ribs排骨西式午餐(Western Lunch)apple pie苹果馅饼chicken nugget炸鸡块double cheeseburger双层奶酪汉堡French fries炸薯条hot dog热狗ketchup蕃茄酱napkin纸巾pizza披萨(意大利薄饼)sandwich三明治straw吸管biscuits小面包,甜饼干cream奶油doughnut炸面团hamburger汉堡ice-cream sundae冰淇淋圣代mill shake奶昔pepper胡椒粉salt盐sausage香肠tray拖盘西式晚餐(Western Dinner) baked potato烤马铃薯cake蛋糕chocolate pudding巧克力布丁corn-on-the-cob玉米棒fish pie鱼馅饼meatballs肉丸roast beef烤牛肉salad色拉spaghetti意大利面条wine酒waiter服务生cheese奶酪coffee pot咖啡壶crackers咸饼干mashed potato马铃薯泥pork chop猪排roast chicken烤鸡soup汤steak牛排beer啤酒台湾小吃(Taiwan Snack)--早餐类台湾小吃(Taiwan Snack)--饭面类rice porridge稀饭glutinous oil rice油饭braised pork rice卤肉饭sweet potato congee地瓜粥wonton & noodles馄饨面spicy hot noodles麻辣面duck with noodles鸭肉面eel noodles鳝鱼面pork, pickled mustard green noodles榨菜肉丝面flat noodles板条fried rice noodles炒米粉clay oven rolls烧饼fried bread stick油条fried leek dumplings韭菜盒boiled dumplings水饺steamed dumplings蒸饺steamed buns馒头steamed sandwich割包egg cakes蛋饼100-year egg皮蛋salted duck egg咸鸭蛋soybean milk豆浆rice & peanut milk米浆rice and vegetable roll饭团plain white rice白饭glutinous rice糯米饭fried rice with egg蛋炒饭sliced noodles刀削面sesame pasta noodles麻酱面goose with noodles鹅肉面seafood noodles乌龙面oyster thin noodles蚵仔面线rice noodles米粉green bean noodle冬粉台湾小吃(Taiwan Snack)--汤类fish ball soup鱼丸汤egg & vegetable soup蛋花汤oyster soup蚵仔汤sweet & sour soup酸辣汤pork intestine soup猪肠汤squid soup花枝汤angelica duck当归鸭meat ball soup贡丸汤clams soup蛤蜊汤seaweed soup 紫菜汤wonton soup馄饨汤pork thick soup肉羹汤squid thick soup花枝羹肉类Meat白切肉boiled pork sliced白扣羊肉boiled mutton爆牛肚fried trips扁豆肉丝shredded pork and french beans 冰糖肘子pork jiont stewed with rock sugar 菠萝香酥肉sweet-and-sour pork with pineapple叉烧肉bbq pork(cantonese tyle)/grilled pork 炒腊肉stir-fried smoked pork炒木须肉fried shreds of pork,fungus and eggs ,meat with omelet and fungus炒里脊丝saute pork fillet shreds炒肉片fried pork sliced炒肉丁fried meat cubes炒肉丝fried shredded pork炒猪肝fried pork liver炒肚尖fried tip of pig’s tripes炒羊肚fried lamb tripes豉汁牛肉fried beef with soy bean sauce葱爆肉丁sliced pork with scallion葱爆肉粉丝pork slices with vermicelli葱爆羊肉fried mutton slice with green scallion葱头牛肉丝shredded beef with onion脆皮三丝卷crisp rolls of pork,sea-cucumber and bamboo shoots冬笋炒肉丝asute shredded pork with bamboo shoots冬菇猪蹄pig’s trotters with mushrooms冬菜扣肉steamed spicy cabbage abd pork 豆瓣牛肉beef in chilli bean sauce炖猪蹄stewed pig’s trotters粉蒸排骨steamed spareribs with rice flower 咖哩牛肉fried curry beef干煸牛肉丝sauteed beef shreds with chilli 宫爆腰花stir-fried kidney with chilli andpeanuts古老肉sweet-and-sour pork蚝油牛肉oyster sauce beef红烧肉stewed pork with brown sauce红烧狮子头stewed meatballs with brown sauce红烧排骨spareribs with brown sauce红烧肘子pork leg braised in brown sauce 红烧蹄筋braised tendon with brown sauce 红烧牛肉beef with brown sauce红烧羊肉mutton braised in brown sauce红油肚丝shredded tripe with chilli sauce滑肉片sliced prok with cream sauce滑溜里脊saute fillet with thick gravy花椒牛肉cayenne beef黄瓜肉丁diced pork with cucumber回锅肉stir-fried boiled pork slices in hot sauce .twice-cooked pork slices回锅辣白肉white meat in hot sauce家乡熏蹄home-made pig’s trotters酱肉braised pork weasoned with soy sauce 酱牛肉spiced beef酱爆肉fried sliced pork with soy sauce酱爆肉丁fried diced pork in soy sauce酱爆肉丝shredded pork