The Sound Of Silence
- 格式:doc
- 大小:78.50 KB
- 文档页数:2
英中对照:Hello darkness my old friend. 喂,黑暗,我的老伙伴。
I've come to talk with you again. 我又来了,再和你谈谈。
Because a vision softly creeping. 因为有个悄然而入的幻影Left its seeds while I was sleeping. 像种子一样种在了我梦里。
And the vision that was planted in my brain. 这个植入我脑中的幻影啊Still remains. 至今仍留在Within the sound of silence ! 这寂静之声里!In restless dreams I walked alone. 在这些不详的梦里,我一个人独行。
Narrow streets of cobble stone. 独行在狭窄的鹅卵石街上。
Neath the halo of a street lamp. 笼罩在街灯的昏暗光晕里。
I turned my collar to the cold and damp. 我竖起衣领以抗御寒冷潮湿。
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light. 突然一道虚幻的闪光刺得我睁不开眼。
That split the night. 这闪光劈开了夜空。
And touched the sound of silence. 触动了这寂静之声。
And in the naked light I saw. 在赤裸的光影中我看到了Ten thousand people maybe more. 隐约万人之众People talking without speaking. 有谈论却不动嘴的众人People hearing without listening. 有倾听却不用耳的众人。
People writing songs that voices never share. 有写着从不会传唱的歌曲的众人。
THE SOUND OF SILENCE 寂静之声好莱坞经典电影《毕业生》的主题曲,很棒的电影,推荐大家看一看.这首《寂静之声》是保罗·西蒙和加蓬格尔创作并演唱的歌曲。
俩人多次合作,多次获奖,在六十至七十年代的流行乐坛上曾名噪一时,被认为是男声二重唱的“黄金搭档”。
此歌是1966年初时荣登美国排行榜首的冠军歌曲,两年后被用作《毕业生》的插曲,再一次广为流传。
歌手:Paul SimonHello darkness my old friend.I've come to talk with you again.Because a vision softly creepingLeft its seeds while I was sleeping.And the vision that was planted in my brainStill remains with the sound of silenceIn restless dreams I walk aloneNarrow streets of cobble stoneBeneath the hallo of a street lamp,I turned my collar to the cold and dampWhen my eyes were stabbled by the flash of a neon lightThat split the nightAnd touched the sound of silenceAnd in the naked night I saw ten thousand people may be morePeople talking without speaking hearing without listeningPeople writing songs that voices never shareAnd no one dare disturb the sound of silence"Fool" said I "you do not knowSilence like a cancer growsHear my words that I might teach youTake my arms that I might reach youBut my words like silent rain-drops fellAnd echo-ed in the wells of silenceAnd the people bow and prayedto the neon God they madeAnd the sign flash out its warningIn the words that it was formingAnd the sings said "The words of the prophers arewritten the subway walls and tenement halls"And whispered in the sounds of silence顶72007-01-18 16:29回复sj_dragon2位粉丝2楼HOTEL CALIFORNIA--加州旅馆伟大乐队老鹰的经典名曲,较长的前奏,很好听,我的欧美音乐启蒙歌曲。
