水浒传段落原文与译文
- 格式:docx
- 大小:14.14 KB
- 文档页数:1
水浒传经典原文与解析在中国古代文学中,有一部广为流传的经典作品,那就是《水浒传》。
这部小说是明代作家施耐庵所写,以描绘宋朝末年的农民起义为主线,塑造了一批优秀的英雄人物形象。
本文将结合《水浒传》的经典原文,为读者解析其中的内涵与价值。
首先,我们来看一段非常经典的原文:“忽见山头望彩云飞来,远乎疑带瑞气;须臾近前,乃一幅大红旗,猎猎飞舞。
云旗之后,人马齐至,真个是一干猛士。
为首者年约四十余岁,显出雄豪之气;生得面如沉塘,双手过膝,目似喷火。
谙熟阵法,操练兵器。
其余众人,有擒纵马槊之势者,有舞戟跃马之威者。
真是胆壮气粗,心慈面狠。
”这段原文描绘了梁山泊的首领宋江,及其手下的猛士们。
通过对形象的描写,展现了他们的英雄气概和威武形象。
首领宋江气度不凡,魁梧威武,众猛士们也各展其才,神情凶狠。
作者用生动的语言表达了他们善战的本领和刚正不阿的性格。
在这段原文中,我们可以看出《水浒传》的经典之处。
首先,作者通过详细的描写和形象的刻画,让读者对人物形象有了清晰的认识。
无论是首领宋江还是其他众猛士,都具备了鲜明的特点,使得读者能够形象地感受到他们的个性和能力。
其次,作者运用了夸张的修辞手法,使得形象更为生动。
比如,将首领宋江的目光形容为喷火,给人一种强烈的视觉感受,增强了他的威严形象。
而将其他猛士描述为胆壮气粗、心慈面狠,则更突出了他们勇武的一面。
此外,《水浒传》也通过这段原文展现了梁山泊一众英雄的正义感和战斗精神。
他们身为山寨的首领和猛士,不仅在打击贪官污吏、保护百姓方面表现出色,同时也展现了坚毅不拔、勇猛无畏的决心。
他们敢于挑战权威,以身殉义,为民除害。
这种英雄气概和正义意识一直深深影响着读者,并激励着人们追求公平与正义。
综上所述,通过对《水浒传》的经典原文进行解析,我们不仅可以了解到其中人物形象的丰满和生动,还能感受到它所传达的正义精神和英雄气概。
这些价值观念的传承,使得《水浒传》成为了中国文学宝库中的一颗璀璨明珠,为后世读者提供了更丰富的思想滋养和精神指引。
水浒传第三回原文与解析《水浒传》是中国四大名著之一,被誉为中国古代小说的巅峰之作。
其中的第三回,是一段扣人心弦的故事,揭示了主要人物的性格和命运转折点。
下面将对《水浒传》第三回进行原文与解析。
原文如下:“话说豪杰宋江,自从招了石秀,花荣两哥,谈论千百数兵之事。
只有一个公孙胜,不肯招降,说道:‘若到梁山泊,逢人便说是我的副将,并非把我接到家中来。
’宋江笑道:‘你怕他怎样,只如衫杆子弹丸儿是的,才去了就来了,来家又去的。
’胜道:‘可说的明白我不怕你?』李逵道:‘端的怕谁,你便跟罢。
虽然司马青衫,項良陈抟之事,也未见得怕的……走走!两三个街坊,背地里传话去,逐日的好些话儿说:我把你掳了你家呢?就弄出人前闹了一场,尽着不自在!落得你只当我支使你,倒早早的进了城去了。
各人都丐得有自家的事干,爽得好。
…’”注解:在这一段原文中,宋江与公孙胜就梁山泊之事进行了对话。
宋江笑称公孙胜怕梁山泊的人会把他接到家中去,而公孙胜则表示只要不限制自己的行动,就不会怕任何人。
李逵通过一些故事,表达了对公孙胜的支持。
整段对话温馨幽默,揭示了主要人物的性格特点。
其中,“即使受到类似斩杀术士、陈抟等人的待遇,也不会害怕。
”这句话表达了公孙胜的豪情壮志和英勇无畏的性格。
背后暗示了他在悲剧中一方面维护自己的合法权益,另一方面也希望享受到权力使对方感到很不舒服。
同时,李逵提到街坊们传言,公孙胜恐怕会为了自己的利益而招募他的家人,而使掳掠成为现实。