with soy sauce酱猪肘spiced pig’s leg酱猪肚spiced pig’s tripe椒酱肉mixed meat with chilli韭黄肉丝shredded pork with chives烤乳猪roasted sucking pig烤猪肉roast pork 烤牛肉roast beef扣肉braised meat辣子肉丁diced prok with green pepper栗子红烧肉braised pork with chestnuts蚂蚁上树vermicelli with spicy minced pork 梅干菜扣肉steamed pork with preserved vegetables焖牛肉pot roast beef米粉蒸肉steamed pork with fice flower蜜汁火腿steamed ham with honey sauce 扒白条braised pork slices排肉片tewed pork strip肉片meat slice肉丝shredded meat肉末minced meat肉丁diced meat肉馅meat filling清炸猪里脊dry-fried pork fillet青椒肉丝shredded pork with green pepper 青椒牛肉fried beef with green pepper清蒸猪脑white steamed pig’s brain清蒸羊肉steamed mutton清炖牛尾steamed oxtail in clear soup软炸里脊soft-fried fillet砂锅狮子头meatballs in earthen-pot砂锅丸子meat balls en casserole生氽牛肉片poached beef fillet时蔬炒牛肉sauteed sliced beef with seasonal greens涮羊肉instant-boiled mutton Mongolian hot pot手抓羊肉boiled mutton双冬牛肉beef with mushroom and bambo shoots水晶蹄膀shredded pork knuckle in jelly蒜泥白肉shredded pork with garlic sauce 蒜蓉牛柳条fillet of beef with garlic sauce坛子肉diced pork in pot糖醋里脊pork fried with sugar and vinegar dressing , pork fillet with sweet and sour sauce糖醋排骨sweet-and-sour spareribs豌豆肉丁diced pork with green pies雪菜肉丝shredded pork with salted potherb mustard盐煎肉fried pork with salted pepper盐水羊肉salted mutton羊肉串lamb shashlik腰果肉丁diced pork with cashew nuts银芽炒牛肉sauteed beef and sprouts in satay sauce鱼香肉丝shredded pork with garlic sauce 炸丸子deep-fried meatballs炸肉茄夹fried eggplant with meat stuffing 糟白肉cold pork slices marianted in wine essence芝麻羊肉fried mutton with sesame seeds 走油肉fried boiled pork蘑菇鸡片: mogu gaipan左公鸡: general Tso‘s chicken 捞面、炒面: lou mein,杂碎: chop sue签语饼:fortune 小甜饼鸡鸭类chicken and duck白斩鸡boiled chicken棒棒鸡chicken cutlets in chilli sauce荸荠鸡片saute chicken slices with water chestnuts北京烤鸭roast beijing duck拆骨鸡boneless chicken炒鸡片stir-fried chicken slices陈皮鸡chicken with orange flavor葱油白鸡boiled chicken with scallion脆皮鸡deep fried chicken with crisp skin冬笋鸡片saute sliced chicken with bamboo shoots富贵鸡steamed chicken with stuffing芙蓉鸡片chicken slices with eggwhite puffs 宫保鸡丁sauted chicken cubes with chilli and peanuts贵妃鸡chicken wings and legs with brown sauce蚝油扒鸭grilled duck in oyster红扒鸡braised chicken in brown sauce红糟鸭片duck slices in wine sauce葫芦八宝鸡gourd-shaped chicken in stuffing烩鸭掌braised duck webs酱鸡chicken simmered in brown sauce酱爆鸡丁quick-fried diced chicken in bean sauce椒盐鸡chicken with spicy salt叫化鸡beggar’s chicken(baked chicken)口蘑鸡块chicken stew with mushrooms辣椒炒鸡块stir-fried diced chicken with green pepper栗子鸡stewed chicken with chestnuts明炉烧鸭barbecued duck with sweet paste 南京板鸭steamed nanjing duck汽锅鸡yunnan-style steamed chicken清蒸全鸡steamed whole chicken in clear soup砂锅鸡chicken en casserole烧鸡grilled chicken糖醋鸡条sweet and sour chicken cutlets油淋鸡boiling oil scalded chicken五香鸡spiced chicken香酥鸡savoury and crisp chicken熏鸡smoked chicken醉鸡wined chicken炸鸡卷fried chicken rolls樟茶鸭smoked duck纸包鸡chicken wrapped in cellophane云腿鸡片stir-fried chicken and ham饭类稀饭Rice porridge白饭Plain white rice糯米饭Glutinous rice蛋炒饭Fried rice with egg 面类刀削面Sliced noodles麻辣面Spicy hot noodles乌龙面Seafood noodles板条Flat