外语教学理论与方法
- 格式:ppt
- 大小:198.50 KB
- 文档页数:49
“输入、输出”理论与外语教学关键词:外语教学;“输入输出”理论;实践一、输入、输出的概念语言的输入和输出是外语学习中值得倡导和高度重视的一个问题。
在现实生活中,听与说、读与写是密不可分、相互依存、相互促进的,因而我们很少考虑哪一个更为重要。
其实,外语学习的目的就是要培养学习者的外语输出能力。
为此目的,学习者首先应该对所学语言有一个足够的输入,大量地接触目标语言,广泛地阅读语言材料,充分地听到真实的交际语言,通过听觉或视觉感知语言材料,通过听读理解语言信息。
耳濡目染,学习者就会不知不觉地将所听到和看到的大量语言信息贮入大脑。
在新的输出环境中,贮入的语言材料再经他们大脑的处理加工,重新组织,就可以输出,用来表达他们的思想感情。
俗话说,巧妇难为无米之炊。
如果没有语言的输入,那么语言的输出就会成为无源之水、无本之木,交际活动就无从谈起。
如果语言输入不充足,语言输出也会不充足,使言语的交际活动难以顺利进行。
此外,如果输入的方法不当,或者只是采用一种输入方式,那同样会给输出带来不利,最终影响输出能力的培养。
总之,对于缺乏自然环境的第二语言或外语学习来说,必须把语言输入当做培养学习者交际能力的头等大事来抓。
因为足够的语言输入和掌握正确的输入方法乃是培养学习者熟练进行语言输出的必要条件。
根据Krashen输入语假设理论,学生学习外语应先接触大量易懂的实际语言即输入语,然后通过具体的交际情况和上下文理解其意思。
这样寓于交际语言中的句子结构就自然学会了,语言的交际功能也会自然实现。
他认为,这是第二语言与外语习得的唯一途径。
这与以前的结构主义语言学家提倡先学句子结构,然后再进行交际的方法大相径庭。
输入语假设认为外语习得只有通过理解信息才能完成。
输入语假设中的理解性输入是指稍为高出学生现有水平的大量反复出现的输入语。
即通过理解含有略高于现阶段语言能力的语言,就可习得新的语言结构。
当交际成功时,即输入可理解时,新的语言结构自动进入现阶段的语言能力范围。
现代外语教学《现代外语教学——理论、实践与方法》束定芳庄智象上海外语教育出版社 1996第一章当代外语教学理论研究中的几个重要发展趋势第一节:.从研究如何教到如何学1.学习者个人差异的研究 individual difference 个人差异语言潜能language aptitude 有Carrol 和 Sapon1959.2.学习过程的研究从CA contrastive analysis 对比分析到EA error analysis错误分析再到IL interlanguage中介语这样一个过程。
研究重点主要在两个方面:1)原有知识:母语知识;对语言的一般知识;世界知识2)学习者策略研究:学习者策略的定义;学习者策略的分类;学习者策略在外语学习过程中的作用;影响学习者策略使用的因素。
学习策略分为两大类:学习策略和交际策略。
第二节语言使用研究和学习者语言使用能力的培养第三节传统外语教学方法和教学内容的反思和回归如何有效地进行语法教学已成为外语教学理论研究中的一个重要而迫切的课题。
P8陈述性知识knowing that,程序性知识knowing how.交际能力由美国社会语言学家Hymes 针对Chomsky的“语言能力”提出来的。
交际教学法主要有一下两方面的理论基础:(1)语言交际理论:语言是由其基本单位组成的体系;语言的最基本的功能是交际;语言结构反映其功能和交际用法;语言的基本单位并非仅是语法和结构特征,而是体现在话语中的功能和交际意义中的范畴。
(2)学习理论:交际原则,真正涉及交际活动的,提高学习效率;任务原则,语言用来完成任务的活动,提高学习效率;意义原则,学习者感兴趣的语言材料,加快学习过程。
Using the language tolearn。
Hymes 对能力的理解包括两个方面:一是知识,而是使用。
