未经删节的沙克——沙奎尔·奥尼尔最新自传节选
- 格式:pdf
- 大小:1.38 MB
- 文档页数:4


NBA球星的励志故事nba名人励志故事篇1:大鲨鱼奥尼尔的NBA之路1972年3月6日,奥尼尔出生在新泽西纽沃克。
妈妈卢西.哈里森是个单身母亲。
奥尼尔的生父叫乔.托尼,曾是名篮球运动员,是个没有太大责任感的人,奥尼尔还没出世就被他狠心地抛弃,在很长的时间内和妈妈一起生活。
他随母亲结婚前的姓,也就是奥尼尔,那也是他外公家的姓氏。
直到继父哈里森的出现,他才有了父爱。
有人曾问过奥尼尔:是否恨自己的生父?奥尼尔的回答很成熟:“不,这就是生活。
但我知道自己的生活道路已与他的完全分离了。
我不想再见到他。
” 哈里森是好人,但他也不富裕。
为了养家糊口,他常没日没夜地去开长途货车。
家里的冰箱通常是空的,一日三餐是永远不变的三明治加鸡肉———那是的食品之一。
虽然那时年纪很小但是小奥尼尔非常懂事。
一天卢西在上班的路上,车胎爆裂,使她一筹莫展,一旁的小奥尼尔却一个劲儿安慰妈妈:“没事的,一切都会好起来的。
“后来一位好心人停下车,将自己的备用胎送给他们,小奥尼尔还一起换了胎。
那一年,奥尼尔只有7岁。
卢西当时很感动,“从那一刻起,我就知道自己后半生有靠了,而乔.托尼永远错过了。
”小奥尼尔也有烦恼的时候。
因为买不起太多换洗衣服,有时候小奥尼尔一整周都穿着同一条牛仔裤,为此他成了同学的讥笑对象,他所能做的就是用拳头教训挑衅者,为此他没少挨继父哈里森的打。
可奥尼尔从不记恨继父。
“他太希望我能成才。
他总对我说:生活中充满了机遇,所以你必须随时做好准备,否则机遇就会溜走。
”家境不宽裕,奥尼尔就想方设法为家庭减压:他试着去麦当劳当短工,他的活儿是炸薯条,几天过后,一闻到油味,奥尼尔就想吐,所以直到现在,他对油炸食品都不感兴趣。
此后他还做过保姆等工作。
随着时间的推移,奥尼尔的篮球天赋也慢慢显露出来。
很快的被路易斯安纳大学的戴尔.布朗发现。
第一次遇到布朗,奥尼尔向他请教如何灌篮。
由于看到奥尼尔穿着继父当兵时的军装,布朗随口问:“老兄在什么地方服役?”奥尼尔回答说:“我才14岁。
奥尼尔:继父伴他成长编者按:体育明星是和平时代的“英雄”,他们在赛场内外的生活引起人们的广泛关注——这些体育明星是如何成长的?他们在成长中有什么鲜为人知的故事?本期《体育人物》专栏,我们约请了《篮球先锋报》著名编辑潘谨勤撰写体育明星的成长故事,一起了解那些我们熟知的体育明星是如何走过自己的青春季,一步步成长起来,变成我们心目中的“英雄”的。
本期登场的是奥尼尔,敬请大家关注。
姚明在他的自传的第七章中写道:“第一次我不知道沙奎尔·;奥尼尔有多强。
有时候,你不知道反倒更好。
第二次我们交锋,我知道了。
我这样想,对抗奥尼尔使其他场次的比赛显得简单。
这就好像吃甜品,先吃点你不喜欢的食物,那么甜品会感觉更好吃。
”沙奎尔·;奥尼尔,篮球史上最伟大的中锋之一,有一个响亮的绰号“沙克”,而在中国,他被称为“大鲨鱼”。
但在1972年3月6日,奥尼尔降临人世时,没有人知道他会有多伟大。
很多年以后,露西尔·;奥尼尔仍然记得儿子在她怀抱中哇哇大哭的场景,“他只有7斤,很爱哭”。
当时她的身边,没有奥尼尔的生父约瑟夫·;托尼,后者放弃抚养孩子的责任,露西尔变成了单亲妈妈。
年仅18岁的露西尔没有怨天尤人,决定自己抚养儿子长大。
露西尔给还在哭泣的儿子起名为沙奎尔·;拉桑·;奥尼尔,沙奎尔和拉桑连起来,在阿拉伯语中就是“小勇士”的意思。
露西尔说:“我只想他勇敢一点,好好长大。
”露西尔有一个梦想:“我的儿子应该过上更好的生活,他要读大学。
”她决定不依赖社会福利,而是寻找一份靠谱的工作,能让奥尼尔好好读书。
她成功了,她也失败了,她找到了一份好工作,却发现教育孩子没那么简单。
从懂事开始,奥尼尔就非常淘气,精力充沛,而且会问一些极为古怪的问题。
露西尔和奶奶卡拉住在一起,两个人都管不住奥尼尔。
要想更好地成长,奥尼尔需要一个父亲。
tpo32三篇托福阅读TOEFL原文译文题目答案译文背景知识阅读-1 (2)原文 (2)译文 (5)题目 (7)答案 (16)背景知识 (16)阅读-2 (25)原文 (25)译文 (28)题目 (31)答案 (40)背景知识 (41)阅读-3 (49)原文 (49)译文 (53)题目 (55)答案 (63)背景知识 (64)阅读-1原文Plant Colonization①Colonization is one way in which plants can change the ecology of a site.Colonization is a process with two components:invasion and survival.The rate at which a site is colonized by plants depends on both the rate at which individual organisms(seeds,spores,immature or mature individuals)arrive at the site and their success at becoming established and surviving.Success in colonization depends to a great extent on there being a site available for colonization–a safe site where disturbance by fire or by cutting down of trees has either removed competing species or reduced levels of competition and other negative interactions to a level at which the invading species can become established.For a given rate of invasion,colonization of a moist,fertile site is likely to be much more rapid than that of a dry, infertile site because of poor survival on the latter.A fertile,plowed field is rapidly invaded by a large variety of weeds,whereas a neighboring construction site from which the soil has been compacted or removed to expose a coarse,infertile parent material may remain virtually free of vegetation for many months or even years despite receiving the same input of seeds as the plowed field.②Both the rate of invasion and the rate of extinction vary greatly among different plant species.Pioneer species-those that occur only in the earliest stages of colonization-tend to have high rates of invasion because they produce very large numbers of reproductive propagules(seeds,spores,and so on)and because they have an efficient means of dispersal(normally,wind).