李逵的目的是说明自己不会约束公孙胜的自由,也不会为己任何利益而欺压他,鼓励公孙胜加入梁山泊。
这段原文以对话方式呈现,简洁明了。
通过幽默的语言和讽刺感,读者更容易理解和接受主要人物的个性特点和剧情发展。
总结:《水浒传》第三回原文中的对话展现了主要人物宋江、公孙胜和李逵的性格特点和相互关系。
宋江机智幽默,公孙胜英勇无畏,李逵忠诚坦率。
这段对话通过温馨幽默的方式,展示了主要人物的个性魅力,同时推动了剧情的发展。
昔者,宋王朝,国势日衰,民不聊生。
贪官污吏,横征暴敛,百姓苦不堪言。
时有一人,姓宋江,字公明,山东郓城县人,为人忠厚,心怀仁义。
因遭奸人陷害,家破人亡,无奈之下,聚集众好汉,占梁山泊为据点,开始了反抗腐败官府的斗争。
宋江,乃梁山泊好汉之首,人称“及时雨”。
其人英勇善战,智勇双全。
梁山泊好汉,皆因其英勇,纷纷投奔而来。
其中,有武松、林冲、鲁智深、吴用等,个个都是江湖豪杰。
梁山泊好汉,共有一百零八将,分为天罡星、地煞星。
天罡星,即天魁星,为首者宋江;地煞星,为首者卢俊义。
梁山泊好汉,各有所长,有的擅长武艺,有的精通谋略。
他们团结一心,共同抵抗腐败官府,为民除害。
梁山泊好汉,首战青州,一举击败了贪官污吏。
随后,他们转战各地,所向披靡。
一时间,梁山泊好汉威震四方,百姓纷纷称赞。
然而,梁山泊好汉的胜利,并未引起朝廷的重视。
宋王朝反而加大了对他们的打击力度。
梁山泊好汉,为了保护百姓,不得不与朝廷展开激战。
在一次激战中,宋江身受重伤,幸得武松、林冲等好汉相救,方得保全性命。
宋江伤愈后,继续带领梁山泊好汉,与朝廷展开斗争。
经过多年的艰苦斗争,梁山泊好汉终于取得了胜利。
宋王朝被迫与梁山泊好汉议和,答应减轻百姓负担,严惩贪官污吏。
然而,梁山泊好汉并未因此而满足。
他们深知,腐败的根源并未消除。
为了彻底改变天下,他们决定接受朝廷的招安,以便在朝廷内部,继续与腐败势力作斗争。
梁山泊好汉接受招安后,被朝廷任命为官。
然而,他们并未忘记自己的初心,仍然关心百姓,为民除害。
在他们的努力下,天下逐渐变得清明。
然而,好景不长。
不久后,宋江等梁山泊好汉,因遭受奸人陷害,被朝廷陷害致死。
梁山泊好汉的英勇事迹,却永远流传在民间。
水浒传,以其深刻的思想内涵,生动的人物形象,独特的艺术风格,成为了中国文学史上的一部不朽之作。
其故事情节,令人感慨万千;其人物形象,令人叹为观止。
如今,让我们共同回顾这段传奇故事,感受水浒传的魅力。
(注:以上文言文翻译,仅供参考。
《水浒传》第三十回:“吴用道:‘吾闻梁山泊好汉,英雄聚会,吾欲往观之。
汝等何不与吾同往?’众皆应允。
吴用道:‘吾等将至梁山泊,宜先报知宋公明,免得彼等猜疑。
’众又应允。
”译文:《水浒传》第三十回记载:吴用言道:“吾闻梁山泊聚集了一群英雄好汉,吾欲前往一观其风采。
尔等为何不与我一同前往?”众人皆应允。
吴用又言:“吾等即将抵达梁山泊,宜先告知宋公明,以免他们产生猜疑。
”《水浒传》第三十回原文及译文如下:原文:吴用道:“吾闻梁山泊好汉,英雄聚会,吾欲往观之。
汝等何不与吾同往?”众皆应允。
吴用道:“吾等将至梁山泊,宜先报知宋公明,免得彼等猜疑。
”译文:吴用言道:“吾闻梁山泊聚集了一群英雄好汉,吾欲前往一观其风采。
尔等为何不与我一同前往?”众人皆应允。
吴用又言:“吾等即将抵达梁山泊,宜先告知宋公明,以免他们产生猜疑。
”《水浒传》第三十回讲述了梁山泊好汉的故事。
吴用,梁山泊的一位智谋之士,欲前往梁山泊一观英雄们的风采。
他提议与众兄弟一同前往,众人皆表示同意。
