从十大流行语看日本的2013
- 格式:doc
- 大小:448.50 KB
- 文档页数:11
日本年輕人流行語60條1.あたまにくる這和「むかつく」一樣,是"氣的發昏"、"惹人生氣"的意思。
「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。
2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる這個詞從字面上看是「頭低下來」的意思,不過可不是說因為犯錯誤或害羞,而是「欽佩/佩服」的意思。
比如說∶你的同學或同事-小李,在休息天也熱心地去研究室做研究,讓你感到欽佩時,你可以對他說「李さん、休日も實驗だって。
研究熱心だね。
あたまが下がるよ」3.いい顏(かお)をしない這個詞的字面翻譯就是∶沒有好臉色,表示不讚成的意思。
含有不滿的語氣。
比如說「我想繼續上研究生,可是男朋友不讚成。
」用日語來表述就是「わたしは大學院まで進みたいけど、彼がいい顏をしないんだ」4.いまいち表示不太滿意,還差那么一點兒的意思。
比如∶"昨日みた映畫はいまいちだった。
"就是昨天的電影不像傳說的那么好、不太值得看的意思。
5.いらいらする「いらいらする」是形容人因為焦急而坐立不安的樣子。
當看見某人為了什么事情著急時,你可以問他「いらいらしてどうしたんですか」6.うける「うける」本身是「接受」的意思。
但是如果你常常跟日本年輕人在一起,你會發現當你說了一件非常可笑的事時,他們會大笑著說「あ、うける!」。
這里的「うける」簡單點說就是「逗死我了」的意思,往深里說一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。
不管怎么理解,當你被逗著了,你就可以說「うける」,比「おもしろかった」時髦得多啦。
7.うそ~原意為"謊言",但現在多用于「そうですか、それはおどろいた」的場合。
那翻譯成漢語就是"是不是真的?"、"真難以致信"的意思了。
這和「マジで?マジ?」的語感基本相同,但「うそ~」多含比較驚訝的成分。
8.うまくいってる?「うまい」在這里是"順利"的意思。
SECRETARY ’S COMPANION桂杰由国家语言资源监测与研究网络媒体中心、商务印书馆、中国网络电视台联合主办的“汉语盘点2013”活动日前在京结束。
经过专家评选,“房”和“正能量”分别获得年度国内字、词。
除了年度字、词,2013年“十大网络用语”同时对外发布,这些鲜活的语言是中国人网络生活的生动写照。
“十大网络用语”由国家语言资源监测与研究网络媒体中心依据规模动态流通语料库,利用语言信息处理技术,在监测语料数据的基础上对2013年出现的流行词浯、新词语、网络用语展开分析、综合、提取而成。
1.中国大妈一个群体的代名词。
这个群体代表了当下中国理财意识觉醒、有着热切投资需求却不具备专业素养的部分消费者。
“中国大妈”对黄金的购买力导致国际金价创下2013年内最大单日涨幅。
然而,年底国际金价再创5个月来新低,投资成投机,机遇变遭遇。
2.高端大气上档次2013年十大网络用语极具生活气息,像“孩子哭了抱给娘”“老太婆的裹脚布又臭又长”等约定俗成的俚言、谚语,从火热的生活中提炼出来,生动形象、通俗明快地概括出深奥的道理,极富表现力。
总书记这些从群众中来又讲给群众听的“大白话”还有很多,如他用“益智补脑”来比喻学习,用“缺钙”“软骨病”来比喻理想信念的缺失,用“玻璃门”“弹簧门”来形容阻碍民间投资的体制障碍,用“墙头草”“推拉门”来描述干部队伍中的好人主义,等等。
他讲改革要辩证施治,“既要养血润燥、化瘀化血,又要固本培元、壮筋续骨”;讲树典型不能用“开小灶”“吃偏饭”的方式来催生;讲一个国家发展道路的选择,“鞋子合不合适,自己穿了才合适”。
群众语言是最有生命力的语言,我们可不要小看了群众语言。
毛泽东同志就是一个驾驭“群众语言”的行家,他总是用人民群众最能接受的形式来表述他们最为关心的问题。
他曾指出“要和自己的宣传对象做好朋友,懂得他们的心里在想什么,使自己写的、说的让人家都看得懂、听得懂”。
革命导师和领袖的这些有见地的话语和作风实在值得我们品味、学习、借鉴。
2013日本年度流行语详解:アベノミクス编辑点评:一转眼又到年末,一年一届的日本年度新词・流行语大奖已经公布了今年的50个候选词语。
下面就跟着小编一起来学习一下这些反映了2013日本社会百态的的词语吧!本期是:アベノミクス。