noodles榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles米粉Rice noodles汤类紫菜汤Seaweed soup牡蛎汤Oyster soup蛋花汤Egg & vegetable soup鱼丸汤Fish ball soup点心臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu)油豆腐Oily bean curd虾球Shrimp balls春卷Spring rolls蛋卷Chicken rolls肉丸Rice-meat dumplings火锅Hot pot割包Steamed sandwich蛋饼Egg cakes豆干Dried tofu韭菜盒Fried leek dumplings水晶饺Pyramid dumplings烧饼Clay oven rolls油条Fried bread stick水饺Boiled dumplings馒头Steamed buns饭团Rice and vegetable roll 皮蛋100-year egg咸鸭蛋Salted duck egg豆浆Soybean milk油饭Glutinous oil rice卤肉饭Braised pork rice地瓜粥Sweet potato congee冬粉Green bean noodle炒米粉Fried rice noodle馄饨面Wonton & noodles麻酱面Sesame paste noodles 鸭肉面Duck with noodles鳝鱼面Ecl noodles牡蛎细面Oyster thin noodles贡丸汤Meat ball soup蛤蜊汤Clams soup酸辣汤Sweet & sour soup馄饨汤Wonton soup猪肠汤Pork intestine soup肉羹汤Pork thick soup鱿鱼汤Squid soup花枝羹Squid thick soup 虾片Prawn cracker碗糕Salty rice pudding肉圆Taiwanese meatballs牡蛎煎Oyster omelet红豆糕Red bean cake绿豆糕Bean paste cake糯米糕Glutinous rice cakes萝卜糕Fried white radish patty芋头糕Taro cake麻辣豆腐Spicy hot bean curd筒仔米糕Rice tube pudding爱玉Vegetarian gelatin麻花Hemp flowers糖葫芦Tomatoes on sticks长寿桃Longevity Peaches芝麻球Glutinous rice sesame balls双胞胎Horse hooves中国菜谱的英文翻译家庭特色菜(鸡、鸭、乳鸽)香妃鸡(Steamed chicken with saltedsauce) 糖醋鸡块(Chicken in sweet and sour sauce)三杯鸡翼(Chicken wings in three cups sauce)赛海蜇拌火鸭丝(Shredded roast deck with wnow fungus)杂菜拌鸭脷(Duck tongues with assorted Vegetables)卤炸乳鸽(Deep-frie pigeon in spiced sauce) 蜜糖子姜鸡(Honey chicken with ginger shoors)苹果咖喱鸡(Curry chicken with apple)百花凤翼(stuffed chicken wings with shrimp paste)香荽鸭翼(Duck wings with coriander)陈皮鸭脷(Fried duck tongues with tangerine peel)家庭特色菜(猪、牛)镬仔叉烧(Roast pork in wok)菜薳滑肉片(Sliced pork with vegetable shoots)茄汁炆排骨(Stewed spare ribs with tomato sauce)酒醉排骨(Spart ribs in wine sauce)香辣猪扒(Fried chilili pork chops)云腿芥菜胆(Mustard green with ham)荔枝炒牛肉(Stir-fried beef with lychee)卤牛腩(Brisket of beef in spiced sauce)菠萝牛仔骨(stir-fried ox ribs with pineapple) 核桃肉煲牛0汤(Beef shin soup with walnut)家庭特色菜(鱼、虾、龙虾、蟹、膳)蒸鱼尾(Steamed fish tail)椒盐焗0鱼(Baked pomeret with chilli and salt)洋葱煮鱼(frie fish with onion)咸酸菜煮鱼(Flsh with salted mustard cabbage) 酸菜鱼头煲(sour and chilli fish gead pot)干炸多春鱼(Deep-fried snapper)榄仁炒鱼环(Fried minced dace with olive seeds)黑豆煲鱼头汤(Fish head soup with black beans)苹果煲生鱼汤(Apple and San-yu soup)北芪生鱼汤(Pak-kei and san-yu soup)粟米鱼羹(Garoupa and sweet corns soup)蒜蓉蟠龙虾(Prawns in garlic sauce)辈翠玉如意(Stuffed yu-ear with shrimp paste) 黑白分明(Fried shrimp balls With black and white sesame seeds)菜花虾羹(Shrimps and broccoli soup)京酱龙虾球(Lobster balls in sweet bean sauce)炸酿龙虾(Fried stuffed lobsters)辣椒炒蟹(Fried crabs in chilli sauce)酱油蟹(Crabs in soy sauce)醋溜蟹(Crabs in sour sauce)清汤蟹肉(Chicken broth with crab meat)黑椒善球(Eel balls with black pepper sauce)家庭特色菜(海味、蛋及其它)鸭汁炆鱼唇STEWEN FISH SNOUT WITH DUCK SAUCE鱼唇羹THICKENED FISH SNOUT SOUP珧柱扒豆苗PEA SHOOTS WITH CONPOYS蚝豉炆冬菇STEWED BLACK MUSHROOMS WITH DRIED OYSTERS发财好市汤DRIED OYSTERS AND BLACK MOSS SOUPXO辣椒酱XO CHILLI SAUCE马拉盏炒菜FRIED VEGETABLES WITH SHRIMP PASTE肉碎蒸滑蛋STEAMED EGG CUSTARD WITH MINCED PORK雪中送炭FRIED EGG WHITES WITH BLACK MUSHROOM AND HAM白玉藏珍STUFFED BEANCURD WITH CONPOY AND HAM素香粉丝FRIED