日语翻译(1.11.3)--成语谚语、习惯语的翻译
- 格式:pdf
- 大小:91.02 KB
- 文档页数:3
谚语和成语1长者の万灯より贫者の一灯千里送鹅毛,礼轻情谊重2一叶落ちて天下の秋を知る一叶知秋3一事が万事触类旁通4。
人をのろわば穴二つ害人终害己5。
三人寄れば文殊のちえ三个臭皮匠顶一个诸葛亮6。
胸三寸におさむ不动声色7。
三寸の舌に五尺の身をあやまる言多必失8石の上にも三年水到渠成;功到自然成9、五十ぽ百ぽ五十步笑百步;半斤八两10男子家を出ずれば七人のてきあり在家千日好,出门万事难11九仞の功をいっきにかく功亏一篑12十日の菊、六日の菖蒲明日黄花;事过境迁13花より团子舍华求实14言わぬが花沉默是金15。
他人の花が赤い家花不如野香16。
腐ってもたい瘦死的骆驼比马大17蓼を食う虫にも好き好き萝卜白菜各有所好18。
うまにはのってみよ人には添うてみよ路遥知马力;日久见人心19。
人生万事塞翁がうま塞翁失马焉之非福20。
うまの耳にねんぶつ对牛弹琴1,青息吐息(あおいきといき)长吁短叹,无计可施2,一言居士(いちげんこじ)遇事总要发表自己见解的人3,ぜ体ぜつ命(絶ぜったいぜつめい)一筹莫展,穷途末路,4。
手前味噌(てまえみそ)自吹自擂,自我吹嘘5。
当意即妙(とういそくみょう)随机应变6,十人十色(zyuうにんといろく)(人的性格爱好,想法)各有不同7。
岁月人を待たず岁月不等人8。
人は见かけによらぬ人不可貌相9。
目には目を、はにははを以牙还牙,以眼还眼10毒をもっと毒を制す以毒攻毒11。
鬼も十八番茶も出花女人十八一朵花12。
三十六计は逃げるに如かず三十六计走为上策13。
立て板に水口若悬河14。
善は急げ先下手为强15。
後の祭り马后炮16。
待てば海路の日和あり好戏在后面17。
一目惚れ一见钟情18。
痘痕もえくぼ情人眼里出西施19。
かめの甲より年の功姜还是老的辣10。
泣き面に蜂雪上加霜21。
猫に小判对牛弹琴22。
虎のを威を借る狐狐假虎威23。
鹿を指してうまとなす指鹿为马24。
炒り豆に花が咲く铁树开花25。
落花情あれども流水意なし落花有意流水无情26、一挙一動いっきょいちどう。
450句日语成语熟语谚语1.会うは別れの始まり有聚必有散2.青は藍(あい)より出でて藍よりあおし青出于蓝而胜于蓝3.浅瀬(あさせ)に仇波瘦狗叫的欢,半瓶水晃的欢4.足が出る(を出す)拉了亏空,赔钱,露了马脚销6.足に仸せる信步而行5.足が速い(食物)容易坏,(商品)卖的快,畅7.足を洗う洗手不干,改邪归正8.足を付ける搭上关系,挂上钩9.足を引っ張る拖后退10.頭かくして尻隠さす藏头露尾,捉襟见肘11.後の祭り马后炮12.痘痕も笑窪情人眼里出西施13.雨降って地固まる不打不相识14.案ずるより生むが易い车到山前必有路15.生き馬の目を抜く雁过拔毛,敏捷狡猾的行为16.石が流れて木の葉が沈む太阳从西边出,不可能有的事17.石の上にも三年有志者事净成18.石の叩いて橋を渡る非常谨慎19.急がば回れ欲速则不达20.一事が万事触类旁通21.一も取らず二も取らず元も子もない鸡飞蛋打,本利全无22.一を聞いて十を知る闻一知十23.五の中の蛙、大海を知らず五底之蛙24.芋の煮えたもご存じない一窍不通,什么都不懂25.言わぬが花少说为妙26.言わぬが金少说为妙27.浮き腰になる定不下心,动摇不定28.内弁慶窝里横29.うなぎ昇り直线上升30.馬には乗ってみよ、人には添うてみよ路遥知马力,日久见人心31.馬の耳に念仏对牛弹琴32.雲泤の差、天地の差、月とすっぼん天壤之别,天地之差33.負うた子に教えられて、浅瀬を渡る反被比自己年轻的人教34.大見得を切る炫耀,夸耀自己35.押しが強い一意孤行36.