《The Sound of Silence》(寂静之声)《The Sound of Silence》(寂静之声)Hello darkness, my old friend, 你好,黑暗,我的老友 Hello darkness, my old friend, 你好,黑暗,我的老友I've come to talk with you again, 我又来同你谈一谈 I've come to talk with you again, 我又来同你谈一谈Because a vision softly creeping, 因为一种幻觉悄悄来临 Because a vision softly creeping, 因为一种幻觉悄悄来临Left its seeds while I was sleeping, 趁我入睡时播下了种子 Left its seeds while I was sleeping, 趁我入睡时播下了种子And the vision that was planted in my brain And the vision that was planted in my brain那在我的脑海中生长的幻觉那在我的脑海中生长的幻觉Still remains within the sound of silence.仍然滞留在寂静之声中。
Still remains within the sound of silence.仍然滞留在寂静之声中。
In restless dreams I walked alone narrow streets of cobblestone, In restless dreams I walked alone narrow streets of cobblestone, 我孤独地行走在狭窄的人街道上,我孤独地行走在狭窄的人街道上,'Neath the halo of a street lamp,I turned my collar to the cold and damp ' Neath the halo of a street lamp,I turned my collar to the cold and damp在路灯的光晕下寒冷潮湿,我翻竖衣领。
The Sound of Silence 教学设计教案第一章:课程背景1.1 课程定位《The Sound of Silence》是美国著名摇滚乐队Simon & Garfunkel的一首经典歌曲,歌曲旋律优美,歌词富有哲理,适合用来帮助学生学习英语的感受音乐的魅力。
本章通过分析歌曲的背景、歌词意境等方面,引导学生深入了解歌曲,为后续的学习和创作打下基础。
1.2 教学目标1.2.1 知识目标了解Simon & Garfunkel乐队及《The Sound of Silence》的背景信息;掌握歌曲中的关键词汇和歌词意境;学会歌曲中的基本旋律和节奏。
1.2.2 能力目标提高学生的英语听说读写能力;培养学生的音乐鉴赏能力和协作精神;提升学生的创新意识和动手能力。
1.2.3 情感目标激发学生对英语和音乐的兴趣;培养学生的团队合作意识和沟通能力;引导学生思考人生哲理,培养积极的人生观。
第二章:教学内容2.1 歌曲简介介绍Simon & Garfunkel乐队及《The Sound of Silence》的背景信息,包括创作年代、创作背景等;分析歌曲的风格、旋律、节奏等特点。
2.2 歌词解析分析歌曲的歌词意境,引导学生感受歌曲所传达的情感;讲解歌曲中的关键词汇和短语,提高学生的英语水平。
2.3 音乐欣赏播放《The Sound of Silence》原唱歌曲,让学生感受音乐的魅力;分析歌曲中的音乐元素,如旋律、节奏、和声等。
第三章:教学过程3.1 课前准备准备多媒体教学设备,如投影仪、音响等;准备歌词资料和相关的背景信息。
3.2 课堂导入通过播放其他Simon & Garfunkel乐队的歌曲,引起学生的兴趣;简要介绍乐队及《The Sound of Silence》的背景信息。
3.3 歌曲学习让学生跟唱歌曲,注意指导学生掌握歌曲的旋律和节奏;分组讨论,让学生分析歌曲的歌词意境和音乐特点;讲解歌曲中的关键词汇和短语,进行语言学习。
The Sound of Silence寂静之声Hello darkness, my old friend你好黑暗我的老朋友I've come to talk with you again我又来和你交谈Because a vision softly creeping因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来Left its seeds while I was sleeping在我熟睡的时候留下了它的种子And the vision that was planted in my brain这种幻觉在我的脑海里生根发芽Still remains缠绕着我Within the sound of silence伴随着寂静的声音In restless dreams I walked alone在不安的梦幻中我独自行走Narrow streets of cobblestone狭窄的鹅卵石街道'Neath the halo of a street lamp在路灯的光环照耀下I turned my collar to the cold and damp我竖起衣领抵御严寒和潮湿When my eyes were stabbed by the flash of a neon light一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛That split the night它划破夜空And touched the sound of silence触摸着寂静的声音And in the naked light I saw在炫目的灯光下Ten thousand people, maybe more我看见成千上万的人People talking without speaking人们说而不言People hearing without listening听而不闻People writing songs that voices