VERMICELLI IN HOT BEAN SAUCE素什锦MIXED VEGETABLES香芒烧茄子BRALSED EGGPLANTS WITH MANGO雪菜拌花生DEEP- FRIED RED-IN-SNOW AND PEANUT薯仔煲冬菇汤POTATO AND BLACK MUSHROOM SOUP中式午餐(Chinese Lunch)abalone鲍鱼hot pot火锅roast duck烤鸭sea cucumber海参cashew chicken腰果鸡丁shark fin soup鱼翅汤grouper石斑鱼rice wine米酒sautéed prawns炸明虾steamed rice饭celery芹菜crab蟹fish balls鱼丸lobster龙虾shrimp虾子roast suckling pig烤乳猪Chinese mushroom香菇hair vegetable发菜lotus root莲藕scallop干贝sweet and sour pork糖醋排骨carrot胡萝卜中式晚餐(Chinese Dinner) almond junket杏仁豆腐jellyfish海蜇barbecued pork buns叉烧包mustard芥末bean vermicelli粉丝chilli sauce辣酱oyster sauce蚝油won ton云吞/馄饨shrimp omelet虾仁炒蛋red bean dessert红豆汤Chinese ham中国火腿steamed open dumplings烧卖Chinese sausage腊肠1000 year old egg皮蛋custard tart蛋塔glutinous rice糯米spring rolls春卷sweet soup balls汤圆stuffed dumplings饺子spare ribs排骨西式午餐(Western Lunch)apple pie苹果馅饼chicken nugget炸鸡块double cheeseburger双层奶酪汉堡French fries炸薯条hot dog热狗ketchup蕃茄酱napkin纸巾pizza披萨(意大利薄饼)sandwich三明治straw吸管biscuits小面包,甜饼干cream奶油doughnut炸面团hamburger汉堡ice-cream sundae冰淇淋圣代mill shake奶昔pepper胡椒粉salt盐sausage香肠tray拖盘西式晚餐(Western Dinner)baked potato烤马铃薯cake蛋糕chocolate pudding巧克力布丁corn-on-the-cob玉米棒fish pie鱼馅饼meatballs肉丸roast beef烤牛肉salad色拉spaghetti意大利面条wine酒waiter服务生cheese奶酪coffee pot咖啡壶crackers咸饼干mashed potato马铃薯泥pork chop猪排roast chicken烤鸡soup汤steak牛排beer啤酒台湾小吃(Taiwan Snack)--早餐类台湾小吃(Taiwan Snack)--饭面类rice porridge稀饭glutinous oil rice油饭braised pork rice卤肉饭sweet potato congee地瓜粥wonton & noodles馄饨面spicy hot noodles麻辣面duck with noodles鸭肉面eel noodles鳝鱼面pork, pickled mustard green noodles榨菜肉丝面flat noodles板条fried rice noodles炒米粉clay oven rolls烧饼fried bread stick油条fried leek dumplings韭菜盒boiled dumplings水饺steamed dumplings蒸饺steamed buns馒头steamed sandwich割包egg cakes蛋饼100-year egg皮蛋salted duck egg咸鸭蛋soybean milk豆浆rice & peanut milk米浆rice and vegetable roll饭团plain white rice白饭glutinous rice糯米饭fried rice with egg蛋炒饭sliced noodles刀削面sesame pasta noodles麻酱面goose with noodles鹅肉面seafood noodles乌龙面oyster thin noodles蚵仔面线rice noodles米粉green bean noodle冬粉台湾小吃(Taiwan Snack)--汤类fish ball soup鱼丸汤egg & vegetable soup蛋花汤oyster soup蚵仔汤sweet & sour soup酸辣汤pork intestine soup猪肠汤squid soup花枝汤angelica duck当归鸭meat ball soup贡丸汤clams soup蛤蜊汤seaweed soup 紫菜汤wonton soup馄饨汤pork thick soup肉羹汤squid thick soup花枝羹1.各式刺身拼Sashimi Platter2.锅贴Pot Sticker3.辣汁脆炸鸡腿Fried Chicken Legs (Spicy Hot)4.鸡沙律Chicken Salad5.酥炸大虾Fried Prawns6.酥炸生豪Fried Oysters7.酥炸鲜鱿Fried Squid8.海哲分蹄Smoked Jelly Fish9.五香牛展Special Beef10.白云凤爪Chicken Leg11.琥珀合桃House Special Honey Walnuts12.脆皮春卷Spring Rolls13.蜜汁叉烧B.B.Q. Pork汤羹类Soup1.花胶鲍鱼火鸭丝羹Congee Pike Maw With Roast Duck2.红烧鸡丝翅Chicken Shark's Fin Soup3.竹笙烩生翅Bamboo Shark Fin Soup4.粟米瑶柱羹Corn with Dry Scallops Soup5.竹笙海皇羹Bamboo Seafood Soup6.鸡蓉粟米羹Corn & Chicken Soup7.酸辣汤Hot & Sour Soup8.法国海鲜汤French Style Seafood Soup9.法国杂菜汤French Style Vegetable Soup10.杂锦云吞汤Combination Won Ton Soup11.芥菜肉片咸蛋汤Mustard Green Salted Egg Soup12.火鸭咸蛋芥菜汤Roast Duck Salt Egg / Mustard Green13.西葫牛肉羹West Lake Beef Soup14.三丝烩鱼肚Fish Soup15.蝴蝶海参羹Sea Cucumber Soup16.四宝豆腐羹Steam Tofu Soup龙虾蟹类Seafood (Lobster, Shrimp, Crab)1.法式咖喱焗龙虾French Curry Lobster2.法式芝士牛油焗龙虾Cheese Lobster3.上汤焗龙虾Special Style Lobster4.