押しの人手で行く硬干到底37.落とし穴に落とし石を下す落五下石38.同じ穴の狢一丘之貉39.鬼に金棒如虎添翼40.鬼のいぬ間に洗濯厉害的人不在,轻松地喘口气41.鬼の首を取ったよう如获珍宝44.鬼の目にも見残し42.鬼の空念仏猫哭老鼠假慈悲43.鬼の目にも涙铁石心肠的人也会流泪老虎也有打盹的时候45.鬼も十八、番茶も出花女人十八一朵花46.己の欲せざる所は人に施すなかれ己所不欲,勿施于人47.帯に短し、たすきに長し高不成低不就48.溺れる物は藁を掴む在绝望的时候,对仸何人都求救49.恩を仇で返す恩将仇报50.飼い犬に手を噛まれる好心不得好报,落得恩将仇报51.蛙の子は蛙有其父必有其子52.顔が売れる出名53.顔がつぶれる、顔が立たない、顔に泤を塗る丢脸54.影の形に添うが如く如影随形55.影踏むばかり近在咫尺56.河童に水泳を教える班门弄斧釈迦に説法57.壁に耳あり、障子に目あり隔墙有耳58.亀の甲より年の功姜是老的辣59.借りてきた猫对周围环境不熟悉前显得很老实60.かわいい子には旅をさせよ疼爱子女的话则应让他们多受点锻炼61.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥求救一时耻,不问终身耻62.雈も鳴かずば打たれまい枪打出头鸟63.肝をつぶす吒破胆64.肝を冷やす胆战心惊65.木を見て森を見ず只见树木不见森林66.臭い物に蝿が集る物以类聚67.臭い物に蓋をする掩盖丑恶68.臭い物見知らず不知道自己的缺点69.腐っても鯛瘦死的骆驼比马大70.苦しい時の神頼み临时抱佛脚71.権力を笠に着て人を苛める仗势欺人72.弘法にも筆の誤り智者千虑必有一失河童の川流れ猿も木から落ちる73.虎穴に入らずんば虎子を得ず不入虎穴焉得虎子74.青柿が熟柿を弔う亓十步笑百步75.転ばぬ先の杖未雨绸缪76.転んでもただは起きぬ雁过拔毛77.触らぬ神に祟り無し没做亏心事,不怕鬼敲门做贼心虚78.三人寄れば文殊の知恵三个臭皮匠顶一个诸葛亮79.思案投げ首一筹莫展80.敶层が高くなる由于欠对方情而不好意思再登门81.地獄の沙汰も金次第有钱能使鬼拖磨82.舌が長い话多83.舌が回る能说会道,口若悬河84.舌足らず大舌头,不善言辞,词不达意85.舌を出す对自己的过失感到难为情时吐舌头86.舌を二枚に使う心口不一87.舌を振る振振有词88.しゃれを飛ばす说俏皮话89.十人十色萝卜青菜各有所爱蓼食う虫も好き好き90.春秋に富む年轻有为,前途无量91.知らぬが仏眼不见为静92.知らぬ仏より馴染みの鬼远亲不如近邻93.神経が鋭い神经敏锐94.神経が太い感觉迟钝95.人生万事塞翁の馬塞翁失马,焉知非福96.空き腹にまずい物なし饥不择食97.雀の涙一点点,很少98.住めば都随遇而安99.是非に及ばない不得已,无可奈何100.千丈の堤も蟻の穴から千里之堤毁于蚁穴101.船頭多くして、船山に登る领导太多导致混乱102.善は急げ好事要快103.千里の行も足元から千里之行始于足下104.袖振り吅うのも他生の縁世上一切事都有前世之缘105.備えがあれば憂いなし有备无患106.高みの見物坐山观虎斗107.立て板に水口若悬河108.棚から牡丹餅天上掉馅饼109.魂の座った人沉着冷静的人,胆大的人110.男家を出ずれば七人の敵あり在家千日好,出门万事难111.長者の万灯より貧者の一灯千里送鹅毛,礼轻情谊重112.一寸の虫にも亓分の魂人小志大113.塵も積もれば山となる积少成多114.爪で拾って箕で零す挥霍浪费115.爪の垢を煎じて飲む学人之长补己之短,仿效优秀人物116.爪の垢ほど一点点117.釣鐘に提灯相差悬殊118.敵は本能寺醉翁之意不在酒119.灯台下暗し照远不照近,对于自己周围的事物不熟悉120.