安倍经济学アベノミクスとは、自由民主党の政治家・安倍晋三が第2次安倍内閣において掲げた、一連の経済政策に対して与えられた通称。
安倍とエコノミックスを合わせた造語。
2012年11月から朝日新聞が使用したことをきっかけに多用され始めた言葉であるが、「アベノミクス」「三本の矢」という呼称自体は2006年時点で第1次安倍内閣の中川秀直自由民主党幹事長が使用した例が確認されている。
安倍经济学是指自由民主党的政治家安倍晋三第二次上台后实施的一系列刺激经济政策的通俗说法。
该词是“安倍”和“Economics(经济学)”合成的自创词。
虽说该词是2012年11月出现在朝日新闻之后才开始被广泛使用的,但“安倍经济学”“三支箭”这样的叫法早在2006年时,第一任安倍内阁的自由民主党干事长中川秀直就已经使用过了。
安倍经济学的三支箭↓↓1.公共事業|公共事业道路や橋などを造ったり直したりする。
修路修桥等。
(也就是扩大公共支出的财政政策。
)2.金融緩和|宽松的货币政策日本銀行が國債を大量に買って、世の中に出回るお金を増やす。
日本银行大量购买国债,增加世界上流通的日元货币。
(通过日元贬值,创造通货膨胀。
)3.成長戦略|成长战略企業活動のために、ルールをやわらげたり、新産業を発展させたりする。
减少企业活动的舒服,推动新企业的发展。
(鼓励民间投资。
)。
中日流行语的对比研究作者:许晓雅来源:《文艺生活·文海艺苑》2014年第05期摘要:随着时代的发展变化,人类社会文化的交流和经济快速的发展,在人们的生活中出现了广为流传和传诵的语言词汇,即为流行语。
这些流行语的产生,不仅是时代变化的体现,也影响着我们的生活,而中日两国流行语在诸多方面也有着密切的关系,两国的流行语不断的促进两国交流的同时也让两国人民更为了解彼此。
关键词:中日流行语;起源;影响;异同点;作用中图分类号:H03 文献标识码:A 文章编号:1005-5312(2014)15-0088-02一、流行语的定义说起流行语,近年来的年轻人是再熟悉不过的了,可是何为流行语呢?流行语是指在某一时期,地域中出现的广为流行的词汇。
它以鲜活的形式来表达特殊的含义。
它是对某时期的政治、经济、社会、文化、文娱等方面的流行反映。
也许是年轻人比较喜欢新鲜事物,也或许是因为他们拥有敏锐的观察力,所以在流行语的创造者中年轻人相对居多,他们也是使用流行语的主要群体。
流行语可以是积极意义的,也可以使消极意义的,虽然流行语的流行时间相对短暂,但是它却是社会生活的一种反映,它使用范围之广使用频率之高,这都体现着流行语的特点。
二、日语中的流行语日语中也存在着大量的流行语,日本的许多文化机构每一年也都会组织评选当年的流行语。
每年日本“ユーキャン新語、流行語大賞”都会对当年的流行语作一个评选。
例如2013新语·流行语大奖中就评选出了如下流行语:(1)“倍返し(加倍奉还)”:因日剧【半泽直树】中的台词而走红的。
(2)“PM2.5”:相信是中国人都比较了解,但是这也成了日本的流行语,说明环境问题不只是一个国家的问题,而且地球上所有人都关注的问题。
(3)「お·も·て·な·し」“礼仪之心”:这是东京申奥最终PR上泷川克里斯汀演讲的一部分。
考虑到IOC委员多以法语为母语,演讲以法语进行,展示了日本国民所具有的“礼仪之心”。
1.あなるあーなるほど(啊原来如此あなる=アナル原指肛门、菊花)2.スゲ—或スッゲ(因为字典里查不到,朋友间的说法不一)和すごい一个意思,年轻人常用。
3.BKバリキモイ(太恶心)4. ODおなら(O)出る(D)(要放屁了。
)5. オケるカラオケに行く(去卡拉OK)6. マジ(で)真面目にの略「本当に」と言う意味(认真的的省略意思是真的?) 7. KY空気(K)読めない(Y) (不会察言观色不会看场合的气氛做事)8. KS彼氏(K)早漏(S)(男朋友早泄。
)9. 超ウケる超おもしろい(太有趣了太滑稽了)10. TU超(T)有名(U)(特别有名气超有名气)11. プリコプリクラ交換(交换大头贴)12. まんきつ漫画喫茶の略(日式网吧可以看漫画上网睡觉有的还可以洗澡)13. オール(ALL)夜中寝ないこと(通宵)14. カワユスかわいいという意味(可爱的意思)15. マクるマクるへ行く(去麦当劳)16. アイコアイスコーヒー(冰咖啡)17. イケメンイケてるメンの略(帅哥的省略)18.イタ電いたずら電話(骚扰电话)19.ナンパ男が女をナンパする(男人找女人搭讪)20.逆ナン逆ナンパの略女が男をナンパする(女人找男人搭讪)21.JK女子高校生(女高中声)22.ダーダーリン(darling 亲爱的)23.ムカつく腹が立つ(气死了)24.超MM超マジむかつく(真的太气人了真TM气人)25.鼻ピー鼻ピアス(鼻环)26.ヤバい危ない怪しいおいしい(完了糟糕或者东西特别好吃的时候也用)27. さぶっ如果对方在说一些很没意思的话,或自作多情时,你可以回他一句"さぶっ"。
