日语的授受动词

  • 格式:docx
  • 大小:12.37 KB
  • 文档页数:2

下载文档原格式

  / 2
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

①授受动词

在日语中有三个授受动词:“あげます”“まらいます”“くれます”。“授”是给予,“受”是接受。汉语中只有“给”一个字,相比较日语就要复杂得多,需要考虑主语是“授予者”还是“接受者”的同时,有时还要考虑尊卑关系。本课中暂不涉及尊卑关系。总体上,日语中授受关系的句型大致有三种:

⑴甲は乙に…をあげます

甲给乙,主语甲给,补语乙受,用助词“に”表示。但接受者乙不能为第一人称。

◆私は田中さんにプレゼントをあげました。

◆バレンタイデー、李さんは森さんにチョコをあげました。

◆母の日、お母さんに何をあげますか。

◆これを、李さんにあげましょう。

⑵乙は甲に(から)…をもらいます

乙从甲那里得到,主语乙受,补语甲给,用助词“に”或“から”表示。无人称的限制。

◆さき、お父さんから電話をもらいました。

◆昨日、森さんは長島さんからファックスをもらいませんでした。

◆誕生日の時、何ももらいませんでした。

◆妹はいつも両親に小遣いをもらいます。

⑶甲は私に…をくれます

句型与⑴相同,主语都是授予者,不同的是补语必须是第一人称“我”或我方人员,用助词“に”表示。强调别人给予自己恩惠或特意将自己这方的人员与

对方区别开来。

◆呂さんは住所の地図をくれました。

◆兄は本をくれました。

◆私の誕生日、何をくれますか。

◆田中さんは、弟に本をくれました。