外语交际能力的培养与学生的整体语言能力我们这里提语言教育,因为语言学习过程不仅是一种知识、一种技能的学习,而且是学生整个知识结构和人格修养的调整和完善。
有意义言语学习理论与外语语法教学
言语学习理论是语言学习和教学中的重要理论,它对外语语法教学尤为重要。
下面分
别从理论和实践两个方面阐述它们之间的关系。
一、理论方面
言语学习理论主要包括接受理论、产生理论和交互理论。
它们提供了科学的方法和理
论基础,指导外语语法教学。
接受理论是指学习者在接受语言的输入时,通过听、说、读、写等方式,逐渐形成对
语言的认知和理解,从而逐步掌握语言。
在外语语法教学中,教师通过语音教学、听力训练、阅读与写作等方式,为学习者提供大量的语言输入,激发他们的学习兴趣,强化对语
法知识的理解与掌握。
产生理论则主张通过模仿、重复、创造等方式,激发学生的语言表达能力并提高使用
语言的自信心。
在外语语法教学中,教师可以通过模拟实践、口语互动、写作练习等方式,引导学生掌握语言表达的技能和方法。
交互理论强调学习者与环境间的互动,使学习者直接参与实践,通过互动和反馈不断
修正、调整语言学习的过程。
在外语语法教学中,教师应该注重学生与教师、学生与学生
之间的互动,在实践中逐步提高学生的语言交际能力。
二、实践方面
言语学习理论与外语语法教学的实践密切相关,教师应该注重教学方法的选择与应用,使理论与实践有效结合。
首先,应该注重丰富语言输入,让学生有足够的语言材料;其次,要注重提高学生语
言表达能力,培养他们的语言自信心;最后,要注重互动实践,引导学生通过真实的语言
交流,逐步提高他们的语言能力和实践能力。
其实,言语学习理论与外语语法教学是相互促进、相互支撑的,只有理论与实践相结合,才能为学生提供更好的语言学习和交际实践。
外语教学理论的发展与实践引言外语教学是指将一种或多种非母语作为目标语言进行教授的过程。
随着全球化的快速发展,外语教学在全球范围内越来越受重视。
由于不同地区和国家的教育体制及文化背景存在差异,外语教学理论和实践也呈现出多样化的发展路径。
本文将就外语教学理论的发展与实践进行阐述,包括其历史背景、主要理论模式、教学方法和最新趋势等。
一、外语教学理论的历史背景外语教学理论的发展可以追溯到18世纪末19世纪初,当时欧洲许多国家开始将外语教学纳入学校教育体系。
此后,外语教学经历了不同的发展时期。
1. 传统语法-翻译法时期在19世纪末20世纪初的欧洲,外语教学主要以传统语法-翻译法为主流。
这种方法注重文法的学习和词汇的翻译,以培养学生对文法知识和翻译技巧的掌握为重点。
2. 语音-听说法时期20世纪30年代,随着语言学在教育领域的兴起,语音-听说法开始引起人们的关注。
这种方法将口语交际能力作为学习的重点,强调听说技能的培养。
3. 语言实用主义时期20世纪60年代,语言实用主义兴起,倡导使用语言进行真实交际。
这种方法打破了传统的语法教学模式,注重语言的功能和意义。
4. 沉浸式教学时期20世纪70年代,沉浸式教学开始兴起。
这种方法以母语环境为基础,让学生沉浸在外语环境中,促进学生的语言习得。
二、外语教学理论的主要模式1. 交际语言教学模式交际语言教学模式是目前最为广泛应用的一种教学模式。
它通过模拟真实的交际情境,培养学生的语言交际能力。
这种模式强调学生的积极参与和真实交际。
2. 任务型语言教学模式任务型语言教学模式是基于真实生活中的任务设计的。
它通过解决实际任务来促进学生的语言学习和使用能力。
这种模式注重学生的探究和合作,强调语言运用的功能。
3. 社会文化学习模式社会文化学习模式以社会文化背景为基础,将语言教学与文化教学相结合。
它通过培养学生的跨文化意识,促进学生的文化理解和跨文化交际能力。
4. 个性化语言教学模式个性化语言教学模式注重学生的个体差异和兴趣,以个人化的学习方式和内容为主。
外语教育理论与实践引言:外语教育作为一门学科,旨在培养学生的外语能力,使其能够在跨文化交流中自如地运用外语。