这就是我们平常说的"好冷~"。
要记住∶不好对上司说这句话。
28. しまった这句话是「完了,糟了」的意思。
当一不小心做了坏事,日本人经常情不自禁的说「あ、しまった!」。
啊,坏了。
29. じゃんけん非常简单但是非常常用的一句日语,就是「猜拳」的意思。
2013日本年度流行语详解:ふなっしー
编辑点评:一转眼又到年末,一年一届的日本年度新词・流行语大奖已经公布了今年的50个候选词语。
下面就跟着沪江小D日语一起来学习一下这些反映了2013日本社会百态的的词语吧!本期是:ふなっしー。
ふなっしー
船梨精
ふなっしーとは船橋市と名産の梨をモチーフにしたご当地キャラ。
何を考えているのかよく分からないような表情をしていながら、キメちゃってるとしか思えない震えっぱなしの動きや荒ぶる跳躍力を見せるギャップが人気の秘訣。
船梨精是以船桥市和当地名产梨为中心塑造的当地吉祥物(非官方的)。
它人气暴增的秘决是,永远带着一副不知道在想些什么的表情,以及其灵活的动作、强韧有力的跳跃能力。
补充说明:
船梨精创造于2011年底,2013年时爆红。
与其他吉祥物安静话少不同,船梨精非常活泼、吵闹,说话以“なっしー”结尾。
在“2013年各地区吉祥物总选举”大赛中,船梨精从全国各地的480个参加的吉祥物中脱颖而出,以1万1220点大比分领先优势一举夺冠。
除此之外,船梨精也经常获邀参与各大电视台的节目演出,甚至客串动画卡通,并在主流唱片公司支持之下推出自行作词作曲的主题歌曲唱片。
日本流行语132句(一)1.あたまにくる这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。
「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。
2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩服」的意思。
比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。
研究热心だね。
あたまが下がるよ」3.いい颜(かお)をしない这个词的字面翻翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。
含有不满的语气。
比如说「我想继续上研究生,可是男朋友不赞成。
」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」4.いまいち表示不太满意,还差那么一点儿的意思。
比如∶"昨日みた映画はいまいちだった。
"就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。
5.いらいらする「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。
当看见某人为了什么事情着急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」6.うける「うける」本身是「接受」的意思。
但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑着说「あ、うける!」。
这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。
不管怎么理解,当你被逗着了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。
7.うそ~原意为"谎言",但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。
那翻译成汉语就是"是不是真的?"、"真难以致信"的意思了。
这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。
8.うまくいってる?「うまい」在这里是"顺利"的意思。