蒜茸蒸龙虾Garlic Style Lobster5.豉椒炒肉蟹Crab6.上汤姜葱焗蟹Green Onion Crab7.椒盐蟹Spicy Salt Crab8.粉丝咖喱蟹煲Rice Noodle Curry Crab 虾鲜鱿贝类Seafood1.菜远虾球Shrimp with Tender Green2.白灼中虾Boil Shrimp3.点桃虾球Walnut Shrimp4.油泡虾球Crystal Prawn5.柠檬虾球Lemon Prawn6.咕噜虾Sweet & Sour Prawn7.蒜茸蒸虾Steam Prawn w/ Garlic Sauce8.四川虾球Szechuan Shrimp9.豆瓣酱鲜鱿Fresh Squid10.虾龙糊Shrimp w/ Lobster Sauce11.韭王象拔蚌Gold Chive Geoduck12.韭王花枝片Gold Chive Squid13.椒盐鲜鱿Pepper Salt Fresh Squid14.豉汁炒三鲜Mixed Seafood w/ Black Bean Sauce15.马拉盏炒鲜鱿Special Fresh Squid16.碧绿炒带子Tender Green Scallop17.双菇鲜带子Mushroom Fresh Scallop18.豉汁炒大蚬Clam w/ Black Bean Sauce19.姜葱生豪Oyster w/ Ginger, Green Onion20.豉汁炒青口Mussel w/ Black Bean Sauce21.豉汁豆腐蒸带子Tofu Scallop w/ Black Bean Sauce海鲜鱼类Seafood (Fish)1.清蒸游水石斑Steam Live Rock Cod2.清蒸蒜茸带子Steamd Scallop w/ Garlic Sauce3.豉汁煎焗塘虱Catfish w/ Black Bean Sauce4.清蒸龙利Flounder5.清蒸海鲈Fomfret6.蒸金钱片塘虱Steam Catfish7.辣汁串烧鱼B & Q Fish Stick w/ Hot Sauce8.西兰炒雪鱼球Pan Fried Snow Fish w/ Green9.菜远石斑球Tender Green Rock Cod10.豉汁石斑球Steam Rock Cod w/ Black Bean Sauce11.油泡石斑球Crystal Rock Cod12.川味石斑球Szechuan Rock Cod13.骨香石斑球Fried Rock Cod Bone14.咕噜石斑球Sweet & Sour Rock Cod15.鱼腐扒菜胆Yu Fu w/ Vegetable鸡鸭鸽Poultry1.脆皮炸子鸡(半)Fried Chicken (Half)2.红烧石岐项鸽Roast Pigeon3.豉油皇乳鸽Pigeon w/ Soy Sauce4.姜葱油淋鸡(半)Green Onion Chicken (Half)5.北京片皮鸭Peking Duck6.酸甜明炉烧鸭(半)Roast Duck (Half)7.柠檬鸡球Lemon Chicken8.西芹腰果鸡球Vegetable Cashew Chicken9.咖喱鸡Curry Chicken10.豉汁炒鸡球Chicken w/ Black Bean Sauce11.四川炒鸡球Szechuan Chicken12.菜远鸡球Chicken w/ Tender Green13.宫保鸡球Kung Pao Chicken14.豉汁黄毛鸡(半)Chicken w/ Soy Sauce 15.咕噜鸡Sweet & Sour Chicken16.八珍发菜扒鸭(半)Combination Duck (Half)17.子罗炒鸡片Ginger & Pineapple Chicken18.游龙戏凤Chicken, Shrimp, Squid w/ Mixed Vegetable19.龙凤琵琶豆腐Egg, Chicken, Shrimp, Steam Tofu猪牛肉类Meat1.酸甜咕噜肉Sweet & Sour Pork2.菜远炒排骨Spareribs w/ Tender Green3.豉椒排骨Spareribs w/ Black Bean Sauce4.凉瓜炆排骨Bitty Melon Spareribs5.京都骨Peking Spareribs6.椒盐排骨Pepper Salt Spareribs7.豉椒焖排骨Spareribs w/ Black Bean, Pepper8.菜远炒牛肉Broccoli Beef9.凉瓜炒牛肉Bitty Melon Beef10.黑椒牛仔骨Black Pepper Short Rib11.椒盐牛仔骨Pepper Salt Short Rib12.中式牛柳Chinese Style Beef13.四川牛肉Szechuan Beef14.干扁牛柳丝String Beef15.柠檬牛肉Lemon beef16.麻婆豆腐Mar-Boh Tofu煲仔类Clay Pot Style1.北菇海参煲Mushroom Sea Cucumber Duck Feet2.诸诸滑鸡煲Chicken Clay Pot3.鸡粒咸鱼茄子煲Salt Fish Chicken Egg Plant Clay Pot4.粉丝虾米杂菜煲Rice Noodle Vegetables Clay Pot5.罗白牛腩煲Beef Stew w/ Turnip Clay Pot6.支竹羊腩煲Dry Tofu Lamb Clay Pot7.火腩生豪煲Roast Pig Oyster Clay Pot素菜类Vegetarian1.豪油冬菇Oyster Sauce Mushroom2.什笙上素Bamboo Vegetable3.红烧豆腐Fried Tofu4.炒素丁Vegetable Roll5.罗汉腐皮卷Vegetable Egg Roll6.素咕噜肉Vegetarian Sweet and Sour7.蒸山水豆腐Steam Tofu8.鲜菇扒菜胆Mushroom Tender Green9.炒杂菜Mixed Green Tender10.清炒芥兰Chinese Green Tender11.盐水菜心Salt Green Tender12.干扁四季豆String Bean Western Style13.上汤芥菜胆Mustard Green Tender炒粉、面、饭Rice Plate1.龙虾干烧伊面Lobster Teriyaki Noodle2.上汤龙虾捞面Lobster Noodle3.杨州炒饭Yang Chow Fried Rice4.虾仁炒饭Shrimp Fried Rice5.咸鱼鸡粒炒饭Salted Egg Chicken Fried Rice6.蕃茄牛肉炒饭Tomato w/ Beef Fried Rice7.厨师炒饭House Fried Rice8.生菜丝炒牛肉饭Beef Fried Rice w/ Lettuce9.招牌炒面House Chow Mein10.鸡球炒/煎面Chicken Chow Mein11.蕃茄牛肉炒面Tomato Beef Chow Mein12.海鲜炒/煎面Seafood Chow Mein13.虾子姜葱捞面Ginger Green Onion Noodle14.干烧伊面Teriyaki Noodle15.