本文将从外语教育的理论和实践两个方面来探讨如何提高外语教学的效果。
一、外语教育的理论基础1. 语言习得理论语言习得理论认为语言是人类天生的能力,与学习语言的能力是不同的。
教师应该创造一个自然的语言环境,让学生通过接触和使用语言来习得外语。
2. 交际语言学理论交际语言学理论强调语言是用来交际的工具,交际能力是外语学习的核心目标。
教师应该注重培养学生的交际能力,让他们能够在真实的交际情境中运用外语。
3. 语言教学方法论语言教学方法论主要包括语法-翻译法、直接法、听说法、综合法等。
教师应该根据学生的特点和学习目标选择合适的教学方法,提高教学效果。
二、外语教育的实践策略1. 创设真实情境教师可以通过模拟真实情境,如商务会谈、旅游问路等,让学生在真实的情境中运用外语。
这样可以提高学生的交际能力和语言运用能力。
2. 引入多媒体技术多媒体技术可以使教学更加生动有趣。
教师可以利用电子白板、多媒体课件等工具,展示图片、视频等多媒体资源,激发学生的学习兴趣。
3. 个性化教学每个学生都有自己的学习特点和学习节奏,教师应该根据学生的差异性进行个性化教学。
可以采用小组合作学习、任务型学习等方式,让学生在合作中相互促进,提高学习效果。
4. 激发学生学习的内在动力学生的学习动力对于学习效果有着重要的影响。
教师可以通过鼓励、奖励等方式激发学生的学习兴趣和自主学习的能力,提高学习效果。
结论:外语教育的理论和实践相辅相成,只有理论和实践相结合,才能取得更好的教学效果。
教师应该不断学习和探索,不断提高自己的教学水平,为学生提供更好的外语教育。
一、语法翻译法(The Grammar-Translation Method)语法翻译法产生于18世纪末的欧洲。
它是用母语翻译教授外语书面语的一种传统外语教学法,即用语法讲解加翻译练习的方式来教学外语的方法,也叫古典法(Classical Method)、旧式法(Old Method)。
其代表人物是德国的奥朗多佛(H.Ollendorff)。
翻译法的主要特点是:(1)用母语组织教学。
把母语做释义、讲解、练习和检查的重要手段,很少积极使用目的语。
(2)以传统语法作为教授外语的基础。
语法被当作语言的核心,是外语学习的主要内容。
语法讲解采用演绎法,先讲解语法规则,然后在练习中运用,巩固规则。
(3)侧重培养阅读能力。
语法翻译法把口语和书面语分离开来,把阅读能力的培养当作首要的或惟一的目标。
口语教学局限于使学生掌握词汇的发音。
翻译法的主要优点是:(1)创建了在外语教学中利用母语的理论,成为外语教学史上最早的一个教学法体系。
它的出现为建立外语教学作为一门独立的科学体系奠定了基础。
(2)系统讲授语法知识,注意利用学生的理解力,有利于启发思维,训练智慧,有助于提高教学效果。
(3)重视通过大量阅读、背诵原著培养阅读能力。
(4)便利易行。
教师只要掌握了外语基础知识,就可以拿着教科书教学,无需什么教具和设备。
翻译法的主要缺点是:(1)没有抓住语言的本质,只重视书面语,而忽视口语教学,忽视语音和语调教学。
(2)过分强度翻译的作用,使学生容易养成使用外语时依赖翻译的习惯,不利于培养学生外语进行交际的能力。
(3)过于强调语法在教学中的作用。
语法讲解从定义出发,根据定义给例句,脱离学生的实际需要和语言水平。
(4)强调死记硬背,教学方式单调泛味,因而课堂气氛沉闷,难以调动学生学习的积极性二、直接法(The Direct Method)直接法产生于19世纪90年代,是外语教学史上的一次革新,是批评语法翻译法的产物。
它是通过外语本身进行会话、交谈和阅读来教外语,而不用母语,不用翻译和形式语法,也就是直接学习、直接理解、直接应用。
中学英语听力教学理论和方法初探提要:听力教学是中学英语教学的重要组成部分,作为语言听、说、读、写四项基本技能之一,其意义和价值日显突出。