never share 人们创造歌曲却唱不出声来And no one dare disturb the sound of silence 没有人敢打扰这寂静的声音"Fools" said I, "You do not know我说:“傻瓜,难道你不知道Silence like a cancer grows”寂静如同顽疾滋长”Hear my words that I might teach you听我对你说的有益的话Take my arms that I might reach to you拉住我伸给你的手But my words like silent as raindrops fell但是我的话犹如雨滴飘落And echoed in the wells of silence在寂静的水井中回响And the people bowed and prayed to the neon god they made.人们向自己创造的霓虹之神鞠躬祈祷And the sign flashed out its warning神光中闪射出告诫的语句And the words that it was forming在字里行间指明And the sign said:它告诉人们"The words of the prophets are written on the subway walls预言者的话都已写在地铁的墙上and tenement halls和房屋的大厅里And whispered in the sound of silence."在寂静的声音里低语。
歌曲赏析(别嫌长)Paul. Simon & Art.Garfunkel是掘起於60年代中期的二人组合唱团,当时流行乐坛正吹起一股电子合成乐风,但Simon & Garfunkel却坚持自然曲风.独树一格。
EI Condor Pasa(老鹰之歌)、Bridge Over Troubled Wate「(恶水大桥),以及这首电影“Graduates(毕业生)"的主题曲The Sound of Silence{寂静之声),均是耳熟能详的代表作。
六0年代对美国而言是个多事之秋的年代,历经了一连串的动荡与不安。
对内,反种族歧视民权意识高涨;对外背负著r越战』沉重的包袱。
内忧外患之际,美国人的精神领袖约翰肯尼迪(John F.Kennedy)总统於1963年11月22日在德州的达拉斯遇刺身亡,举世震惊,全国悲恸。
由黑人人权领袖马丁路德金博士(Martin Luther King Jr.)所领导的反暴力反种族歧视正如火如荼的展开,国内反越战的声音也甚嚣尘上。
美国人民的梦在肯尼迪总统倒下的一刻,也跟善粉碎了!就在这样的时空背景下,美国的民谣歌手保罗•西蒙(Paul Simon )创作了这首家喻户晓、发人深省的歌曲:寂静之声(The Sound Of Silence),献给了动荡的六O年代。
只可惜这样一首针眨时弊的好歌,於1964年发行时,却得不到青睐,人们依旧是听而不闻(hearing without listening)。
若非一E DJ特别钟爰这首歌,增加这首歌在电台播放的频率,哥伦比亚唱片公司也不会考虑将这首歌重新编曲,以单曲发行。
然而冥冥中似乎注定,才华洋溢如保罗赛门是不该被时代埋没的。
於是史上最优美的二重唱西蒙与加丰科(Simon & Garfunkel)便在这首重新编曲的『寂静之声』中浴火重生。
六0年代对美国而言是个多事之秋的年代,历经了一连串的动荡与不安。
对内,反种族歧视民权意识高涨;对外背负著r越战』沉重的包袱。
1.沉默之声The Sound Of SilenceHello darkness my old friend. 喂,黑暗,我的老伙伴。
I've come to talk with you again. 我又来了,再和你谈谈。
Because a vision softly creeping. 因为有个悄然而入的幻影Left its seeds while I was sleeping. 像种子一样种在了我梦里。
And the vision that was planted in my brain. 这个植入我脑中的幻影啊Still remains. 至今仍留在Within the sound of silence ! 这寂静之声里!In restless dreams I walked alone. 在这些不详的梦里,我一个人独行。
Narrow streets of cobble stone. 独行在狭窄的鹅卵石街上。
Neath the halo of a street lamp. 笼罩在街灯的昏暗光晕里。
I turned my collar to the cold and damp. 我竖起衣领以抗御寒冷潮湿。
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light. 突然一道虚幻的闪光刺得我睁不开眼。
That split the night. 这闪光劈开了夜空。
And touched the sound of silence. 触动了这寂静之声。
And in the naked light I saw. 在赤裸的光影中我看到了Ten thousand people maybe more. 隐约万人之众People talking without speaking. 有谈论却不动嘴的众人People hearing without listening. 有倾听却不用耳的众人。
The Sound of Silence 教学设计教案第一章:课程背景与目标1.1 课程背景随着社会的快速发展,人们的生活节奏越来越快,噪音污染问题日益严重。
为了提高学生对噪音污染的认识,培养学生关注环境保护的意识,本课程以《The Sound of Silence》这首歌曲为载体,引导学生了解噪音对人类生活和环境的影响,学会从日常生活中关注和保护声音环境。
