Literature Review of Multimodal Discourse Analysis of Textbooks
- 格式:pdf
- 大小:194.01 KB
- 文档页数:2


多模态隐喻理论研究综述作者:刘超付正亚胡梦月钱震来源:《校园英语·下旬》2021年第07期【摘要】近几年,国内外多模态隐喻研究主要是以Forceville提出的多模态隐喻理论及相关著为基础进行的,但有不少学者对于Forceville提出的理论进行了一些补充、否定,因此学术界尚未建立起一个完备的多模态隐喻研究领域内的基本理论框架,与此同时国内外的热门话题主要是以公益广告、政治漫画及口语、手势语和电影等方面的语类进行研究,涉及范围具有很大的局限性,体现出了跨学科不明显的特点。
【关键词】多模态隐喻;综述;发展方向一、引言要了解什么是多模态隐喻(multimodal metaphor),首先要了解什么是模态和隐喻。
模态一般认为是和人的感官相联系的,其中包括视觉、听觉、嗅觉等多种感官。
根据人的感官的不同,将模态分为五种形式,即视觉模态、听觉模态、嗅觉模态、味觉模态和触觉模态。
隐喻简单地说就是用一组词形象的表示一个物体的本质,从而表明所用词与物体之间具有相似之处。
在学术界多数人认为隐喻是一种社会认知发展手段,是人们用来理解抽象物体的一种概念,通常被理解为从一个具体的概念域向一个抽象的概念域的系统映射。
其中隐喻涉及两个概念域——源域和目标域,源域是我们常说的喻体,而目标域是本体。
对于多模态隐喻,多数的学者认为,其是由多种模态共同作用,使得所要表达的意思更加全面,容易理解。
从严谨的角度来讲,多模态隐喻是指某物的源域和目标域同时由多种模态表示的隐喻。
Forceville在此研究基础上提出了多模态分析隐喻的概念,并将其定义为源域和目标域的全部或主要部分可以通过使用两种或两种以上的方式来表征的隐喻。
二、研究现状2006年,Forceville正式对多模态隐喻理论进行研究,他认为隐喻可以分为单模态隐喻和多模态隐喻。
将单模态定义为源域和目标域仅使用一种模态表示隐喻。
多模态是指源域和目标域通过多种模态表达隐喻。
语言学家对多模态隐喻已逐渐达成共识:多模态隐喻不仅仅是一种修辞或写作方法,更是一种认知工具,一种思维方式。
多模态话语分析:系统功能语言学视角多模态话语分析(Multimodal Discourse Analysis)是近年来在话语分析领域兴起的一种跨学科研究方法。
它将传统的话语分析扩展到多模态符号系统,如文字、图像、声音、空间布局等,从而全面分析话语在各个符号系统中的互动和协同作用。
在系统功能语言学(Systemic Functional Linguistics)的视角下,多模态话语分析关注的是语言在实现社会功能过程中的多模态特征,以及这些特征如何通过不同符号系统之间的协同作用来构建和传达意义。
在系统功能语言学中,语言被视为一种社会符号系统,其功能在于实现人际交往、信息传递和构建社会现实。
多模态话语分析则进一步拓展了这一视角,认为除了语言符号外,其他符号系统也在人际交往中发挥着重要作用。
例如,在广告、电影、网络媒体等多模态文本中,图像、声音、文字等符号系统共同作用,构建了一个丰富的意义世界。
多模态话语分析强调符号系统之间的协同作用,认为意义并非单一符号系统所能独立表达,而是通过各个符号系统之间的互动和协同作用来实现的。
例如,在一张图片中,文字、图像、颜色等符号系统共同作用,传达出特定的意义。
这种协同作用不仅体现在单个符号系统内部,还体现在不同符号系统之间的互动关系上。
例如,在一场演讲中,演讲者的语言、肢体动作、面部表情等符号系统共同作用,传达出演讲者的意图和情感。
多模态话语分析的应用领域十分广泛,包括广告、电影、网络媒体、教育、医疗等多个领域。
通过对多模态话语的分析,我们可以更深入地理解各种文本的意义构建过程,以及这些文本如何通过符号系统之间的协同作用来影响受众。
同时,多模态话语分析也为语言教学、跨文化交流等领域提供了新的视角和方法。
多模态话语分析的理论基础与实践应用多模态话语分析的理论基础主要来源于系统功能语言学和符号学。