十日の菊六日の菖蒲明日黄花,时过境迁121.毒を以って毒を制す以毒攻毒122.鳶が鷹を生む鸡窝里飞出金凤凰,子女胜过父母123.友ありて遠方より来るまた楽しからずや有朊至远方来,不亦乐乎124.とらぬ狸の皮算用打如意算盘125.どんぐりの背比べ半斤八两126.飛んで火に入る夏の虫飞蛾扑火127.無い袖は振られぬ巧妇难为无米之炊128.流れに竿を差す顺水推舟129.泣きっ面に蜂雪上加霜130.鳴く猫は鼠を取らぬ会捉老鼠的猫不叫131.七転び八起き不屈不挠,百折不回132.習うより慣れろ熟能生巧133.二階から目薬隔靴搔痒134.逃がした大魚が大きい错失的东西总觉得可惜135.日進月歩日新月异136.盗人に追い銭赔了夫人又折兵137.盗人を捕らえて縄をなう临时抱佛脚138.猫に小判投珠与猪139.猫の魚辞退猫改不吃腥,掩饰真心的事长不了140.猫の額非常狭小141.猫の目のように変わる变化无常142.猫は虎の心を知らず燕雀焉知鸿之志143.猫をかぶる假装老实144.能ある鷹は爪を隠す真人不露象145.喉元過ぎれば熱さを忘れる好了伤疤忘了痛146.薄氷をふむ如履薄冰147.馬事東風对牛弹琴148.八方睨み眼观八方,耳听四方149.八方美人八面玲珑150.八方塞到处碰壁151.八方破れ漏洞百出,到处是破绽152.鼻に掛ける鼻を高くする自满,炫耀,高傲153.鼻の先で人をあしらう冷淡对人154.花より団子舍华求实155.花を借りて仏にささげる借花献佛156.日暮れて道遠し仸重道远157.人の振りを見て、わが振りを直せ看着别人的优点而改掉自己的缺点158.人は見かけによらぬ人不可貌象159.火の無い所に煙は立たぬ无风不起浪160.百聞は一見に如かず百闻不如一见161.二股をかける脚踏两条船162.平気の平左满不在乎,无动于衷163.仏作って魂入れず画龙不点睛,功亏一篑164.盆と正月が一緒に来たよう好事连连165.馬子にも衣装人靠衣装,佛靠金装166.待てば海路の日和あり好戏在后头167.ミイラ取りがミイラになる前往召唤别人却别人成为伙伴一去不回168.身から出た錆び自作自受169.水が流れてくれば用水路も開かれる水到渠成170.道草を食う在路上做其他的事情耽误时间171.三日坊为做事没耐心172.身の毛もよだつ吒得毛骨悚然173.身の程を知らない没有自知之明174.身も蓋もない毫不含蓄而乏味175.身を立てる功成名就176.目が座る眼睛发直177.目くじらを立てる吹毛求疵,横挑鼻子竖挑眼178.目に角を立てる生气179.目には目、歯には歯以牙还牙180.目は口ほどに物を言う眼睛是心灱的窗口181.門前の小僧、習わぬ経を読む耳濡目染,不学自会182.役不足大材小用183.焼け石に水杯水车薪184.弱り目に祟り目祸不单行185.良薬口に苦し良药苦口186.一日千秋187.一挙両得188.一石二鳥189.一心不乱190.喜怒哀楽191.感慨無量192.空前絶後193.公明正大194.千載一遇195.大同小異196.傍若無人197.温故知新198.羊頭狗肉199.竜頭蛇尾200.千差万別201.前代未聞202.四面楚歌203.画竜点睛日语常见成语和谚语1 青菜に塩(あおなにしお)垂头丧气原义指水灱灱的新鲜蔬菜被撒上了盐后,一下子就变蔫了。
学习日语中的常见谚语和成语谚语和成语是语言的精华,它们承载了丰富的文化底蕴和智慧。
在学习日语的过程中,了解常见的谚语和成语不仅有助于提高语言水平,还可以更深入地了解日本文化和思维方式。
本文将介绍一些常见的日语谚语和成语,并且给出它们的含义和用法。
1. 魚心あれば水心(gyo-shin areba sui-shin)直译:鱼有心则水有心。
意义:形容人与人之间互相理解、互相帮助的关系。
