荷塘月色1、2
- 格式:doc
- 大小:43.00 KB
- 文档页数:5
《荷塘月色》文本解读《荷塘月色》是现代散文中的经典之作,作者用细腻的笔触和富有诗意的语言,描绘了一个宁静而美好的夜晚,以及在这个夜晚所感受到的情感与思考。
本文将从主题思想、情感基调、文本结构、写作手法、人物形象、象征意义、社会背景和文化内涵等方面进行解读。
一、主题思想《荷塘月色》的主题思想主要是表达作者对美好自然和宁静生活的向往。
作者通过描绘荷塘月色的美景,传达出一种超脱现实、向往自然和生活的情感,这种情感反映了现代人对于快节奏、功利化生活的反思和追求。
二、情感基调《荷塘月色》的情感基调主要是宁静而美好的。
作者在文中传达出一种安详、宁静的情感,让读者感受到自然的和谐与生命的平静。
同时,文中也流露出一种淡淡的忧郁,表现出作者对于现实生活的不满和无奈。
三、文本结构《荷塘月色》的文本结构严谨,层次分明。
全文以荷塘为中心,由近及远,由静到动,再由动到静,将景色与情感紧密结合,使得文章的主题和情感得以完整呈现。
四、写作手法《荷塘月色》的写作手法丰富多样,包括比喻、拟人、排— 1 —比等修辞手法,以及借景抒情、以景结情等表现手法。
这些手法的运用使得文章语言优美、生动形象,富有诗意和哲理。
五、人物形象《荷塘月色》中的人物形象主要是作者自己。
通过细腻的笔触和深刻的思考,作者将自己对美好自然和宁静生活的向往表现得淋漓尽致。
同时,也展现了一个充满诗意和哲理的现代人形象。
六、象征意义《荷塘月色》中的荷塘具有象征意义。
荷塘代表着一种超脱现实、向往自然和生活的境界,是作者内心深处的理想之地。
同时,荷塘也象征着生命的平静和和谐,是作者对于生命的独特理解和感悟。
七、社会背景《荷塘月色》的社会背景是20世纪初的中国社会。
当时的中国正处于政治、经济和文化等方面的变革时期,各种矛盾和问题层出不穷。
在这样的背景下,作者通过描绘荷塘月色的美景,表达了自己对于美好自然和宁静生活的向往,也反映了当时一部分中国人对于现实生活的不满和无奈。
八、文化内涵《荷塘月色》的文化内涵丰富多样。
朱自清?荷塘月色?原文阅读这几天心里颇不宁静。
今晚在院子里坐着乘凉,突然想起日日走过的荷塘,在这满月的月光里,总该另有一番样子吧。
月亮渐渐地升高了,墙外马路上孩子们的欢笑,已经听不见了;妻在屋里拍着闰儿,迷迷糊糊地哼着眠歌。
我悄悄地披了大衫,带上门出去。
沿着荷塘,是一条曲折的小煤屑路。
这是一条幽僻的路;白天也少人走,夜晚更加寂寞。
荷塘四面,长着许多树,蓊蓊(wěng)郁郁的。
路的一旁,是些杨柳,和一些不知道名字的树。
没有月光的晚上,这路上阴森森的,有些怕人。
今晚却很好,虽然月光也还是淡淡的。
路上只我一个人,背着手踱着。
这一片天地好似是我的;我也像超出了平常的自己,到了另一世界里。
我爱热闹,也爱冷静;爱群居,也爱独处。
像今晚上,一个人在这苍茫的月下,什么都可以想,什么都可以不想,便觉是个自由的人。
白天里一定要做的事,一定要说的话,如今都可不理。
这是独处的妙处,我且受用这无边的荷香月色好了。
曲曲折折的荷塘上面,弥望的是田田的叶子。
叶子出水很高,像亭亭的舞女的裙。
层层的叶子中间,零星地点缀着些白花,有袅娜(niǎo,nuó)地开着的,有羞涩地打着朵儿的;正如一粒粒的明珠,又如碧天里的星星,又如刚出浴的美人。
微风过处,送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的。
这时候叶子与花也有一丝的颤抖,像闪电一般,霎时传过荷塘的那边去了。
叶子本是肩并肩密密地挨着,这便宛然有了一道凝碧的波痕。
叶子底下是脉脉(mò)的流水,遮住了,不能见一些颜色;而叶子却更见风致了。
月光如流水一般,静静地泻在这一片叶子和花上。
薄薄的青雾浮起在荷塘里。
叶子和花仿佛在牛乳中洗过一样;又像笼着轻纱的梦。
虽然是满月,天上却有一层淡淡的云,所以不能朗照;但我以为这恰是到了好处——酣眠固不可少,小睡也别有风味的。
月光是隔了树照过来的,高处丛生的灌木,落下参差的斑驳的黑影,峭楞楞如鬼一般;弯弯的杨柳的稀疏的倩影,却又像是画在荷叶上。
曲曲折折的荷塘上面,弥望的是田田的叶子。
叶子出水很高,像亭亭的舞女的裙。
层层的叶子中间,零星地点缀着些白花,有袅娜地开着的,有羞涩地打着朵儿的;正如一粒粒的明珠,又如碧天里的星星,又如刚出浴的美人。