系统功能语言学强调语言的社会功能和语境对意义构建的影响,而符号学则关注符号系统及其意义的和解读。
卡明斯诗歌“r-p-o-p-h-e-s-s-a-g-r”的多模态话语解读[摘要]本文运用以韩礼德系统功能语法为基础的多模态话语分析(Multimodal Discourse Analysis)理论,结合克瑞斯和凡利文的图像视觉语法(the grammar of visual design),对美国著名现代主义诗人E.E.卡明斯的经典视觉诗“r-p-o-p-h-e-s-s-a-g-r”从语言层面和图像视觉层面进行多方位的解读,希望对分析和欣赏视觉诗及其它具有多模态性的文学作品有所启示。
[关键词]系统功能语言学;多模态话语分析;图像视觉语法;卡明斯视觉诗1.引言视觉诗是一种以文字创造视觉形象的艺术,是跨艺术门类的实践,是诗歌与绘画合一的特殊文学现象。
它将阅读与观赏通过时间艺术与空间艺术的联姻结合在一起,“如诗如画”的境界使欣赏者的多种感官得到愉悦(谭捍卫2006:133)。
对于视觉诗,传统的分析模式往往局限于对语言的分析,而忽略了对除语言系统以外其它符号系统的解读,因而无法充分体现创作者的目的和意图。
20世纪90年代,以韩礼德系统功能语言学为理论基础的多模态话语分析理论在西方兴起,读图时代也随之而来,单一的语言分析模式被打破,话语分析逐渐走向多模态化。
本文运用多模态话语分析(Multimodal Discourse Analysis)方法对E.E.卡明斯的视觉诗“r-p-o-p-h-e-s-s-a-g-r”(蚱蜢)进行多方位的解读,旨在为视觉诗及其他具有多模态性的文学作品的分析提供新的方法和途径。
2.多模态话语分析(Multi-modal Discourse Analysis)的理论基础2.1多模态话语分析的概念整合首先,我们必须明确多模态话语的概念。
对于多模态话语的定义,众说纷纭。
李战子(2003:1)提出“多模式(multimodal)指的是除了文本之外,还带有图像、图表等的复合话语,或者说任何由一种以上的符号编码实现意义的文本”;张德禄(2009:24)指出“多模态话语指运用听觉、视觉、触觉等多种感觉,通过语言、图像、声音、动作等多种手段和符号资源进行交际的现象。
《诗画语言—王维诗歌及其英译本的多模态特征认知诗学解读》篇一诗画语言——王维诗歌及其英译本的多模态特征认知诗学解读一、引言王维,唐代著名的诗人,其诗歌以诗中有画、画中有诗的独特风格著称。
在跨越语言与文化的背景下,其诗歌的英译本如何传达原作的诗画语言,成为了一个值得深入探讨的课题。
本文旨在运用多模态特征认知诗学理论,对王维诗歌及其英译本进行解读,以揭示其诗歌的内在艺术魅力及跨文化传播的有效性。
二、王维诗歌的多模态特征王维的诗歌以其独特的诗画语言为人们所喜爱。
其诗歌不仅具有丰富的意象和情感,还通过色彩、线条、空间等视觉元素,构建出了一幅幅生动的画面。
这些画面与诗歌的韵律、节奏相互映衬,形成了王维诗歌独特的艺术魅力。
(一)色彩与意象王维的诗歌中,色彩的运用是其多模态特征的重要表现。
如“青溪一道穿桃李,万丈高峰踏白云”,通过“青”、“桃李”、“万丈”、“白云”等色彩与意象的交织,构建出了一幅色彩斑斓、意境深远的画面。
(二)空间与构图王维的诗歌在空间构图上也有着独到之处。
如“空山不见人,但闻人语响”,通过空间的空旷与声音的回响相互映衬,营造出了一种幽静、深远的氛围。
三、王维诗歌英译本的多模态特征在跨文化传播的背景下,王维诗歌的英译本如何传达原作的多模态特征,成为了一个重要的课题。
通过对英译本的分析,我们可以发现其在传达原作诗画语言的过程中,主要采用了以下策略:(一)意象的再现英译本在传达原作意象的过程中,尽量保持了原作的视觉元素和情感色彩。
如“空山不见人”被翻译为“In the empty mountain where no one is seen”,保留了原作的意象和空间感。
(二)韵律与节奏的再造在韵律与节奏方面,英译本也尽量贴近原作。
通过对诗歌进行适当的断句和调整词序,使译文在音韵和节奏上与原作相协调。
四、多模态特征认知诗学解读在多模态特征认知诗学理论的指导下,我们可以对王维诗歌及其英译本进行深入的解读。