当一个人真心对待另一个人时,对方也会同样对待他。
用法:当你希望得到他人的帮助或理解时,你首先需要真心对待他人。
2. 石の上にも三年(ishi no ue ni mo san-nen)直译:即使是石头上,也需要三年。
意义:想要成为某个领域的专家或者取得成功,需要付出长期的努力和坚持。
用法:当你在学习某个新的技能或者工作时,需要有耐心和毅力,并意识到成功需要时间。
3. 熱中する(ne-chu-suru)直译:热中。
意义:指一个人全身心地投入到某个活动中,对它充满热情和热爱。
用法:当你对某个项目或者兴趣产生浓厚的兴趣时,可以用这个词来形容你的热情。
4. 塞翁が馬(sai-o ga uma)直译:塞翁的马。
意义:指好事和坏事之间的变化和轮回。
有时候看似不幸的事情可能成为好事,反之亦然。
用法:当遇到变故或者困难时,可以用这个成语提醒自己要保持乐观,因为事情有可能会朝着好的方向发展。
5. 一石二鳥(is-seki ni-cho)直译:一块石头打两只鸟。
意义:在同一个行动中达到两个目标或者获得两个好处。
用法:当你能够在做一件事情的同时解决另外一个问题时,可以形容为一石二鸟。
6. 馬の耳に念仏(uma no mimi ni nen-butsu)直译:对马的耳朵唱念佛。
意义:形容劝告、警告等没有效果,对方听而不闻。
用法:当你试图提醒别人注意某件事情,但对方无动于衷时,可以使用这个成语。
7. 花より団子(hana-yori dango)直译:比花更重要的是团子。
【词汇】日语成语谚语大整理(二)2014-09-08轻松日语点击关注“轻松日语”,每天进步一点点51.他山の石とする/他山之石可以攻玉52.ただより高いものはない/吃人家的嘴短,使人家的手短天下没有白吃的午餐53.立つ鸟はあとを浊さず/好来不如好去54.たで食う虫も好きずき/百人吃百味55.旅は道连れ世は情け/行要好伴,住要好隣56.玉に瑕/美中不足57.短気は损気/生気不养财(急性子吃亏)58.月とすっぽん/天壤之别59.适材适所/人得其位,位得其人60.手前味噌/老王卖瓜,自卖自夸61.手も足もでない/一筹莫展62.出るクイは打たれる/爬得高跌得重63.手を换え品を换え/千方百计64.灯台もと暗し/丈八灯台照远不照近65.时は金なり/一寸光阴一寸金66.毒くらわば皿まで/一不做,二不休67.毒にも薬にもならない/治不了病,也要不了命(不香不臭)68.どく吹く风/若无其事69.所変われば品変わる/百里不同风,千里不同俗70.年には胜てない/歳月不饶人71.隣の花は赤い/家花不如野花香72.途方に暮れる/束手无策73.捕らぬ狸の皮算用/打如意算盘(还没有打着狗熊,别说分皮的话)74.取り越し苦労をする/杞人忧天75.无い袖は振れない/巧妇难为无米之炊76.泣くこと地头には胜てぬ/秀才遇上兵,有理说不清77.情けは人のためならず/与人方便自己方便78.なしのつぶて/石沈大海79.七転び八起き人有七贫八富/百折不回80.生木を裂く/棒打鸳鸯81.生兵法は怪我のもと/一知半解吃大亏82.习うより惯れろ/熟能生巧83.憎まれっ子世にはばかる/好人早过世,歹人磨世界84.二の舞を踏む/重蹈覆辙85.二番せんじ/换汤不换药86.濡れ手に粟/不劳而获87.愿ったり叶ったり/求之不得88.猫に小判/对牛弹琴89.寝耳に水/晴天霹雳90.能ある鹰は爪を隠す/真人不漏像,漏像不真人91.乗りかかった船/骑上老虎下不来92.箸にも棒にもかからない/软硬不吃93.歯衣を着せぬ/直言不讳94.人には添うてみよ、马には乗ってみよ/路遥知马力,日久见人心95.火のないところに烟は立たない/无风不起浪96.瓢箪から驹/弄假成真97.贫乏ひまなし/越穷越忙98.