2013上半年日本娱乐流行语TOP10编辑点评:时光飞逝,2013已过去一半。
ORICON STYLE进行了一次关于“2013上半年娱乐流行语”的问卷调查。
荣获第一的是现今电视娱乐上炙手可热的人物,东进补习班的老师林俢的口头禅“何时开始做?当然是现在啦!”。
占据TOP10的还有什么呢?一起来看看。
今年の上半期だけでもさまざまなムーブメントが生まれ、多種多様な流行語が誕生した。
そこでORICON STYLEでは、『2013年上半期エンタメ流行語』についてアンケートを実施。
首位に選ばれたのは、現在、テレビやイベントに引っ張りだこの東進ハイスクール・林修氏の決め台詞【いつやるか?今でしょ!】。
2位以下を大きく引き離し圧倒的な人気ぶりを証明した。
今年光上半年就变动无数,诞生了各式各样的流行语。
因此,ORICON STYLE进行了一次关于“2013上半年娱乐流行语”的问卷调查。
荣获第一的是现今电视娱乐上炙手可热的人物,东进补习班的老师林俢的口头禅【何时开始做?当然是现在啦!】。
与第二名及之后名次拉开的巨大差距证明了其压倒性的人气。
林氏といえば東進ハイスクールの国語科講師を務める、同校を代表する名物講師としてお馴染み。
ブレイクのきっかけは同校CMで放送された林氏の授業で、“ドヤ顔”を決めながら台詞を発し、視聴者に強烈なインパクトを残した。
他者に奮起を促す場面、また自身を奮い立たせる場面では必ずと言って良いほど引用されてきた同フレーズ。
林修在东进补习班担任一名国语老师,作为该校具有代表性的名师而为大众熟知。
在随该校宣传广告一同播出的林修授课中,他那得意地说出既定台词的样子给观众留下了强烈的印象,因此一炮而红。
此后,这句话成为了无论是为他人打气、促人奋发,还是为自己打气、鼓励自己,都一定会使用的一句名言。
2位には、現在放送中の朝の連続小説『あまちゃん』(NHK総合)で、主演の能年玲奈演じる天野アキが発する決め台詞【じぇじぇじぇ】。
【日本年轻人非主流流行语】1、あなるあーなるほど(啊原来如此あなる=アナル)2、スゲ—或スッゲ(因为字典里查不到,朋友间的说法不一)和すごい一个意思,年轻人常用。
3、BKバリキモイ(太恶心)4、ODおなら(O)出る(D)(要放屁了。
)5、オケるカラオケに行く(去卡拉OK)6、マジ(で)真面目にの略「本当に」と言う意味(认真的的省略意思是真的?)7、KY空気(K)読めない(Y) (不会察言观色不会看场合的气氛做事)8、KS彼氏(K)早漏(S)(男朋友早泄。
)9、超ウケる超おもしろい(太有趣了太滑稽了)10、TU超(T)有名(U)(特别有名气超有名气)11、プリコプリクラ交換(交换大头贴)12、まんきつ漫画喫茶の略(日式网吧可以看漫画上网睡觉有的还可以洗澡)13、オール(ALL)夜中寝ないこと(通宵)14、カワユスかわいいという意味(可爱的意思)15、マクるマクるへ行く(去麦当劳)16、アイコアイスコーヒー(冰咖啡)17、イケメンイケてるメンの略(帅哥的省略)18、イタ電いたずら電話(骚扰电话)19、ナンパ男が女をナンパする(男人找女人搭讪)20、逆ナン逆ナンパの略女が男をナンパする(女人找男人搭讪)21、JK女子高校生(女高中声)22、ダーダーリン(darling 亲爱的)23、ムカつく腹が立つ(气死了)24、超MM超マジむかつく(真的太气人了真TM气人)25、鼻ピー鼻ピアス(鼻环)26、ヤバい危ない怪しいおいしい(完了糟糕或者东西特别好吃的时候也用)27、さぶっ如果对方在说一些很没意思的话,或自作多情时,你可以回他一句"さぶっ"。
这就是我们平常说的"好冷~"。
要记住∶不好对上司说这句话。
28、しまった这句话是「完了,糟了」的意思。
当一不小心做了坏事,日本人经常情不自禁的说「あ、しまった!」。
啊,坏了。
29、じゃんけん非常简单但是非常常用的一句日语,就是「猜拳」的意思。
2013日本年度十大流行语详解编辑点评:2013新语·流行语大奖史无前例出现4个词语同时获得大奖的罕见情况。
不过,除了因日剧走红的“倍返し(加倍奉还)”“じぇじぇじぇ(表示惊讶)”以外,TOP10中也有不少日语学习者并不理解的新词……不过,除了因日剧走红的“倍返し(加倍奉还)”“じぇじぇじぇ(表示惊讶)”以外,TOP10中也有不少日语学习者并不理解的新词……「ご当地キャラ」:くまモン(熊本県営業部長)“当地吉祥物”:萌熊(熊本县营业部长)ご当地キャラとは地方自治体や町おこしイベントなどのご当地マスコットキャラクターを指すことが多い。