吴用又担心宋公明等人会对他们的到来产生猜疑,因此建议在抵达梁山泊之前先告知宋公明,以消除他们的疑虑。
在这段文字中,吴用的智慧和谋略得到了体现。
他不仅关心兄弟们的安危,还考虑到与梁山泊其他好汉的关系。
这种细致入微的思考,使得吴用在梁山泊的地位日益提高。
梁山泊,一个充满传奇色彩的地方,吸引了无数英雄豪杰。
他们在这里聚集,共同对抗腐败的官府,追求正义与公平。
这段文字生动地描绘了梁山泊好汉们的团结与勇敢,展现了他们为了理想和信念而奋斗的精神。
通过这段文字,我们可以感受到《水浒传》这部古典小说的魅力。
它以生动的人物形象、曲折的故事情节,展现了我国古代社会的风貌。
吴用这一角色的智慧与谋略,更是为这部小说增添了无限的魅力。
在现代社会,我们依然可以从《水浒传》中汲取智慧。
面对困难和挑战,我们要像吴用一样,善于思考和策划,勇敢地面对一切。
同时,我们也要学会团结,共同为实现共同的目标而努力。
《水浒传》原文
《水浒传》是中国古代文学的经典之作,也是世界文学宝库中的瑰宝。
该小说是明代作家施耐庵所著,以描写宋朝末年起义军领袖宋江和他的水浒好汉们的故事而闻名。
该小说以一百零八个主要人物的生平事迹为主线,描绘了宋江等好汉聚义水泊梁山的故事。
故事剧情跌宕起伏,情节丰富多样,涉及到战斗、刺探、追杀等各种情节。
这部小说展现了中国古代社会的动荡不安,揭示了官府腐败、民不聊生的现实。
通过描写水泊梁山的英雄聚集和英勇抵抗,作者传达了对不公正和压迫的批判,并强调了正义和友谊的重要性。
《水浒传》的原文包含丰富的对话和描写,呈现了各种人物的性格特点和行为举止。
这些形象生动的角色让人们对历史人物有了更深入的了解,同时也给读者带来了很多乐趣。
作为一部经典的文学作品,《水浒传》深受人们的喜爱和推崇,对后来的文学创作产生了深远的影响。
它不仅展示了施耐庵杰出的
创作才华,还让人们思考人性、正义与道德的问题。
总的来说,《水浒传》是一部富有情节和思想深度的作品,值
得我们细细品味和欣赏。
参考资料
- 施耐庵,《水浒传》。
原文:宋江在梁山泊,聚集一百零八位好汉,同心协力,共谋大事。
初时,众人尚不知其志,宋江密谋,欲图天下。
于是,宋江命吴用、公孙胜等谋士,布下天罡地煞,以为后盾。
梁山泊地势险要,周围群山环绕,江水滔滔,真乃兵家必争之地。
一日,宋江与众好汉聚于聚义厅,商议大事。
宋江道:“吾等今日虽得梁山泊为根据地,然若不图大事,终难成气候。
今朝廷腐败,民不聊生,吾等当借此良机,推翻暴政,拯救苍生。
”吴用闻言,拍案而起,道:“兄长之言极是。
吾等当竭尽全力,共图大事。
”众人纷纷表示赞同。
宋江又道:“吾等欲图大事,必先招兵买马,扩充实力。
吴用,你可为吾出谋划策,招募天下豪杰。
”吴用应诺,随即着手策划。
不久,梁山泊招募了众多英雄豪杰,实力大增。
此时,朝廷得知梁山泊势力壮大,急忙派兵围剿。
梁山泊好汉奋力抵抗,经过一番激战,终于击败了朝廷军队。
战后,宋江与众好汉欢聚一堂,共庆胜利。
宋江道:“此次战役,多亏了吴用智谋,众兄弟齐心协力,方能取得如此辉煌战果。
”梁山泊势力日益壮大,宋江等人威震四方。
朝廷对此十分担忧,遂派重兵围剿。
然而,梁山泊好汉英勇无畏,屡败强敌。
宋江心中明白,若要真正推翻暴政,还需联合更多志同道合之人。
一日,宋江在聚义厅与众好汉商议大事。
宋江道:“吾等已取得一定成就,但若要推翻朝廷,还需更多有识之士加入。
吾欲派林冲、武松等兄弟,前往各地招募豪杰,壮大我梁山泊势力。
”众人纷纷表示赞同,纷纷表示愿意效命。
自此,梁山泊好汉四处招募豪杰,势力不断扩大。