微风过处,送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的。
这时候叶子与花也有一丝的颤动,像闪电般,霎时传过荷塘的那边去了。
叶子本是肩并肩密密地挨着,这便宛然有了一道凝碧的波痕。
叶子底下是脉脉的流水,遮住了,不能见一些颜色;而叶子却更见风致了。
译文一(朱纯深译)All over this winding stretch of water, what meets the eye is a silken field of leaves, reaching rather high above the surface like the skirts of dancing girls in all their grace. Here and there, layers of leaves are dotted with white lotus blossoms, some in demure bloom, others in shy bud, like scattering pearls, or twinkling stars, or beauties just out of the bath. A breeze stirs, sending over breaths of fragrance, like faint singing drifting from a distant building.At this moment, a tiny thrill shoots through the leaves and flowers, like a streak of lightning, straight across the forest of lotuses. The leaves, which have been standing shoulder to shoulder, are caught trembling in an emerald heave of the pond. Underneath, the exquisite water is covered from view, and none can tell its colour; yet the leaves on top project themselves all the more attractively.译文二(杨宪益、戴乃迭译)As far as eye could see, the pool with its winding margin was covered withtrim leaves, which rose high out of the water like the flared skirts of dancing girls. And starring these tiers of leaves were white lotus flowers, alluringly open or bashfully in bud, like glimmering pearls, stars in an azure sky, or beauties fresh from the bath. The breeze carried past gusts of fragrance, like the strains of a song faintly heard from a far-off tower. And leaves and blossoms trembled slightly, while in a flash the scent was carried away. As the closely serried leaves bent, a tide of opaque emerald could be glimpsed. That was the softly running waterbeneath, hidden from sight, its colour invisible, though the leaves looked more graceful than ever.