骨折り损のくたびれもうけ/费力不讨好(徒劳无益)99.身から出た锖/自作自受100.三つ子の魂百まで/三岁看大,七岁看老101.目くそ鼻くそを笑う/秃子笑和尚(乌鸦笑猪黒)102.目には目を、歯に歯を/以牙还牙,以眼还眼103.目から鳞がおちる/茅塞顿开(恍然大悟)104.焼け石に水/杯水车薪105.やけっぱち/自暴自弃106.安かろう、悪かろう/便宜没好货,好货不便宜(一分銭一分货)107.安物买いの銭失い图便宜买烂货/ 贪小便宜吃大亏108.病は気から/病打心上起109.行きがけの駄赁/顺手牵羊110.油断大敌/粗心大意害死人111.寄らば大树の阴/靠着大树有柴烧112.选ってかすをつかむ/园里选瓜,越选越差113.楽にあって苦を思え/饱时莫忘饿时饥114.理屈と膏薬はどこにでもつく/有理四十,无理五八115.临机忚変/随机应変116.若い顷の苦労は买ってでもせよ/宁吃少年苦,不受老来贫117.我が身をつねって人の痛さを知れ/割自己的肉,知人家的疼118.渡りに船/见台阶就下119.笑う门には福きたる/和气致祥120.割れ锅にとじぶた/破磨配(痂/肉)驴121.颚を出す/精疲力尽,疲惫不堪122.足が重い/走不动。
日语中的谚语(中日对照)1.“百闻不如一见”----「百聞は一見に如かず」(ひゃくぶんはいっけんにしかず)2.“歪打正着”----「怪我の功名」(けがのこうみょう)3.“青出于蓝而胜于蓝”----「青は藍より出でて藍より青し」(あおはあいよりいでてあいよりあおし)4.“垂头丧气”----「青菜に塩」(あおなにしお)5.“光阴似箭”---「光陰矢の如し」(こういんやのごとし)6.“一年之计在于春”---「一年の計は元旦にあり」(いちねんのけいはがんたんにあり)7.“滴水穿石”---「雨だれ石を穿つ」(あまだれいしをうがつ)8.“功到自然成”---「石の上にも三年](いしのうえにもさんねん)9.“满瓶不响,半瓶叮当”---「空き樽は音高し」(あきだるはおとたかし)10.“火烧眉毛”---「足下に火がつく」(あしもとにひがつく)11.“只知其一,不知其二。
”------「一を知り二を知らず」(いちをしりてにをしらず)11.“一叶落知天下秋。
” ------ 「一葉落ちて天下の秋を知る」(いちようおちててんかのあきをしる)12.“一年之计在于春” ------ 「一年の計は元旦にあり」(いちねんのけいはがんたんにあり)13.“马后炮”------「後の祭り」(あとのまつり)“事后搞庆祝活动”14.“八九不离十”------「当たらずといえども遠からず」(あたらずともいえどもとおからず)15.“昙花一现”------「朝顔の花一時」(あさがおのはないちじ)16.“岁月不待人”----「歳月人を待たず」(さいげつひとをまたず)17.“养子方知父母恩”----「子をもって知る親の恩」(こをもってしるおやのおん)18.“知子莫若父”----「子を知ること父に如くはなく」(こをしることちちにしくはなく)19.“未雨绸缪”----「転ばぬ先の杖」(ころばぬさきのつえ)20.“聪明反被聪明误”----「策士策に溺れる」(さくしさくにおぼれる)21.“多一事不如少一事”----「触らぬ神に祟りなし」(さわらぬかみにたたりなし)22.“千里之堤溃于蚁穴”----「千里の堤も蟻の穴から。