1.2 课程目标(1)了解噪音的定义和分类;(2)认识噪音对人类生活和环境的影响;(3)学会从日常生活中关注和保护声音环境;(4)提高学生的环保意识和音乐鉴赏能力。
第二章:教学内容与过程2.1 教学内容本章主要通过讲解《The Sound of Silence》这首歌曲的创作背景、歌词含义以及音乐特点,使学生了解噪音污染问题,并提出相应的解决措施。
2.2 教学过程(1)播放《The Sound of Silence》歌曲,引导学生感受音乐的美感;(2)讲解歌曲的创作背景和歌词含义;(3)分析歌曲中的噪音元素,让学生了解噪音的来源;(4)讨论噪音对人类生活和环境的影响;(5)引导学生提出减少噪音污染的解决措施;第三章:教学方法与策略3.1 教学方法本节课采用讲授法、讨论法、案例分析法和实践活动法等多种教学方法,引导学生从不同角度认识噪音污染问题。
3.2 教学策略(1)利用多媒体手段,如音频、视频等,增强课堂教学的趣味性;(2)设置小组讨论,激发学生的思考和参与意识;(3)结合生活实际,让学生从实践中体会到噪音污染问题;(4)给予学生充分的表达空间,提高他们的口语表达能力。
第四章:教学评价与反馈4.1 教学评价本节课采用过程性评价和终结性评价相结合的方式,对学生的学习情况进行全面评价。
4.2 教学反馈教师应及时收集学生的反馈信息,对教学过程中出现的问题进行调整,以提高教学效果。
第五章:教学资源与拓展5.1 教学资源本节课所需的教学资源包括:《The Sound of Silence》歌曲、相关噪音污染的案例、多媒体课件等。
The Sound Of Silence
Vocal:Simon & Garfunkel
60年代对美国而言是个多事之秋的年代,历经了一连串的动荡与不安。
对内,反种族歧视民权意识高涨;对外背负著『越战』沉重的包袱。
内忧外患之际,美国人的精神领袖甘乃迪(John F.Kennedy)总统於1963年11月22日在德州的达拉斯遇刺身亡,举世震惊,全国悲恸。
由黑人人权领袖马丁路德金恩博士(Martin Luther King Jr.)所领导的反暴力反种族歧视正如火如荼的展开,国内反越战的声音也甚嚣尘上。
美国人民的梦在肯尼迪总统倒下的一刻,也跟着粉碎了!
就在这样的时空背景下,美国的民谣歌手保罗赛门(Paul Simon )创作了这首家喻户晓、发人深省的歌曲:沉默之音(The Sound Of Silence),献给了动荡的六〇年代。
只可惜这样一首针砭时弊的好歌,於1964年发行时,却得不到青睐,人们依旧是听而不闻(hearing without listening)。
若非一位DJ特别钟爱这首歌,增加这首歌在电台播放的频率,哥伦比亚唱片公司也不会考虑将这首歌重新编曲,以单曲发行。
然而冥冥中似乎注定,才华洋溢如保罗赛门是不该被时代埋没的。
於是史上最优美的二重唱赛门与葛方柯(Simon & Garfunkel)便在这首重新编曲的『沉默之音』中浴火重生。
且让我们详细探讨这首发人省醒的歌曲吧!
英文歌词
Hello darkness,my old friend,
I've come to talk with you again, Because a vision softly creeping, Left its seeds while I was sleeping, And the vision that was planted
in my brain still remains
With in the sound of silence.
In restless dreams I walked alone Narrow streets of cobblestone, Neath the halo of a street lamp,
I turned my collar
to the cold and damp
when my eyes were stabbed
by the flash of a neon light
That split the night
and touched the sound of silence.
And in the naked light I saw
Ten thousand people,maybe more. People talking without speaking, People hearing without listening, People writing songs
that voice never share
And no one dared Disturb the sound of silence.
"Fools" said I.
"You do not know
Silence like a cancer grows.
Hear my words
that I might teach you,
Take my arms
that I might reach you."
But my words like
silent raindrops fell,
And echoed
In the wells of silence
And the people bowed and prayed
To the neon god they made.
And the sign flashed out its warning in the words that it was forming. And the sign said,
"The words of the prophets
are written on the subway walls
And tenement halls."
And whispered in the
sounds of silence.。