鸡丝上汤窝面Chicken Noodle Soup16.菜远炒牛河Vegetable Beef Chow Fun17.豉椒排骨炒河Sparerib w/ Black Bean Chow Fun18.星洲炒米粉Singapore Noodle (Hot Spice)19.鸳鸯馒头Shanghai Buns (12)20.上汤水饺Dumpling Soup21.上汤云吞Won Ton soup22.丝苗白饭Steam Rice甜品Dessert1.雪哈红莲Bird Nest Red Bean Soup2.椰汁炖雪哈Coconut Bird Nest3.玫瑰红豆沙Red Bean Soup4.椰汁西米露Coconut Tapioca5.百年好合Red Bean Fresh Lily Bulb厨师精选Luncheon Special1.酸甜咕噜肉Sweet & Sour Pork2.京都骨Peking Spareribs3.豉椒排骨Sparerbis w/ Black Bean Sauce4.凉瓜排骨Bitter Melon Spareribs。
中国菜名的英语翻译翻译中国菜名时,有一个固定公式,那就是:菜肴的主要成分 + with + 口味 + flavour为便于您理解,我举四个例子,请您看一看。
①醋溜土豆:主要成分是土豆,口味偏酸,因此译文是 potato with vinegar flavour②糖醋里脊:主要成分是猪肉,口味偏甜,因此译文是 pork with sugar vinegar flavour③盐爆肉丝:主要成分是猪肉,口味偏咸,因此译文是 pork with salt flavour④鱼香肉丝:主要成分是猪肉,口味偏辣,因此译文是 pork with chili flavour另外,由于所有中国菜肴都必须放盐,或多或少都有咸味,因此with salt flavour(有咸味)通常可以省略。
总之,吃饭原本是一件轻松、愉快的事情,千万不要让那些复杂、罗嗦的英文菜名,干扰了我们品尝山珍海味的大好兴致。
Ok!中菜部头盘餐前小品Appetizers1.各式刺身拼Sashimi Platter2.锅贴Pot Sticker3.辣汁脆炸鸡腿Fried Chicken Legs (Spicy Hot)4.鸡沙律Chicken Salad5.酥炸大虾Fried Prawns6.酥炸生豪Fried Oysters7.酥炸鲜鱿Fried Squid8.海哲分蹄Smoked Jelly Fish9.五香牛展Special Beef 10.白云凤爪Chicken Leg 11.琥珀合桃House Special Honey Walnuts 12.脆皮春卷Spring Rolls 13.蜜汁叉烧B.B.Q. Pork汤羹类Soup1.花胶鲍鱼火鸭丝羹Congee Pike Maw With Roast Duck2.红烧鸡丝翅Chicken Shark's Fin Soup3.竹笙烩生翅Bamboo Shark Fin Soup4.粟米瑶柱羹Corn with Dry Scallops Soup5.竹笙海皇羹Bamboo Seafood Soup6.鸡蓉粟米羹Corn & Chicken Soup7.酸辣汤Hot & Sour Soup8.法国海鲜汤French Style Seafood Soup9.法国杂菜汤French Style Vegetable Soup 10.杂锦云吞汤Combination Won Ton Soup 11.芥菜肉片咸蛋汤Mustard Green Salted Egg Soup 12.火鸭咸蛋芥菜汤Roast Duck Salt Egg / Mustard Green 13.西葫牛肉羹West Lake Beef Soup 14.三丝烩鱼肚Fish Soup 15.蝴蝶海参羹Sea Cucumber Soup 16.四宝豆腐羹Steam Tofu Soup龙虾蟹类Seafood (Lobster, Shrimp, Crab)1.法式咖喱焗龙虾French Curry Lobster2.法式芝士牛油焗龙虾Cheese Lobster3.上汤焗龙虾Special Style Lobster4.蒜茸蒸龙虾Garlic Style Lobster5.豉椒炒肉蟹Crab6.上汤姜葱焗蟹Green Onion Crab7.椒盐蟹Spicy Salt Crab8.粉丝咖喱蟹煲Rice Noodle Curry Crab虾鲜鱿贝类Seafood1.菜远虾球Shrimp with Tender Green2.白灼中虾Boil Shrimp3.点桃虾球Walnut Shrimp4.油泡虾球Crystal Prawn5.柠檬虾球Lemon Prawn6.咕噜虾Sweet & Sour Prawn7.蒜茸蒸虾Steam Prawn w/ Garlic Sauce8.四川虾球Szechuan Shrimp9.豆瓣酱鲜鱿Fresh Squid 10.虾龙糊Shrimp w/ Lobster Sauce 11.韭王象拔蚌Gold Chive Geoduck 12.韭王花枝片Gold Chive Squid 13.椒盐鲜鱿Pepper Salt Fresh Squid 14.豉汁炒三鲜Mixed Seafood w/ Black Bean Sauce 15.马拉盏炒鲜鱿Special Fresh Squid 16.碧绿炒带子Tender Green Scallop 17.双菇鲜带子Mushroom Fresh Scallop 18.豉汁炒大蚬Clam w/ Black BeanSauce 19.姜葱生豪Oyster w/ Ginger, Green Onion 20.豉汁炒青口Mussel w/ Black Bean Sauce 21.豉汁豆腐蒸带子Tofu Scallop w/ Black Bean Sauce海鲜鱼类Seafood (Fish)1.清蒸游水石斑Steam Live Rock Cod2.清蒸蒜茸带子Steamd Scallop w/ Garlic Sauce3.豉汁煎焗塘虱Catfish w/ Black Bean Sauce4.清蒸龙利Flounder5.清蒸海鲈Fomfret6.蒸金钱片塘虱Steam Catfish7.辣汁串烧鱼B & Q Fish Stick w/ Hot Sauce8.西兰炒雪鱼球Pan Fried Snow Fish w/ Green9.菜远石斑球Tender Green Rock Cod 10.豉汁石斑球Steam Rock Cod w/ Black Bean Sauce 11.油泡石斑球Crystal Rock Cod 12.川味石斑球Szechuan Rock Cod 13.骨香石斑球Fried Rock Cod Bone 14.咕噜石斑球Sweet & Sour Rock Cod 15.鱼腐扒菜胆Yu Fu w/ Vegetable鸡鸭鸽Poultry1.脆皮炸子鸡(半)Fried Chicken (Half)2.红烧石岐项鸽Roast Pigeon3.豉油皇乳鸽Pigeon w/ Soy Sauce4.姜葱油淋鸡(半)Green Onion Chicken (Half)5.北京片皮鸭Peking Duck6.酸甜明炉烧鸭(半)Roast Duck (Half)7.