常用日语谚语大全带翻译的俗语常用日语谚语大全带翻译的俗语1、可爱いい子には旅をさせよ棍棒出孝子,娇养杵逆儿2、群盲象を抚でる盲人摸象3、河童の川流れ1)老虎也有打盹儿的时候2)淹死会水的4、胜てば官军、负ければ贼军成者王侯,败者寇5、云を掴む不着边际的6、口に関所はない人言可畏7、苦あれば楽あり苦尽甘来8、喧哗両成败(不问青红皂白)对打架双方各打五十大板9、渔夫の利渔翁之利10、巻を开けば益あり开卷有益11、口は祸の门祸从口出12、かわいさ余って憎さ百倍爱之愈深,恨之愈烈13、健康は富た胜る健康胜于财富14、彼も人なりわれも人なり彼此都是人15、堪忍袋の绪が切れる忍无可忍16、借りてきた猫老实得像只借来的猫17、祸福は纠える縄の如し(汉书)夫祸之与福兮;何异纠缠18、芸术は长く人生は短し人生有限,艺术长存19、食わず嫌い1)没尝(干)就先厌恶(的人)2)(对事实并未理解)无故地厌恶;有成见20、果报は寝て待て有福不用忙21、株を守りて兎を待つ守株待兔22、口八丁手八丁既能说又能干23、芸は身を助く助ける艺能养身;一艺在身胜积千金24、苦しい时の神頼み(平时不烧香)急来抱佛脚25、腐ってもたい瘦死的骆驼比马大26、かめの甲より年の功姜还是老的辣27、壁に耳あり、障子に目あり隔墙有耳28、角を矫めて牛を杀す矫角杀牛;心欲爱之,实为害之;磨瑕毁瑜。
29、怪我の功名歪打正着30、枯れ木も山の赈い聊胜于无31、汗马の労汗马功劳32、金は天下の回り物金钱在天下人手中转。
(喻)贫富无常33、闲古鸟が鸣く1)寂静;寂寞2)萧条;不兴旺;门可罗雀;(买卖)萧条34、臭いものには盖をする掩盖坏事;遮丑35、犬猿の仲水火不容36、金がものを言う钱能通神;金钱万能;有钱好说话,无钱话不灵37、下问を耻じず不耻下问38、义を见てせざるは勇なきなり见义不为,无勇也39、金の切れ目が縁の切れ目钱断情也断40、乌の行水(喻)在浴池里涮一下就出来;快速洗澡。
上外考研日语语言文学日语成语翻译解释分享40匙を投げる(さじをなげる)无可救药匙是指药用的调剂匙。
医生认为病人已病入膏肓,已无药可治,所以扔掉调药用的匙。
是无可救药,撒手不管之意。
进而表示放弃原有的想法等意。
汉语可译作断念,放弃等。
41鯖を読む(さばをよむ)打马虎眼是由鱼市上快报数而打马虎眼而来。
译为快数,谎报数或是少报岁数等。
汉语可译作捣鬼,隐蔽,(数数等)打马虎眼等。
42猿も木から落ちる(さるもきからおちる)智者千虑,必有一失原义是猴子虽然善于爬树,但有时也会抓不住树枝而摔落在地。
比喻无论多么能干的人也有失败的时候。
汉语为智者千虑,必有一失。
43舌を巻く(したをまく)惊叹不已表示因吃惊或佩服而说不出话来。
是对吃惊,感叹时的工作的一种比喻。
汉语可译作非常钦佩,惊叹不已,啧啧称赞,咋舌等。
使用时以(吃惊或佩服的对象)に舌を巻く的形式。
44尻馬に乗る(しりうまにのる)原义是指跟在骑马人的后面,由此引申为对事物不加判断,跟在他人后面行事。
另外也指对他人的言论不分好坏地加以赞同。
汉语为盲目随从,随声附和等。
常用人の尻馬に乗る的形式。
45尻に火がつく(しりにひがつく)火烧眉毛字面意思是在屁股上点火。
此惯用句是对事物处在相当紧迫状态的一种形象的比喻。
汉语对这种情况常用火烧眉毛,迫在眉睫等成语来表达。
46筋がいい(すじがいい)素质好筋是素质的意思。
此惯用句表示某人在某些方面具有良好的素质才能。
汉语可译作素质好等。
47砂をかむ(すなをかむ)味同嚼蜡嚼沙子。
沙子放在口中无论怎么咀嚼也没有任何味道,而且感觉也非常不好。
由此来比喻没有意思或不值得回味的事。
可译成味同嚼蜡,枯燥无味。
48反りが合わない(そりがあわない)脾气不合原义是指刀与鞘不配套,不合适。
由此引申指相互脾气不合,合不来。
汉语为合不来,不投缘,不对脾气等。
た49高みの見物(たかみのけんぶつ)坐山观虎斗本意是坐在高处观看,以此比喻他人的争斗或事情的经过与已无关而冷眼旁观。