为了加强对听力教学的理解和提高听力教学质量,本文将从理论上探讨英语听力的基本要素,分析英语听力理解的制约因素。
在此基础上,进一步探讨并提出常见的听力教学策略。
关键词:听力理解、构成要素、制约因素、教学策略一.前言语言是一种交际工具,不是语音、词汇、语法的简单合成。
听是理解和吸收口头信息的交际能力,是语言能力的重要组成部分,听力理解作为语言的基本技能在语言交际中的作用越来越受到重视。
据美国外语教学法专家W.M. Rivers 和U.M. Temperly 统计, 人们进行社会实践的语言文字使用中,有45% 是通过听来完成的。
Rivers 还指出:“讲话自身不能构成焦急,除非讲话内容被另一个人所理解”,“因此,如果要达到交际这一(教学)目的,教授口语的理解是头等重要的事情”。
Wilga 曾指出:“在所有的交际活动中,最基本的能力是听懂别人说话的能力。
”21 世纪是一个国际化的高科技经济时代、信息时代、智力的人才竞争的时代,尤其是中国加入WTO 后,社会对外语人才(尤其是英语人才)的需求更加急剧上升。
2001 年7 月,教育部颁布了《基础教育课程改革纲要(试行)》,确定了基础教育改革目标,制定了《全日制义务教育普通高级中学英语课程标准(实验稿)》,提出了相应的改革措施,重点是改变过去英语教学过分重视语法和词汇的讲解,忽视学生语言实际运用能力培养的倾向,发展学生综合语言能力。
我们认为,语言的习得主要是通过获得大量的可理解输入来实现的,而听是获得可理解语言输入的最重要的渠道。
因此,在英语教学中应对听力给予足够的重视。
随着《英语课程标准》的颁布和高考听力测试的全面实施,广大中学英语教师应该认真研究听力教学的理论和方法,探索符合教学规律的听力教学模式,努力提高听力教学的效果,使听力教学在英语教学中发挥起应有的作用。
外语教学法流派介绍一.阅读法(Reading Method)二.自然法(Natural Approach)三.自觉实践法四.视听法(Audio—Visual Method)五.全身反应法(Total Physical Response)六.直接法(Direct Method)七、语法-翻译法(Grammar-Translation Method)八、听说法(Audiolingual Method)九、社团语言学习法(Community Language Learning)十、认知法(Cognitive Approach)十一、暗示法(Suggestopedia)一.阅读法(Reading Method)阅读法是本世纪初魏斯特(Michael West)在进行英语教学试验中新创造的一种教学法。
魏斯特认为,学会用外语阅读比较容易,学生在开口说话前,先学习一定数量的材料,有—定语感,可以减少说话时犯错误的可能性,从而更快地学会外语。
因此,他主张,英语教学的基本目标首先是培养学生的直接阅读能力(即不通过翻译而直接理解)。
魏斯特编写的《新方法读本》(New Method Readers)(共10册)是供初学者使用的基本教材,最低限度的词汇量是3500个,其编写原则如下:1.从一开始就使学生对学习有兴趣,能看到自己的成绩。
2.通过课文学习生词。
3.词汇越少,它的使用范围就应当越大。
4.读本内容适合学生的年龄特征。
魏斯特编的课本都以故事为中心,生动有趣;每50个熟词中才出现1个生词;1个生词在新课文中至少要出现2次,以后逐渐减少出现率。
他把阅读分为精读与泛读两种,并规定前者每分钟400个词,后者每分钟1200个词(最高标准)。
为了培养学生的快速阅读能力,除教科书外,各册都配有阅读的副本,其分量超过教科书数倍,不包括生词。
二.自然法(Natural Approach)这里说的自然法不是指19世纪出现的自然法,那时的自然法是直接法的前身,与语法-翻译法相对立,强调口语教学。
论乔姆斯基的语言学理论和外语教学乔姆斯基(Noam Chomsky)是现代语言学的重要思想家,其语言学理论对外语教学也有着深远的影响。