译文三(王椒升译)On the uneven surface of the pond, all one could see was a mass of leaves, all interlaced and shooting high above the water like the skirts of slim dancing girls. The leaves were dotted in between the layers with white flowers, some blooming gracefully; others as if bashfully, still in bud. They were like bright pearls andstars in an azure sky. Their subtle fragrance was wafted by the passing breeze, in whiffs airy as the notes of a song coming faintly from some distant tower. There was a tremor on leaf and flower, which, with the suddenness of lightning, soon drifted to the far end of the pond. Softly hidden from view, water was rippling even its color was not discernible so that the leaves looked more enchanting.译文四(李明译)All over the pond with its windingmargin what meets the eye was a field of trim leaves. The leaves rise high out of the water, looking like the flared skirts of fair lasses dancing gracefully. Upon layers of leaves are dotted with white lotus flowers, some blooming gracefully while others budding bashfully. They are just like pearls shining bright, or stars twinkling high in an azure sky. They are also like fair ladies coming fresh out of a bath. When a breeze passes, it wafts breaths of fragrance, which are like faint singing drifting from a far-away building. Instantly, a slight tremblethrills through the leaves and flowers, like a streak of lightning, flashing across the whole field. And the leaves, which have been jostling and overlapping, are caught trembling in an emerald heave of the pond. Underneath the leaves is the rippling water, which is hidden from view and whose color can not be seen. But the leaves project themselves all the more enchantingly.。
《荷塘月色》中的联想和想象张志公先生曾说:“阅读不仅仅是学习和继承前人或他人知识,它还将影响到人类社会现实的和未来的生产、生活和科学技术的发展。
”因此,阅读教学的目的在于培养学生的阅读能力,为学生的可持续发展奠定基础。
培养联想和想象能力便是阅读教学的重要任务。
优秀的文章在反映客观事物的同时,总会在不同程度上带有作者的主观色彩。
联想和想象就是表现作者主观色彩的两种手段。
所谓联想,是人们在观察的基础上,由当前的某一事物回忆或联想到另一有关事物的思维活动。