当地吉祥物多指在振兴地方自治体和城镇的活动中出现的代表当地的卡通角色。
「ゕベノミクス」:安倍晋三内閣総理大臣“安倍经济学”:安倍晋三内阁总理大臣ゕベノミクスとは、自由民主党の政治家・安倍晋三が第2次安倍内閣において掲げた、一連の経済政策に対して与えられた通称。
安倍とエコノミックスを合わせた造語。
“安倍经济学”是对自民党政治家安倍晋三第二次上台组阁提出的一系列经济政策的统称,是把安倍和经济学合成的新造词。
「今でしょ!」:林修(東進ハイスクール東進衛星予備校現代文講師)“就是现在吧!”:林修(东进高中东进卫星补习学校现代日语老师)今でしょ!とは、東進ハイスクール現代文講師、林修(はやしおさむ)先生の言葉である。
就是现在吧!出自东进高中现代日语教师林修老师。
「じぇじぇじぇ」:宮藤官九郎(脚本家)、能年玲奈(女優)“啧啧啧”:宫藤官九郎(脚本家)、能年玲奈(女演员)「じぇ(じゃ)」は岩手県の方言で「えっ?!」と驚いたり感動した時に使う。
「じぇじぇじぇ……」と繋げていく事でより大きい驚き・感動を表現する。
2013年4月から放送のNHK連続テレビ小説『あまちゃん』にて使われ認知、流行。
“じぇ(じゃ)”是岩手县方言,用于表示惊讶或感动。
通过“じぇじぇじぇ……”的重复叠加表达更大的惊讶和感动。
流行语视角下日本社会文化心理探究作者:黄健翔王晚明来源:《吉林省教育学院学报》2020年第01期摘要:流行语如反映社会万千姿态的一面镜子,作为社会文化的重要组成部分,具有鲜明的时代特色,比一般语言蕴含更多人文气息和文化价值。
为从流行语动态变化中观察日本社会的发展与变迁,探寻日本社会文化心理,通过展现和分析近年日语流行语大赏词汇,总结出日语流行语具有短小精悍、依赖性强以及层出不穷的特点,探求日本流行语背后的社会人文心理,最后得出结论:流行语作为一种社会意识,根植于社会生活,蕴含著日本文化,从其本身来看说是语言的载体,更深刻地影响了日本社会文化心理。
关键词:流行语;文化心理;日本社会doi:10.16083/ki.1671-1580.2020.01.040中图分类号:H36 文献标识码:A 文章编号:1671—1580(2020)01—0175—04流行语是社会语言发展的脉搏,其中的一些流行语可能会随着时间而变成死语,也有一部分历经时间而固定下来。
关于日语流行语的研究,国内外学者进行了诸多的探讨与研究。
在日本代表学者莫过于米川明彦和小矢野哲夫。
我国也有学者对此进行过考察,并研究过其背后的产生过程、传播发展以及特征等。
可以说日语流行语是国外了解日本的途径,亦是国内外学者研究日本社会的手段。
探索日语流行语背后的社会文化心理,可促进对日本文化的了解。
一、概念关于流行语的概念,虽然当前日本语言界尚未有统一的定义,不过目前存在以下说法。
根据《大辞林》的定义,“流行语是一段时间内,吸引国民兴趣,并被国民所广泛使用的词语或句子”。
[1]根据《广辞苑》的解释是:“流行语是在一段时间内引起众多关注,并被许多人频繁使用的词汇。
” 根据《国语学大辞典》的解释,流行语是新语的一种,适应时代潮流并有很强的爆发力和感染力。
大多数流行语会渐渐变成死语,只有少部分会作为一般词汇留存下来。
不同学者对于日语流行语的定义也不相同。
米川明彦的定义是:适应时代的,具有强烈感染力的,被公众所广泛使用的词汇。
2013日语小D上半年十大热搜词出炉!大家好,我是沪江小D的分身日语小D!2013年一眨眼就过去一半了,想知道上半年哪些词被查询得最多吗?你有没有查过呢?来看看小D为大家整理的这份热门搜词榜吧!◆ホワイトデー【名】【英】white+day白色情人节。
3月14日,作为情人节所得礼品的回报,男性向女性赠送礼品,是日本开始兴起的,后来中国大陆、台湾地区、韩国等也开始过这个节日,欧美地区并没有这样的习惯。
小D的话:这么多人查询这个词,难道白色情人节要越来越流行了么?◆カチューシャ【名】【英】Katyusha(1)发圈,头箍。
例:人気なカチューシャ。
/流行的发圈。
(2)卡秋荻,小说《复活》的女主人公。
小D的话:这个词让小D想到了偶像组合AKB48的“Everyday、カチューシャ”这首歌,这个词上榜难道是这个原因?不过这都已经是前年的歌了,肿么回事?日本流行音乐下载:《Everyday、カチューシャ》AKB48◆役割【名】(1)任务职务,作用;分派的职务(任务)。
例:重大な役割を演じる。
/扮演重要的角色。
(2)角色。