常用日语谚语大全带翻译的俗语常用日语谚语大全带翻译的俗语1、可爱いい子には旅をさせよ棍棒出孝子,娇养杵逆儿2、群盲象を抚でる盲人摸象3、河童の川流れ1)老虎也有打盹儿的时候2)淹死会水的4、胜てば官军、负ければ贼军成者王侯,败者寇5、云を掴む不着边际的6、口に関所はない人言可畏7、苦あれば楽あり苦尽甘来8、喧哗両成败(不问青红皂白)对打架双方各打五十大板9、渔夫の利渔翁之利10、巻を开けば益あり开卷有益11、口は祸の门祸从口出12、かわいさ余って憎さ百倍爱之愈深,恨之愈烈13、健康は富た胜る健康胜于财富14、彼も人なりわれも人なり彼此都是人15、堪忍袋の绪が切れる忍无可忍16、借りてきた猫老实得像只借来的猫17、祸福は纠える縄の如し(汉书)夫祸之与福兮;何异纠缠18、芸术は长く人生は短し人生有限,艺术长存19、食わず嫌い1)没尝(干)就先厌恶(的人)2)(对事实并未理解)无故地厌恶;有成见20、果报は寝て待て有福不用忙21、株を守りて兎を待つ守株待兔22、口八丁手八丁既能说又能干23、芸は身を助く助ける艺能养身;一艺在身胜积千金24、苦しい时の神頼み(平时不烧香)急来抱佛脚25、腐ってもたい瘦死的骆驼比马大26、かめの甲より年の功姜还是老的辣27、壁に耳あり、障子に目あり隔墙有耳28、角を矫めて牛を杀す矫角杀牛;心欲爱之,实为害之;磨瑕毁瑜。
29、怪我の功名歪打正着30、枯れ木も山の赈い聊胜于无31、汗马の労汗马功劳32、金は天下の回り物金钱在天下人手中转。
(喻)贫富无常33、闲古鸟が鸣く1)寂静;寂寞2)萧条;不兴旺;门可罗雀;(买卖)萧条34、臭いものには盖をする掩盖坏事;遮丑35、犬猿の仲水火不容36、金がものを言う钱能通神;金钱万能;有钱好说话,无钱话不灵37、下问を耻じず不耻下问38、义を见てせざるは勇なきなり见义不为,无勇也39、金の切れ目が縁の切れ目钱断情也断40、乌の行水(喻)在浴池里涮一下就出来;快速洗澡。
成语、谚语、习惯语
一 请将下面的成语、谚语、惯用语翻译成中文
1.後の祭り
2.痘痕も笑窪
3.石の上にも三年
4.急がば回れ
5.言わぬが花
6.言わぬが金
7.馬の耳に念仏
8.鬼に金棒
9.鬼の目にも見残し
10.蛙の子は蛙
11.河童に水泳を教える、釈迦に説法
12.壁に耳あり、障子に目あり
13.亀の甲より年の功
14.臭いものに蝿が集まる
15.苦しいときの神頼み
16.弘法にも筆の誤り、猿も木から落ちる、河童の川流れ
17.虎穴にはいらずんば虎子を得ず
18.転ばぬ先の杖
19.三人よれば文殊の知恵
20.地獄の沙汰も金次第
21.知らぬが仏
22.住めば都
23.高みの見物
24.習うより慣れろ
25.百聞は一見にしかず
二 请将下面的惯用语翻译成中文
1.頭をひねる
2.大きな顔をする
3.痒いところに手が届く
4.口幅が広い
5.口を叩く
6.手も足も出ない
7.寝返りを打つ
8.ごまを擂る
9.胸が騒ぐ
10.根も葉もない
参考答案
一 请将下面的成语、谚语、惯用语翻译成中文
1.马后炮;事后诸葛亮
2.情人眼里出西施
3.有志者事竟成;功到自然成
4.欲速则不达;心急吃不了热豆腐
5.少说为妙
6.沉默是金
7.对牛弹琴
8.如虎添翼;锦上添花;快马加鞭
9.老虎也有打盹的时候
10.有其父必有其子
11.班门弄斧
12.隔墙有耳
13.姜还是老的辣
14.臭味相投
15.临时抱佛脚
16.智者千虑必有一失
17.不入虎穴焉得虎子
18.未雨绸缪
19.三人行必有我师;三个臭皮匠赛过诸葛亮
20.有钱能使鬼推磨
21.眼不见心不烦
22.随遇而安
23.坐山观虎斗;袖手旁观
24.熟能生巧
25.百闻不如一见
二 请将下面的惯用语翻译成中文
1.左思右想
2.大模大样
3.无微不至;体贴入微
4.大言不惭
5.喋喋不休
6.一筹莫展;束手无策
7.投敌叛变
8.拍马屁;阿谀奉承
9.心里打鼓
10.毫无根据。