柠檬鸡球Lemon Chicken8.西芹腰果鸡球Vegetable Cashew Chicken9.咖喱鸡Curry Chicken 10.豉汁炒鸡球Chicken w/ Black Bean Sauce 11.四川炒鸡球Szechuan Chicken 12.菜远鸡球Chicken w/ Tender Green 13.宫保鸡球Kung Pao Chicken 14.豉汁黄毛鸡(半)Chicken w/ Soy Sauce 15.咕噜鸡Sweet & Sour Chicken 16.八珍发菜扒鸭(半)Combination Duck (Half)17.子罗炒鸡片Ginger & Pineapple Chicken 18.游龙戏凤Chicken, Shrimp, Squid w/ Mixed Vegetable 19.龙凤琵琶豆腐Egg,Chicken, Shrimp, Steam Tofu猪牛肉类Meat1.酸甜咕噜肉Sweet & Sour Pork2.菜远炒排骨Spareribs w/ Tender Green3.豉椒排骨Spareribs w/ Black Bean Sauce4.凉瓜炆排骨Bitty Melon Spareribs5.京都骨Peking Spareribs6.椒盐排骨Pepper Salt Spareribs7.豉椒焖排骨Spareribs w/ Black Bean, Pepper8.菜远炒牛肉Broccoli Beef9.凉瓜炒牛肉Bitty Melon Beef 10.黑椒牛仔骨Black Pepper Short Rib 11.椒盐牛仔骨Pepper Salt Short Rib 12.中式牛柳Chinese Style Beef 13.四川牛肉Szechuan Beef 14.干扁牛柳丝String Beef 15.柠檬牛肉Lemon beef 16.麻婆豆腐Mar-Boh Tofu煲仔类Clay Pot Style1.北菇海参煲Mushroom Sea Cucumber Duck Feet2.诸诸滑鸡煲Chicken Clay Pot3.鸡粒咸鱼茄子煲Salt Fish Chicken Egg Plant Clay Pot4.粉丝虾米杂菜煲Rice Noodle Vegetables Clay Pot5.罗白牛腩煲Beef Stew w/ Turnip Clay Pot6.支竹羊腩煲Dry Tofu Lamb Clay Pot7.火腩生豪煲Roast Pig Oyster Clay Pot素菜类Vegetarian1.豪油冬菇Oyster Sauce Mushroom2.什笙上素Bamboo Vegetable3.红烧豆腐Fried Tofu4.炒素丁Vegetable Roll5.罗汉腐皮卷Vegetable Egg Roll6.素咕噜肉Vegetarian Sweet and Sour7.蒸山水豆腐Steam Tofu8.鲜菇扒菜胆Mushroom Tender Green9.炒杂菜Mixed Green Tender 10.清炒芥兰ChineseGreen Tender 11.盐水菜心Salt Green Tender 12.干扁四季豆String Bean Western Style 13.上汤芥菜胆Mustard Green Tender炒粉、面、饭Rice Plate1.龙虾干烧伊面Lobster Teriyaki Noodle2.上汤龙虾捞面Lobster Noodle3.杨州炒饭Yang Chow Fried Rice4.虾仁炒饭Shrimp Fried Rice5.咸鱼鸡粒炒饭Salted Egg Chicken Fried Rice6.蕃茄牛肉炒饭Tomato w/ Beef Fried Rice7.厨师炒饭House Fried Rice8.生菜丝炒牛肉饭Beef Fried Rice w/ Lettuce9.招牌炒面House Chow Mein 10.鸡球炒/煎面Chicken Chow Mein 11.蕃茄牛肉炒面Tomato Beef Chow Mein 12.海鲜炒/煎面Seafood Chow Mein 13.虾子姜葱捞面Ginger Green Onion Noodle 14.干烧伊面Teriyaki Noodle 15.鸡丝上汤窝面Chicken Noodle Soup 16.菜远炒牛河Vegetable Beef Chow Fun 17.豉椒排骨炒河Sparerib w/ Black Bean Chow Fun 18.星洲炒米粉Singapore Noodle (Hot Spice)19.鸳鸯馒头Shanghai Buns (12)20.上汤水饺Dumpling Soup 21.上汤云吞Won Ton soup 22.丝苗白饭Steam Rice甜品Dessert1.雪哈红莲Bird Nest Red Bean Soup2.椰汁炖雪哈Coconut Bird Nest3.玫瑰红豆沙Red Bean Soup4.椰汁西米露Coconut Tapioca5.百年好合Red Bean Fresh Lily Bulb厨师精选Luncheon Special1.酸甜咕噜肉Sweet & Sour Pork2.京都骨Peking Spareribs3.豉椒排骨Sparerbis w/ Black Bean Sauce4.凉瓜排骨Bitter Melon Spareribs5.菜远炒排骨Spareribs w/ Tender Green6.菜远炒牛肉Beef w/ Tender Green7.豉椒炒牛肉Green Pepper Beef w/ Black Bean Sauce8.柠檬牛肉Lemon Beef9.四川牛肉Szechuan Beef 10.辣汁炸鸡腿Fried Chicken Leg w/ Hot Sauce 11.柠檬鸡球Lemon Chicken 12.杂菜鸡球Chicken w/ Mixed Vegetable 13.豉椒炒鸡球Chicken w/ Black Sauce 14.四川炒鸡球Szechuan Chicken 15.咖喱鸡球Curry Chicken 16.菜远炒鸡球Chicken w/ Tender Green 17.宫保鸡球Kung Pao Chicken 18.腰果鸡球Cashew Chicken 19.酸甜咕噜鱼Sweet & Sour Fish 20.酸甜咕噜虾Sweet & Sour Shrimp 21.柠檬炒虾球Lemon Shrimp 22.菜远炒虾球Shrimp w/ Vegetable 23.四川炒虾球Szechuan Shrimp 24.四川炒鲜鱿Szechuan Squid 25.豉椒炒鱿Squid w/ Black Bean Sauce 26.红烧豆腐Fried Tofu w/ Tender Green 27.炒杂菜Mixed Vegetable特价小菜1.豆腐虾Tofu & Shrimps2.白灼虾Boiled Prawns3.椒盐虾Spicy Slat Prawns4.豉椒虾Black BeanSauce Prawns 5.滑蛋虾Prawns with Eggs 6.油泡虾Crystal Prawns 7.时菜虾Vegetable Prawns 8.四川虾Szechuan Prawns 9.