社会性作用。
◆ボーイスカウト【名】【英】Boy Scout童子军。
1908年英国军人创设的一个少年团体。
通过野外活动的训练方式,目的在于培养青少年成为快乐健康有用的公民。
目前全世界约有两亿五千多万名童子军。
例:彼はボーイスカウトに入隊することを禁じられた。
/他被禁止参加童子军。
◆丸刈り【名】全剪,全推;剪光,推光,剪成光头、和尚头。
例:パーマをかけてきた生徒に対し、教師が強制的に丸刈りをした。
/老师强行逼迫那些烫了卷发的学生剃成和尚头。
小D的话:这个词上榜,相信大家应该都知道理由了吧↓↓AKB48峯岸南恋情曝光剃光头向粉丝谢罪◆おゆとり様【名】指的是1987年后出生的,经由宽松教育成长起来的一代人。
在宽松教育下,学生的学习能力普遍有所下降,学习态度也不够端正,更衍生出多种青少年问题。
所以,普遍认为,宽松教育的一代不如以前的世代。
从构词法的角度来看中日流行语的对比研究——以2017年到2021年的中日十大流行语为例摘要:众所周知,语言是反映社会和文化的一面镜子。
伴随着国家政治、经济、文化的发展,产生了大量反映新事物、新观点、新状况的流行语。
它们不仅反映了语言的新的发展趋势,而且也丰富了语言的词汇体系。
近年来,关于流行语的研究一直备受关注,但大多都是以单一的语言研究对象为主。
鉴于此,本文以 2017年到 2021年的中日十大流行语为研究对象,并尝试从构词法的角度考察中日流行语的特征和异同之处。
通过对中日流行语进行对比分析,有助于我们更深刻地理解两国的社会现状和不同文化背景,促进中日交流与合作,提高日语学习者的跨文化交际能力。
关键词:中国;日本;构词法;流行语;对比作者简介:牟雅婷(1999—),女,四川泸州人,辽宁师范大学外国语学院硕士研究生,从事日语语言文学研究。
一、先行研究流行语的定义:米川明彦(1989)认为“流行语是新出现在语言社会中,或者为了新表现既有的事物和概念而被创造,被赋予了新的意义,其存在权得到了社会承认的词语”[1]。
日本学者们的研究大致可分为针对流行语本身、流行语的发展倾向以及流行语的构词法的研究这三个方向。
其中,米川(1989)认为新词和流行语的创作方法主要分为两种,一种是创造与已有词完全无关的新词,另一种是利用已有词创造新词[1]。
后者可以进一步分为借用法、派生法、省略法、合成法、类推法。
如果从语言学角度对单词按词结构进行分类,可分为单纯词和合成词,合成词又可分为复合词和派生词。
洼园晴夫(2002)从词的构成论的立场深入考察了流行语的创作方法和意义变化,并阐明了语言学的法则和原理[2]。
目前,关于流行语的研究已引起了国内学者们的广泛关注,并取得了丰硕的成果。
其中,李红艳(2014)对比分析了2013 年度中日两国网络流行语的异同,并从语言学的角度剖析了中日民众心理状态和社会文化背景的异同[3]。
吕娟(2018)以2008年至2017年10年间的中日流行语大奖的获奖语为研究对象,总结了中日流行语各自的特征,围绕流行语与社会世相的关系以及流行动向的特点进行了对比分析[4]。
日源流行词作者:鄢莹来源:《青年文学家》2013年第04期摘要:最近10年,在日本漫画、网游等的影响下,给力、御姐、正太等又成了新时尚。
如果加上宅、御姐、萝莉、控、正太,吐槽……不自觉间,我们已置身第三次日本词冲击大潮中。
与以往不同,此次冲击潮呈现出两大特征,一是以动漫语言为主,二是绝大多数词汇本身并无新意,近义词非常多,却没妨碍它迅速蹿红。
关键词:日本;流行词;网络作者简介:鄢莹,沈阳师范大学外国语学院,专业:日语。
[中图分类号]: H039 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2013)-4--01一、日源流行词的现象1、卡哇伊的前世与今生如果要为卡哇伊寻根,那么,平安时代的清少纳言的《枕草子》或许可以为其提供答案,“凡是细小的都是可爱的”,正是卡哇伊的信念基石。
日本传统美学观念中对“可爱”的鉴定,早已包含及孕育出对细小及童稚的可爱意识。
卡哇伊由古至今有精致化及年轻化两大趋势。
卡哇伊兴起于20世纪70年代,源为当年有一股少女模仿热潮,从流行时尚中发源的可爱文化开始征服日本。
1974年,日本设计师清水侑子设计的hello kitty赢得了众多消费者。
继而杂志及广告界等均留意到其中的市场潜力,所以把这一股风气扩展为服饰、谈吐及表现均追求孩童化的人造时尚。
动漫爱好者们也在不经意间推动着可爱文化的发展。