本文将介绍乔姆斯基的语言学理论和其在外语教学中的应用。
乔姆斯基的语言学理论主要集中在生成语法(Generative Grammar)和普遍语法(Universal Grammar)两个核心概念上。
生成语法是乔姆斯基提出的一种描述人类语言结构的理论框架,它通过生成规则来描述语言的内部结构和语法规则。
普遍语法则认为,人类语言具有共同的普遍规律,即语言能力是人类与生俱来的。
乔姆斯基认为,人类天生具备一种特殊的语言能力,通过这种语言能力,人们能够学会和使用任意一种自然语言。
乔姆斯基的语言学理论对外语教学产生了重要影响。
生成语法为外语教学提供了一种清晰的语言结构描述方法。
在教学过程中,教师可以通过生成规则向学生解释语言的结构和句子的构建方式,使学生更好地理解和掌握外语的语法规则。
乔姆斯基的普遍语法理论认为,不同语言之间存在共同的语法规律。
这一观点启示了外语教学中的对比法教学方法。
通过比较学生已掌握的母语和目标语之间的共同点和差异,可以帮助学生更好地理解和学习目标语言的语法规则。
也能够提高学生的语言意识和跨文化交际能力。
乔姆斯基的语言学理论还强调了语言运用的重要性。
他认为语言学习不仅是对语法规则的学习,更是对语言运用能力的培养。
这一理论为外语教学提供了一种以交际能力为目标的教学方法。
在教学实践中,教师应该注重培养学生的听说能力,通过大量的听说训练来提高学生的语言运用能力。
乔姆斯基的语言学理论还对外语教学中的错误分析和纠正提供了思路。
他认为语言错误来源于学习者对目标语的系统性误解,教师应该通过错误分析来找出学生的误区,并针对性地进行纠正。
这一观点对外语教学中的语言纠正和反馈具有重要指导意义。
乔姆斯基的语言学理论对外语教学具有重要的指导意义。
生成语法和普遍语法为外语教学提供了一种清晰的语言结构描述方法,并启发了对比法教学和交际能力培养的教学方法。
论乔姆斯基的语言学理论和外语教学引言在教学实践中,外语教学一直是备受关注的领域。
而要提高外语教学的效果,就必须深入了解语言的本质和规律。
在语言学领域,乔姆斯基被公认为是一位伟大的语言学家,他的语言学理论影响深远,对于外语教学也有着重要意义。
本文将就乔姆斯基的语言学理论和外语教学展开讨论,旨在探究其在外语教学中的应用和启示。
一、乔姆斯基的语言学理论1. 语言的本质和发展乔姆斯基认为语言是与生俱来的,是人类的一种本能,而非后天习得的技能。
他提出了语言习得的关键概念“语言习得装置(Language Acquisition Device, LAD)”,认为人类天生就具有一种语言习得的构造,这种构造使得儿童能够迅速而准确地习得母语。
乔姆斯基也提出了普遍语法理论,认为在所有自然语言中都存在着共同的语法原则。
这一理论对于外语教学也有着重要的影响,即在外语教学中应该尊重学习者的语言习得能力,重视语法的普遍性,而不是死记硬背、机械式地教授语言知识。
2. 语言的生成力乔姆斯基提出了生成语法理论,认为语言是由有限的元素生成无限的句子。
在他看来,句子的生成不是依赖于具体的句法规则,而是依赖于一套抽象的规则系统。
这一理论表明,语言具有无限的生成能力,这对于外语教学意味着学习者不仅要学会运用已有的语言知识,还要具备自己产生语言的能力。
在外语教学中,应该注重学生的语言创造力,培养他们独立运用语言的能力。
3. 语言能力和语言表现在乔姆斯基的语言学理论中,他区分了语言能力和语言表现两个概念。
语言能力是指人类对语言的普遍认知和掌握,而语言表现则是指这种能力在具体语言行为中的体现。
这一区分对于外语教学有着很大的启示意义,即教学不仅要关注学生的语言表现,更要重视学生的语言能力的培养。
外语教学应该注重对学生语言能力的培养,而不是仅仅追求他们的语言表现。
二、乔姆斯基的语言学理论对外语教学的启示1. 重视语言习得能力乔姆斯基的语言学理论认为语言是人类与生俱来的本能,这一观点对于外语教学提出了重要的启示。