③If colonizers produce short-lived reproductive propagules,they must produce very large numbers unless they have an efficient means of dispersal to suitable new habitats.Many plants depend on wind for dispersal and produce abundant quantities of small,relatively short-lived seeds to compensate for the fact that wind is not always a reliable means If reaching the appropriate type of habitat.Alternative strategies have evolved in some plants,such as those that produce fewer but larger seeds that are dispersed to suitable sites by birds or small mammals or those that produce long-lived seeds.Many forest plants seem to exhibit the latter adaptation,and viable seeds of pioneer species can be found in large numbers on some forest floors. For example,as many as1,125viable seeds per square meter were found in a100-year-old Douglas fir/western hemlock forest in coastal British Columbia.Nearly all the seeds that had germinated from this seed bank were from pioneer species.The rapid colonization of such sites after disturbance is undoubtedly in part a reflection of the largeseed band on the forest floor.④An adaptation that is well developed in colonizing species is a high degree of variation in germination(the beginning of a seed’s growth). Seeds of a given species exhibit a wide range of germination dates, increasing the probability that at least some of the seeds will germinate during a period of favorable environmental conditions.This is particularly important for species that colonize an environment where there is no existing vegetation to ameliorate climatic extremes and in which there may be great climatic diversity.⑤Species succession in plant communities,i.e.,the temporal sequence of appearance and disappearance of species is dependent on events occurring at different stages in the life history of a species. Variation in rates of invasion and growth plays an important role in determining patterns of succession,especially secondary succession. The species that are first to colonize a site are those that produce abundant seed that is distributed successfully to new sites.Such species generally grow rapidly and quickly dominate new sites, excluding other species with lower invasion and growth rates.The first community that occupies a disturbed area therefore may be composed of specie with the highest rate of invasion,whereas the community of the subsequent stage may consist of plants with similar survival ratesbut lower invasion rates.译文植物定居①定居是植物改变一个地点生态环境的一种方式。
2023年播音主持稿(15篇)播音主持稿1我上小学的时候,日子过得很苦。
学校是一座小土庙,破破烂烂的,冬天里四面进风,学生们就常常冻了手脚。
寒冷的早晨,我们读着书,窗外亮亮的阳光一照,我们就急切地盼着下课了,铃声一响,学生们蜂拥而出,跑进干冷的阳光里,站在教室前,跺跺脚,脚暖了,就沿墙根一字排开,中间站个大个,两边人数相等,一齐往中间挤。
咬牙,弓腿,喊号子,挤掉了帽子仕不及捡的,绷断了线做的腰带,也只能硬撑着,一来二去,身体就暖和起来,甚至冒出汗来。
这种游戏,我们叫挤油,天天要做的。
那时做老师的并不反对我们这一活动。
记得教我们数学的老师,年龄不大,个头不小,冬天戴一顶油乎乎的破军帽,帽沿皱皱巴巴。
他教我们学小数时,把0.24读成"零点二十四",过了一天,又让我们读作0.24的。
他常靠墙根一站,两手向自个一挥,"来",学生便一拥而上,好像总是挤他不动,上课铃一响,他猛地抽身而去,学生们便倒成一片。
那时学生穿的小袄都是自家纺的棉布,粗糙,易坏,在低凹不平的黄土墙上磨不多久,就会露出黑黄的棉絮,回家总少不了挨骂:"又在墙上磨痒痒了。
"喝斥好像并没有减少挤油的次数,孩子快乐起来的时候,什么都敢忘记。
这是我童年时代最有趣的游戏。
播音主持稿2驻足音乐的殿堂,感受钟声的雄厚;雨雾般的缠绵;冰雹般激活;还有那阳春白雪般的典雅......A:大家好!欢迎收听本期音乐之声、我是播音员詹晓琳B:我是播音员肖彤A:在这里我们感受肖邦的心灵,倾诉一腔爱国激情;感受贝多芬的心灵,谱写田园之曲,冲击命运之门;感受柴可夫斯基架着马车,在静谧的湖畔驻足欣赏天鹅的舞姿......B:音乐是人类的灵魂,自从有了音乐的创造,人的灵魂就有了一个依靠。
在心灵的深处,隐藏着很多鲜为人知的秘密,唯有音乐,才能激起那潭深水的涟漪。
音乐是一条钥匙,这条钥匙能打开通向梦境、通向因果的时光隧道。