经过一番努力,梁山泊终于聚集了一百零八位好汉,共同反抗封建统治。
他们英勇善战,智勇双全,成为了我国古代文学史上最为传奇的英雄群体。
翻译:宋江在梁山泊,聚集了一百零八位好汉,齐心协力,共同策划大业。
起初,众人还不了解他的志向,宋江密谋,想要图谋天下。
于是,宋江命令吴用、公孙胜等谋士,布下天罡地煞,作为后盾。
梁山泊地势险要,周围群山环绕,江水滔滔,真是兵家必争之地。
有一天,宋江与众好汉聚集在聚义厅,商议大事。
智取生辰纲的原文及翻译智取生辰纲的原文及翻译智取生辰纲”是古典小说《水浒传》中的故事情节。
杨志奉命押运生辰纲途径黄泥冈,被吴用、晁盖等人用计劫走。
以下是小编为大家整理的智取生辰纲的原文及翻译,欢迎阅读与收藏。
智取生辰纲原文此时正是五月半天气,虽是晴明得好,只是酷热难行。
杨志这一行人要取六月十五日生辰,只得在路途上趱行。
自离了这北京五七日,端的只是起五更,趁早凉便行,日中热时便歇。
五七日后,人家渐少,行客又稀,一站站都是山路。
杨志却要辰牌起身,申时便歇。
那十一个厢禁军,担子又重,无有一个稍轻;天气热了行不得,见着林子便要去歇息。
杨志赶着催促要行,如若停住,轻则痛骂,重则藤条便打,逼赶要行。
两个虞候虽只背些包裹行李,也气喘了行不上,杨志也嗔道:“你两个好不晓事!这干系须是俺的!你们不替洒家打这夫子,却在背后也慢慢地挨,这路上不是耍处!”那虞候道:“不是我两个要慢走,其实热了,行不动,因此落后。
前日只是趁早凉走,如今怎地正热里要行?正是好歹不均匀!”杨志道:“你这般说话,却似放屁!前日行的须是好地面;如今正是尴尬去处,若不日里赶过去,谁敢五更半夜走?”两个虞候口里不言,肚中寻思:“这厮不值得便骂人!”杨志提了朴(pō)刀,拿着藤条,自去赶那担子。
两个虞侯坐在柳阴树下等得老都管来;两个虞候告诉道:“杨家那厮强杀只是我相公门下一个提辖!直这般会做大老!”老都管道:“须是相公当面分付道,‘休要和他别拗’,因此我不做声。
这两日也看他不得。
权且耐他。
”两个虞候道:“相公也只是人情话儿,都管自做个主便了。
”老都管又道:“且耐他一耐。
” 当日行到申牌时分,寻得一个客店里歇了。
那十一个厢禁军雨汗通流,都叹气吹嘘,对老都管说道:“我们不幸做了军健,情知道被差出来。
这般火似热的天气,又挑着重担;这两日又不拣早凉行,动不动老大藤条打来,都是一般父母皮肉,我们直恁(nèn)地苦!”老都管道:“你们不要怨怅,巴到东京时,我自赏你。
原文:“吾乃梁山泊好汉武松是也。
吾昔为兄报仇,杀嫂,杀西门庆,今特来投奔梁山泊。
吾闻梁山泊好汉众多,英勇无畏,吾愿加入其中,共图大事。
”翻译:“I am Wu Song, a hero of Liangshan Marsh. In the past, I avenged my brother by killing my wife and西门庆. Now, I come to seek refuge in Liangshan Marsh. I have heard that there are many brave and fearless heroes in Liangshan Marsh. I wish to join them, to achieve great undertakings together.”原文:“梁山泊众好汉,皆豪杰之士,吾若得入此群,必竭尽全力,不负众望。