到90年代,年轻男士爱上布娃娃、四五十岁的大妈也开始走可爱路线的时候,可爱文化在日本大获全胜了。
现实物品中的文房用品、宠物、小饰物等,hello kitty、机器猫的卡哇伊造型便一一与之对应接轨。
2、隐蔽一族之发展在维基百科中,“蛰居族”被界定为感到被日本社会淹没压迫,感到不能够满足社会角色的要求,然后选择逃避来断绝与社会联系的人。
他们通常拒绝离开与父母同住的房子,甚至会把自己锁起来数月乃至数年。
伴随着电脑和网络的普及,年轻人中出现了一群以“宅”为基地的“特殊群体”,“御宅族”。
他们是喜好上网游戏动漫周边如此一类的人,不与外界接触觉得外出很麻烦。
2013日本年度流行语详解:今でしょ
编辑点评:一转眼又到年末,一年一届的日本年度新词・流行语大奖已经公布了今年的50个候选词语。
下面就跟着沪江小D日语一起来学习一下这些反映了2013日本社会百态的的词语吧!本期是:今でしょ。
今でしょ
就是现在
「いつやるか?今でしょ!」とは実行するタイミングは今であることを語る言葉である。
元ネタは東進ハイスクール講師の林修の言葉。
授業中で用い、それが東進ハイスクールのCMに用いられたことにより「いつやるか?今でしょ!」や「今でしょ!」がブレークした。
汎用性の高い言葉であるため、受験勉強に限らず資格取得の勉強や自動車の購入、住宅の購入といったイベントに林氏がゲストとして登場し「いつやるか?今でしょ!」や「いつ買うか?今でしょ!」と言うといったことが起きている。
“何时开始做?就是现在啦!”是一句表示现在就是行动时机的话。
该句出自东进补习班的讲师林俢。
“何时开始做?就是现在啦!”或“就是现在!”这样的句子因他在上课中以及东进补习班电视广告中的使用而爆红。
由于这一句式非常具有通用性,因此不只是用在考试学习上,考取资格证、购买汽车、购买房屋等号召活动中也邀请林俢作为嘉宾参加,并在活动中喊出“何时开始做?就是现在啦!”或“何时买?就是现在啦!”等口号语。
从十大流行语看日本的2013
2013年12月03日11:16 来源:人民网-日本频道
日本本年度十大流行语昨天已经出炉,涉及文体、政治、经济各领域。
另外“加倍奉还”“啧啧啧”等4词同时获评流行语大奖。
日本本年度十大流行语昨天已经出炉,涉及文体、政治、经济各领域。
另外“就是现在”“盛情款待”“啧啧啧””加倍奉还“等4词同时获评流行语大奖。
这是该奖自1984年创办以来,获奖词汇最多的一次。
流行语在一定程度上反映了一个国家在一段时期人们普遍关注的问题和事物,从中可以洞察思想的变化和事物的变迁。
◆今でしょ!(就是现在!)
----校外补习班讲师林修
林修在东进卫星补习班担任国语老师,在该校宣传广告中,林修在课上用夸张而坚定的表情说“何时开始?就是现在!”的样子给观众留下了强烈的印象。
此后他在丰田的广告中套用了这个句式,使他成为日本家喻户晓的人士,“今でしょ!(就是现在)”也成为今年的流行语。
·2013年上半年日本最具人气商品TOP4---林修(讲座,授课,书籍)
◆お·も·て·な·し(盛情款待)
----东京申奥大使女主播泷川雅美
“おもてなし”本意有“招待”“处理”的意思。
在2013年9月7日国际奥委会总会上,东京申奥大使日本女主播泷川雅美上台用法语做最后的陈述,其中介绍了渗透于日本社会的款待精神称之为“お·も·て·な·し”(OMOTENASI),这一场景与申奥成功的消息一起给人们留下了深刻的印象。
·日本使馆介绍“礼仪之心”
·东京申奥团队获日本年度“最优秀团队奖”
·2020年东京奥运会主会场建设费或定为1800亿日元
·助东京申奥成功的混血美女主播(组图)
·【策划】东京申奥的正能量能否带走日本的“负情绪”
◆じぇじぇじぇ(啧啧啧)
----《海女》中能年玲奈饰演的女主角
“啧啧啧”是岩手县三陆地区的方言,表示困惑或者吃惊。
在N HK晨间剧《海女》中多次用到而流传开来。
《海女》讲述的是东京出身的女高中生天野秋在三陆地区做“海女”的工作,而后逐渐成长为全国偶像的故事。
同时作为首部描述东日本大地震的电视剧而备受瞩目。
随着电视剧的热播,外景地岩手县久慈市也成为一个热门景点。
·能年玲奈出任今年红白歌会宣传大使
·能年玲奈凭《海女》获“话题人物”奖再喊“啧啧啧”
·晨间剧《海女》热播效应拍摄地今夏游客数猛翻23倍
·NHK晨间剧《海女》将为岩手县创收32亿日元
◆倍返し(加倍奉还)
----《半泽直树》中堺雅人饰演的男主角