茄汁虾Prawns with Ketchup 10.豉汁炒蚬Clams Black Bean Sauce 11.时菜斑球Vegetable Rock Cod 12.豉汁斑球Black Bean Sauce Rock Cod 13.椒盐龙利球Pepper Salt Fried Flounder 14.香煎鲫鱼Pan Fried Fish 15.时菜鲜鱿Vegetable & Squid 16.椒盐鲜鱿Salt and Pepper Squid 17.豉椒鲜鱿Bl常见食品英语名称中国特色菜:Aubergine(茄子)、DwarfBean(刀豆)、Chillies(辣椒)、Eddoes(小芋头)、Spinach(菠菜)、Beansprots(绿豆芽)、Springonions(葱)、Leeks(大葱)、Garlic(大蒜)、Ginger(生姜)、Co riander(香菜)、Greenbean(绿豆)、RedBean(红豆)、Driedblackmushroom(冬菇)、Tigerlilybuds(金针菜)、Mu-er(木耳)、Cashewnuts(腰果)、Silknoodles(粉丝)、SeavegetableorSeaweed(海带)、Tofu(豆腐)、Driedfish(鱼干)。
试谈中国菜名的翻译
摘要:中国菜名的翻译不仅要考虑到忠实于原文,体现菜色选料和做法,更要体现菜品的风格和文化。
关键词:中国菜名翻译方法
饮食文化是传播我国文化特色的一个重要窗口,不恰当的菜名翻译不但贻笑大方,有时还有可能造成很严重的误会,所以菜名的翻译不容小视。
菜名的翻译涉及很多翻译技巧,根据不同的菜品而定,但切记不可直译。
中国的菜名通常都蕴含了很多意思,简单的一道菜,因为蕴含了文化背景,都可能有不简单的名称,所以直译不但不能表达菜名本身含义,反而因译害意。
比如说,如果把我们都熟知的“夫妻肺片”,直译为“Husband and wifes lung slice”,那么外国人看了这个翻译,一定会惊讶的不敢吃这道菜,因为他们觉得这是丈夫和妻子的肺切片做成的菜。
所以简单的直译不可取,它让原文的风采尽失,意思也不对。
传说夫妻肺片因三国时期一对夫妻的卤菜手艺而得名。
菜本身和夫妻无关,所以译成“Beef and Ox Tripe in Chili Sauce”这样的直接菜名组合更为妥当。
这道菜的翻译足以让大家意识到正确翻译菜名的重要性。
为了尽量保持菜名的文化特色,以及其原料、口味等特点,翻译菜名时最好采用异化的翻译策略。
美国著名的翻译家韦奴蒂(Lawrence Venuti)曾提出过异化翻译(foreignization)的主张。
异化翻译策略主张尽力
保持原文特点,与目的语及其文化保持距离。
异化翻译法可以更好地促进文化的交流,增加译语读者对异域文化的了解,异化翻译法还可以更好的促进各种语言和文化的丰富和发展。
也就是说异化翻译要求译文接近原文,其本质接近意译。
根据菜色特点,一般有三种翻译菜名的方法:
第一种是写实型的。
主要是真实地描述菜肴的选料,烹饪方法等特点。
比如说,青椒炒肉丝,红烧豆腐等,读者一看就知道菜品的原料以及烹调方法,并且知道其特点。
在这个基础上,写实型翻译主要又可以分为两个类别:
第一类是烹调法+主料名,所以这种翻译方法主要体现了烹调的特点和选料的特色。
例如,炸虾球—deep-fried prawn balls; 清蒸桂鱼—steamed mandarin fish。
从这两个例子都可以看到,选料清楚,做法明确。
第二类是烹调法+刀法+主料名+配料名,这种方法主要体现刀法和烹调技术。
例如,炒肉丝—fried sliced meat; 洋葱炒牛肉丝—fried shredded beef with onion。
第二种翻译方法是写意型的。
中国很多菜名美丽动听,让人一听胃口大开,但是完全不同体现菜肴选料做法等,主要体现菜色的色香味等特点,重在一个意象。
所以在翻译之前要先弄清楚菜品的烹调方法和选料等,再进行翻译,所以主要采用意译的方法。
例如,龙凤会
—stewed snake and chicken; 金玉满堂—shrimp and egg soup。
第三种是典故型的。
这类菜品的菜名是根据历史典故和人文趣事来定的。
这种菜名,最好的方法是先直译名称,再注明解释。
这样,外国朋友在了解到这道菜的故事之后,会对菜更加的印象深刻。
例如,佛跳墙—Fotiaoqiang—lured by its smell, even the Buddha jumped the wall(assorted meat and vegetables cooked in emvers); 东坡肉—braised pork(invented by Su Dongpo who was a famous Poet in Song Dynasty)。
菜名翻译是一种跨文化交际, 译者要有较强的文化意识, 才能译出地道的译文。
所以译者不仅要了解源语文化, 知道菜名的文化背景知识, 也要有双语能力和双文化能力。
还应了解外国客人对中国文化的认知程度, 考虑是否会因为文化缺省而产生理解障碍, 如人名、地名、比喻型、典故型的菜名往往要借助许多文化背景知识, 必须在意译的基础上才能理解。
外国人出于民族心理和宗教清规等原因所忌讳的食品, 如狗肉、猪肉、动物的内脏、头、足等, 最好不要出现在中餐的对外菜单上,以避免不必要的误会。
另外, 鸽子是和平的象征,也是西方人所忌讳的菜肴。
虽然同样是翻译给外国客人看,但是根据翻译目的和读者的不同,选择的翻译方法也不同。
对于一般的外国食客来说,他们所需要的英译菜名仅仅只是方便他们点菜, 翻译时应力求简洁明了,菜名出现的地方往往是菜谱。
牛津
字典对Menu一词给出了这样的定义:a list of dishes available in a restaurant。
所以看的出来,菜谱是a list of dishes而不是冗长繁琐的一本Book,在外国朋友点餐的时候,尽量用简洁明了准确的词语来翻译菜名,才能让他们快速浏览。
比如“夫妻肺片”和“佛跳墙”。
如果要把这些典故、传说在菜单上写清楚, 或是在客人点菜时介绍给他们,即使解释半天,外国朋友仍然无法知道这道菜口味是什么, 原料是什么。
所以“夫妻肺片”译成Pork Lungs in Chili Sauce显然比Husband and wife‘s PorkLungs好很多。
对于想要了解中国饮食文化的国际友人,他们往往对中国菜的原料, 烹制方法, 切工,形状以及以口感味道等已经很熟悉了, 并且对于中国文化有一些基本的了解。
他们在品尝菜肴时,并不仅仅只是感官享受, 更多的是精神享受。
因此他们有时间,也愿意去了解一道菜背后的故事。
基于这样的翻译目的和读者,可以适当介绍一下菜品传说和典故。
所以,总的来说,菜名虽然是小事,但是菜名的翻译却是件大事,值得注意。
中国文化博大精深,此中可见一斑。
在翻译菜名的时候,要充分注意文化差异和文化背景,尽量采用归化的翻译方法以保全原文的语言特色和文化风味。
但是由于菜色繁多,做法多样,很多时候要根据具体情况具体采取翻译方法和策略,不能一味的直译。
有时候也要采取直译加解释的方法,来体现菜品的特色和文化底蕴。
翻译是门科学,更是门艺术,菜名的翻译不仅能体现翻译技巧,更能体现我
国文化特色和风格。