”翻译:“The heroes of Liangshan Marsh are all gallant men. If I am able tojoin this group, I will give my all, not to disappoint the expectations of my fellow heroes.”原文:“今闻朝廷腐败,民不聊生,吾愿助梁山泊好汉,推翻腐败政权,恢复百姓安宁。
”翻译:“Now, I hear that the court is corrupt and the people are in dire straits. I wish to help the heroes of Liangshan Marsh to overthrow the corrupt regi me and restore peace to the people.”原文:“吾虽出身市井,然心怀天下,欲为国家尽忠,为民造福。
水浒传的好段与赏析导语:《水浒传》中有很多的故事情节很值得一提,那么相关好段赏析有哪些?以下是小编为大家整理的文章,欢迎阅读!希望对大家有所帮助!【片段】林冲集中力量对付主要仇人陆谦。
林冲喝道:“好贼!你待那里去!”批胸只一提,丢翻在雪地上。
把*搠在地里,用脚踏住胸脯,身边取出那口*来,便去陆谦脸上*着,喝道:“泼贼!我自来和你无甚么冤仇,你如何这等害我!正是杀人可恕,情理难容。
”在陆谦告饶推脱后,林冲骂道:“奸贼,我与你自幼相交,今日倒来害我,怎不干你事!且吃我一*!”他把陆谦身上衣服扯开,“把尖*向心窝里只一剜,七窍迸出血来,将心肝提在手里”。
【赏析】《水浒传》第十回《林教头风雪山神庙》,是最精*的回目之一。
林冲被“逼上梁山”具有典型意义。
故事以林冲的主要*格特征为线索,表现林冲由忍辱负重到奋起反抗的思想发展过程,林冲由安于现状到奋起反抗,完全是被一步步逼出来的,在那样的一种社会环境下,官府黑暗,陷害忠良,怎么会有林冲的好日子过呢?本来他有一个幸福的家,但是被百般的陷害和破坏,最后导致家破人亡。
林冲终于由逆来顺受、委曲求全到拔*而起怒杀仇敌,最后终被逼得无家可归而走上梁山。
有力突出“”这个主题。
【片段】原来但凡世上云生从龙,风生从虎。
那一阵风过处,只听得乱树背后扑地一声响,跳出一只吊睛白额大虫来。
武松见了,叫声:“阿呀!”从青石上翻将下来,便拿那条哨棒在手里,闪在青石边。
那个大虫又饥又渴,把两只爪在地下略按一按,和身望上一扑,从半空里撺将下来。
武松被那一惊,酒都做冷汗出了。
说时迟,那时快,武松见大虫扑来,只一闪,闪在大虫背后。
那大虫背后看人最难,便把前爪搭在地下,把腰胯一掀,掀将起来。
武松只一躲,躲在一边。
大虫见掀他不着,吼一声,却似半天里起个霹雳,振得那山冈也动,把这铁棒也似虎尾,倒竖起来只一剪。
武松却又闪在一边。
原来那大虫拿人,只是一扑,一掀,一剪;三般提不着时,气*先自没了一半。
那大虫又剪不着,再吼了一声,一兜兜将回来。
水浒传翻译版《水浒传》是中国四大名著之一,是明代文学家施耐庵创作的长篇小说。
小说以水泊梁山为背景,讲述了宋朝末年一百零八位英雄豪杰在梁山泊聚义起兵,为民除害、扶危济困的故事。
故事的主要人物是宋江,他是西北平阳府的知府,由于误杀了官员石秀,被迫投奔梁山。
在梁山,宋江与李逵、吴用、阮小七等一百零八位英雄豪杰结为义兄弟,发誓要杀尽官府的贪官污吏,为民除害,扶危济困。
故事中塑造了许多英勇无畏、机智过人的英雄形象。
比如,杨志为报父仇奋勇杀敌;林冲表面上听话顺从,实际上机智过人,因此被称为智多星;鲁智深是个武艺高强的大叔,酒量更是一绝;武松力大无穷,勇猛无比,打虎救人的故事令人叹为观止。
故事中的每个人物都有自己的故事和特点,他们的行为和命运都让人深思。