以银行为背景的TBS电视剧《半泽直树》创下了2013年夏季日剧的超高收视率。
讲述的是在日本泡沫经济末期进入大银行的半泽直树面对组织内外的压力扬善惩恶的故事,揭露了“上司的过失让部下承担”等企业社会的恶习。
半泽反击时的台词“以牙还牙,加倍奉还”在剧中多次出现,对于剧情的烘托以及人物性格的塑造发挥了“点睛”的作用,并以其“痛快”的语感流传开来。
◆アベノミクス(安倍经济学)
----日本首相安倍晋三
安倍经济学(Abenomics)是指日本首相安倍晋三2012年底上台后实施的一系列经济刺激政策。
灵活的财政政策、大胆的金融宽松政策、吸引民间投资为目的的经济增长战略是安倍经济学的三个主轴。
·【专题】解密“安倍经济学”
·“安倍经济学”前景看淡风险暴露
·日媒称安倍经济学使日复苏拟再刺激经济
◆ご当地キャラ(地方吉祥物)
----熊本县营业部长“KUMAMON”
自2007年纪念彦根城筑城400周年的吉祥物“彦根猫”登场以来,地方吉祥物在日本逐渐多起来。
人气最高的当属熊本县的KOMAM ON(萌熊),随后商家也抓住商机,开发各种周边商品,据悉2012年KUMAMON带来的销售额至少达到293.6亿日元(约合人民币20亿元)。
另外千叶县兵库县等一些非正式的吉祥物也开始受到人们的欢迎。
·日本天皇夫妇与熊本县吉祥物面对面
·日本各地约150只吉祥物云集横滨推介地方美食
·日本熊本县吉祥物“萌熊”亮相北京
·日本141个吉祥物齐跳胡须舞创吉尼斯纪录
◆特定秘密保護法(特定秘密保护法案)
----对这项法案熟知、曾要求日本政府公开“冲绳密约”的记者西山太吉
日本知名媒体人士联合发声明反对特定秘密保护法“特定秘密”是指“国家安全”、“外交”、“公共安全及秩序的维护”等”没有公开的特别需要保密”的信息。
为了实现与美国机密信息的共享,日本政府计划设立日本版的NSC(National Security Council,国安会)。
由于“特定秘密”的概念模糊,很有可能侵害个人的知情权以及报道自由等权利,日本民众对“特定秘密保护法案”的通过表示强烈抗议。
·日本7大在野党联合要求参院彻底审议密保法案
·安倍称将在尊重国民知情权基础上推行秘保法
·日各界抗议众院强行通过密保法称政府“不可饶恕”(组图)·日众议院委员会通过保密法案引发国会混乱
◆PM2.5
PM 2.5是指直径小于等于 2.5 微米的颗粒物。
由于颗粒物微小,会参入人的循环系统,对人体健康有很大影响。
近年来,中国PM2.5问题受到高度关注,由于担心“越境污染”,日本社会也高度重视,并开始了相关检测。
·日本经济新闻:日本PM2.5并非全来自中国
·日本九州遭遇雾霾政府呼吁民众尽量减少外出
·中日专家在北京召开大气污染防治研讨会
·【关注PM2.5】日本治理大气污染经验对中国的启示
◆ブラック企業(黑心企业)
----黑心企业对策项目共同代表·NPO法人POSSE代表今野晴贵
“黑心企业”是指通过超长时间甚至暴力威胁等非常规的手段迫使员工劳作而出现离职率高、过度劳动等问题的企业。
尤其一些新兴产业的企业雇佣大量的应届毕业生,过度使用寻求快速发展。
最初“黑心企业”作为网络用语出现,2012年日本设立了“黑心企业评选”。
·2013日本黑色企业提名出炉罪行揭晓
·日本东北大学被评“黑心企业”校长强烈抗议
·日本超2成年轻职员认为自己就职于黑色企业
·日本政府出台措施整治黑心企业
◆ヘイトスピーチ(hate speech)
----研究世界各地游行的国际政治学者五野井郁先生
“hate speech”是指针对国籍、宗教、性别、缺陷等歧视、诽谤,煽动人们仇恨情绪的言论以及行为。
2013年日本出现反韩游行团体以及反hate speech团体,引起广泛社会关注。
在美国的的大学和媒体从业者之间流传禁止“hate speech”的“Speech code”规则,对于这一点也有很多人持保留态度,倡导“言论自由”。
·日本2名男子涉攻击反韩游行示威者被逮捕
·两千人东京游行反排外称不接受他族可耻(图)
·日本反韩示威活动3年激增10倍口号激进政府不管
·日反韩游行受害者要求将日本右翼绳之以法
·反韩游行恐令日本四面楚歌
◆关于“2013年新词·流行语大奖”
日本教育出版机构U-CAN20的流行语大奖评选每年组织一次,首先通过问卷调查,由《现代用语基础知识》(自由国民社)的读者审查员选出候选词汇,最后由评选委员会选出年度大奖。
(策划/张丽娅)
/n/2013/1203/c35465-23728816.html。