所谓想象,就是人们在感知客观事物的基础上,对过去经验进行改造和重新组合成新的形象,从而建立起新的有价值的东西的心理过程。
联想是思维大厦的基础,而想象是在联想基础上的升华。
文章插上联想和想象的双翼,就会在艺术天空自由翱翔。
本文想通过分析《荷塘月色》中的联想和想象,培养学生在写作中恰当地运用想象和联想的能力。
常见的联想方式有三种:相关联想、相似联想、对比联想。
相关联想就是由某一事物想到与之有关的另一事物。
文中由所见的荷叶、荷花想到流水、采莲,《采莲赋》、《西洲曲》。
相似联想是指由某一事物的感知和回忆引起对类似事物的联想。
它反映事物间的相似性,是事物与事物之间的暂时联系的表现,相似点就是联想点。
文中“叶子出水很高,像亭亭的舞女的裙。
”比喻形象生动,形神兼备,不仅写出了荷花的形态美,而且化静为动赋予了荷叶勃勃生机,展现了荷叶少女般的纤柔娇美、绰约丰姿。
用“明珠”、“星星”、“出浴的美人”比喻碧叶间的白色荷花;“微风过处,送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的。
”此句中既用了比喻又用了通感,用听觉来表现嗅觉。
把作用于嗅觉上的花香“错位”到听觉上,这种写法形象生动,荷花香气清新宜人,立于微风中的赏花人嗅那迷人的馨香,时有时无,这种体验是真实的,听那从远处高楼飘来的歌声时断时续,同样是真实的体验。
这两个“真实”便把不同类的感官沟通了。
作者在感觉上的体验是细腻而由缕缕清香想到渺茫的歌声。
人教版课标本高一语文下册第1课《荷塘月色》课文原文朱自清这几天挺烦躁的。
今晚坐在院子里乘凉,突然想起了每天走过的荷花池。
在这个满月的照耀下,它应该看起来不一样。
月亮渐渐升起,墙外马路上孩子们的笑声再也听不见了;我的妻子在房间里拍着蹦蹦跳跳,迷迷糊糊地哼着一首睡歌。
我悄悄地穿上一件大衬衫,夺门而出。
沿着荷塘,是一条曲折的小煤屑路。
这是一条幽僻的路;白天也少人走,夜晚更加寂寞。
荷塘四周,长着许多树,蓊蓊(wěng)郁郁的。
路的一旁,是些杨柳,和一些不知道名字的树。
没有月光的晚上,这路上阴森森的,有些怕人。
今晚却很好,虽然月光也还是淡淡的。
路上只我一个人,背着手踱(duó)着。
这一片天地好像是我的;我也像超出了平常的自己,到了另一个世界里。
我爱热闹,也爱冷静;爱群居,也爱独处。
像今晚上,一个人在这苍茫的月下,什么都可以想,什么都可以不想,便觉是个自由的人。
白天里一定要做的事,一定要说的话,现在都可不理。
这是独处的妙处,我且受用这无边的荷香月色好了。
曲曲折折的荷塘上面,弥望的是田田的叶子。
叶子出水很高,像亭亭的舞女的裙。
层层的叶子中间,零星地点缀着些白花,有袅娜(niǎo,nuó)地开着的,有羞涩地打着朵儿的;正如一粒粒的明珠,又如碧天里的星星,又如刚出浴的美人。
微风过处,送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的。
这时候叶子与花也有一丝的颤动,像闪电般,霎时传过荷塘的那边去了。
叶子本是肩并肩密密地挨着,这便宛然有了一道凝碧的波痕。
叶子底下是脉脉(mò)的流水,遮住了,不能见一些颜色;而叶子却更见风致了。
月光如流水一般,静静地泻在这一片叶子和花上。
薄薄的青雾浮起在荷塘里。
叶子和花仿佛在牛乳中洗过一样;又像笼着轻纱的梦。
虽然是满月,天上却有一层淡淡的云,所以不能朗照;但我以为这恰是到了好处——酣眠固不可少,小睡也别有风味的。
月光是隔了树照过来的,高处丛生的灌木,落下参差的斑驳的黑影,峭楞楞如鬼一般;弯弯的杨柳的稀疏的倩影,却又像是画在荷叶上。
荷塘月色1 、2 时间:
教学目标:1.整体感知文章内容,理清作者的行文思路。
2.朗读文章,运用批注法记录、交流想法。从而感受文章中优美语句
营造出的氛围。
教学重点:运用批注法记录、交流想法。从而感受文章中优美语句
营造出的氛围。
教学难点:理清作者的行文思路。
教学手段:多媒体
教学方法:诵读、批注、探究、讨论
教学过程:
教学内容 学生活动 设计意图
一、导入:
在夏季的一个夜晚,月亮升高了,是一
轮圆月,我们的主人公心情郁闷,想散散心,
于是想到荷塘去走一走。月光下的荷塘是那
样的美,荷塘上的月色也令人陶醉,那景色
就像一幅静谧、安详、优美的图画。作者将
这幅画给我们描摹了下来,成为一篇脍炙人