小说中,官府的贪官污吏是社会的毒瘤,而一百零八将的义举是人民的希望。
他们用正义和武力,为受苦受难的百姓伸张了公道,他们的行为备受赞扬。
《水浒传》以其生动的人物形象、丰富的情节以及对社会现象的批判获得了广泛的赞誉。
小说中的每个角色都有其独特的性格特点,比如宋江的聪明才智、李逵的威猛勇敢、吴用的智谋过人等等。
同时,小说的情节跌宕起伏,激动人心,引人入胜。
《水浒传》不仅是一部具有鲜明的历史背景的小说,还是一部揭示人性的作品。
小说中的每个人物都有自己的遭遇和境遇,他们的行为和选择暴露了人性的复杂性和多样性。
有同仇敌忾的义举,也有背叛同伴的丑陋行径,每一个人物都在人性的边缘徘徊,这也增加了小说的厚度和深度。
总之,《水浒传》是一部具有丰富内涵的小说,不仅是一本有趣的故事书,更是一本展现社会现象和人性的作品。
它不仅给人们带来欢乐,还引发了对正义、勇气和友谊的思考。
它对人性的揭示以及对社会现象的批判都使其成为中国文学的珍贵财富。
翻身回来,陆虞侯却才行三四步,林冲喝声道:“奸贼,你待哪里去!”劈胸只一提,丢
翻在雪地上,把枪糊在地里,用脚踏住胸脯,身边取出那口刀来,便去陆谦脸上搁着,喝道:
“泼贼,我自来又和你无甚么冤仇,你如何这等害我?正是杀人可恕,情理难容。”陆虞侯
告道:“不干小人事,太尉差遣,不敢不来。”林冲骂道:“奸贼,我与你自幼相交,今日倒
来害我,怎不干你事?且吃我一刀!”把陆谦上身衣服扯开,把尖刀向心窝里一剜,七窍迸
出血来,将心肝提在手里。
Lin turned. He saw Captain Lu starting to flee. Before Lu had gone three paces, Lin Chong
shouted: “Halt, treacherous thief!” He grabbed Lu by the front of his tunic and threw him flat on
his back in the snow. Lin jabbed his spear into the ground, put one foot on Lu's chest, whipped out
his dagger and held it against the captain's face.“Filthy wretch,” he grated. “I never wronged you.
How can you have injured me so? Truly, 'Killing can be forgiven, but never deception!'” “This
wasn't my idea,” Lu pleaded. “The marshal ordered me to do it! I didn't dare to refuse!”
“Treacherous knave,” cried Lin. “We were friends since childhood, yet today you come to destroy
me! How can you excuse yourself? Have a taste of this knife!” He ripped open Lu's clothes,
stabbed the blade into his heart and twisted. Blood spurted everywhere. Lin tore out his heart and
liver.