口的名篇佳作,我们读他的文章就像看到了
那幅画一样。那篇文章就是著名的《荷塘月
色》,作者就是中国现代文学史上著名的诗
人、散文家、学者、民主战士朱自清先生。
二、讲授
(一)作者简介
朱自清(1898—1948.8),原名自华,字
佩弦,号秋实。祖籍浙江绍兴。1903年随家
定居扬州,所以自称“我是扬州人”。1916
年中学毕业后考入北京大学预科班,次年改
名“自清”,考入本科哲学系。毕业后,在江
苏、浙江等地中学任教。1923年发表长诗《毁
灭》,震动了当时的诗坛;1929年出版诗集
学生倾听
积累文常
激发兴趣,引
入新课
了解作者生
平,有助于理
解作品中蕴含
的情感
《踪迹》,1925年任清华大学教授,创作转
向散文,同时研究古典文学。1928年出版散
文集《背影》,成了著名的散文家。朱自清是
诗人、散文家、学者,又是民主战士、爱国
知识分子,毛泽东称他“表现我们民族的英
雄气概”,著作《朱自清全集》。
(二)听朗诵录音,诵读感受文章渲染的
美景。
1、听录音跟读,正音正字。
幽僻:幽深、僻静。
蓊蓊郁郁:草木茂盛的样子。
踱:慢步行走。
弥望:满眼。弥,满。
袅娜:柔美的样子。
脉脉:这里形容水没有声音,好象深含感
情。
风致:美的姿态。
斑驳:原指一种颜色中杂有别的颜色,
这里有深浅不一的意思。
梵婀玲:小提琴。
一例:一律。
丰姿:风度仪态,一般指美好的姿态。也
写作“风姿”。
2、学生诵读,并用批注法,在书的空白
处记录下阅读感受。并交流想法。
事例:这是 的景色,这是
的作者。
(三)阅读课文,整体感知
文章有两条线索,一条是游踪,一条
学生听录音,跟
读。
在书上批注阅读
感受,班上交流
想法。
正音正字,夯
实基础
让学生在读文
中感受作品的
魅力。无论是
语言还是情
感。
是情感,请画出这两条线索示意图。
1.找出表现作者游踪的句子,画出作者
游览的线路图。
带上门出去
是一条曲折的小煤屑路
曲曲折折的荷塘上面
荷塘的四面
轻轻地推门进去
2. 表达作者感情基调与感情发展变化
的关键语句
这几天心里颇不宁静
我且受用这无边的荷香月色好了
但热闹是他们的,我什么也没有
忽然想起采莲的事情来了
这令我到底惦着江南了
阶段小结:如果我们把作者的郁闷当作心情
发展变化的一个低点,把作者的开朗当作心
情发展变化的一个高点的话,那么,上面的
过程可以图示为
学生分组讨论并
画出线路图
学生勾画语句,
并写出初步的感
受,初步感知作
者的情感
理清文章结
构,熟悉文本
脉络
精读文章,锻
炼学生关注细
节的能力,体
会作者的心境
3.那么造成作者心情波荡的原因是什么
呢?
知人论世
在创作本文之前,作者曾积极投身于五
四新文化运动,是五四新文化运动的一员干
将。五四新文化运动热闹了一阵子之后,于
1925年前后进入了低潮期。对此朱自清必然
有所失落、有所彷徨。这一点也曲折地在《荷
塘月色》中反映了出来。
朱自清祖籍浙江绍兴,生于江苏东海。
大学毕业后,又在浙江台州的省立第六师范
学校和浙江上虞的春晖中学任教过一段时
间。而且在浙江的这一段时间是他人生中的辉煌时期。了解这一点,有助于我们理解他对江南的惦念之情。 后来,朱自清来到了北京,受聘于清华大学。虽然身为大学教授,但是由于子女众多,家庭负担较重,贫困和家庭琐事时时困扰着他。了解这一点,有助于我们理解他夜不成眠的原因,也有助于我们理解他为何对独处之妙有如此深刻的感受。 众说纷纭:《荷塘月色》的思想内容 不满现实向往光明 苦闷彷徨与寂寞 内心矛盾与冲突 彷徨苦闷却无不满 有浓浓的哀愁 引导学生讨论 在学生不能得到统一的答案时,教师介绍背景资料,学生认真听讲 训练学生的思维力度,培养学生阅读文学作品的能力
提高学生的语
言表述能力,
帮助学生向更
深层次的文化
拓展
不消沉,无哀愁
三、小结
1927年 7月,住在清华园里的朱自清先
生,写下了脍炙人口的散文名篇《荷塘月色》。
当时随着新文化运动的潮起潮落,知识分子
们纷纷从大梦中醒来,陷入了彷徨的境地。
朱自清先生选择了暂时逃避,试图躲到学术
研究中,既是避难,又在与政治保持距离中,
维护者知识分子的的相对独立。《荷塘月色》
隐约流露的就是这种微妙的心迹,在那宁静
与不宁静交替出现的感情层次里,表露了作
者对现实感触甚重的情怀,从这位踽踽前行
者的身上,我们看到了中国知识分子的情怀。
四、作业
在4——6段中找出作者使用的修辞,并
进行简要的分析。
教学后记: