股权转让合同术语中英对照(一)
- 格式:xls
- 大小:66.00 KB
- 文档页数:20
ENGLISHSINO-FOREIGN EQUITY JOINT VENTURE CONTRACTrelating toDEFINITIONS AND INTERPRETATIONCONDITIONALITYESTABLISHMENT OF THE COMPANYPURPOSE AND BUSINESS OF THE COMPANYTOTAL INVESTMENTREGISTERED CAPITALRESERVED MATTERSDEADLOCK RESOLUTIONBOARD OF DIRECTORSPROCEEDINGS OF THE BOARDMANAGEMENTSUPERVISORSLABOUR MANAGEMENTACCESS TO INFORMATION AND ACCOUNTSBUSINESS PLANSSALES OF PRODUCTSPURCHASE OF RAW MATERIALSTAX, FINANCIALS AND ACCOUNTINGDIVIDEND POLICYINSURANCEOPERATION OF BANK ACCOUNTSRESTRICTIONS ON DEALING WITH EQUITY INTERESTPERMITTED TRANSFERSTRANSFER OF EQUITY INTEREST ON DEFAULTPOST-LISTING CHANGE OF CONTROLCOMPLETION OF EQUITY INTEREST TRANSFERSCONSENT TO TRANSFER FOR THE PURPOSES OF THE ARTICLES OF AS EFFECT OF DEED OF ADHERENCESHAREHOLDER UNDERTAKINGSUNDERTAKINGS BY THE COMPANYPROTECTIVE COVENANTSCONFIDENTIALITYANNOUNCEMENTSTERMINATIONWINDING-UPLANGUAGEASSIGNMENTENTIRE AGREEMENTNOTICESREMEDIES AND WAIVERSNO PARTNERSHIPCOSTS AND EXPENSESCOUNTERPARTSCHOICE OF GOVERNING LAWARBITRATION AGREEMENTscheduleArticles of AssociationServices AgreementTrade Mark Licence AgreementKnow-How Licence AgreementPersonal UndertakingsShareholder Loan ContractCode of Business ConductParent Company GuaranteeForeign Shareholder OpinionFirst ShareholderSecond ShareholderWHEREAShigh pressure diesel common railsOn the basis of the principles of equality and mutual benefit after friendly negotiationsimplementing rulesother relevant laws and regulations of the PRChave agreed to enter into this contract for the purpose of IT IS AGREED as followsIn this contract:Accounting PeriodAcquiring CompanyclauseChange of ControlAffiliatebody corporateissued equity interestshare capitalvoting rightsAgreed FormAncillary AgreementsArticles of Associationset out inare amended or replacedin accordance withAssociated Personofficers, employees, agentsany member of its Groupany subcontractorperforms services for or on behalf ofboard of directors of the Company from time to timeBusinessas so alteredBusiness Dayother than a Saturday or Sundayother than solely for trading and settlement in euroon which banks are open for businessChairmanhas the meaning inbribery and corruption policyto the extent permitted by PRC laws applicable to the Companytotal equity interest of the relevant companyand/orindividually or collectivelyto ensure that the activities and business of the relevant company are conducte Deadlock MemorandaDeadlock NoticeDeadlock Option NoticeDefaulting ShareholderDefault NoticeDisposalin relation to an Equity Interest includes, without limitationsale, assignment or transfercreating or permitting to subsistany pledge, charge, mortgage, lien or other security interest or encumbrance creating any trust or conferring any interestany agreement, arrangement or understandingthe right to receive dividendsrenunciation or assignmentsubscribe or receiveEquity Interestany agreement to do any of the aboveis conditional on compliance with the terms of this contractby operation of lawpursuant to PRC lawincluding all rights and benefitsEvent of DefaultGeneral Managervice-General Managerwholly-owned subsidiaryat the relevant timeincluding, without limitationGroup Transfereeas amended from time to timeListingstock exchangeLong Stop DateMOFCOMMinistry of Commerce of the PRC and/or any of its local branchesOriginal Examination and Approval AuthorityOriginal HolderPre-contractual StatementPrescribed Valuethe official currency of the PRCSAICState Administration of Industry and Commerce of the PRC and/or its local bra Shareholder LoanShareholder Loan ContractShareholdersthe benefit of this contract is extended toSpecified Equity InterestSubscribed Equity InterestTarget CompanyUltimate Parent(if any)for the purposes of this definitionWorking HoursInterpretationIn construing this contract, unless otherwise specified:references to clauses and schedulesgendershall be construed so as to includeany individual, firm, company, government, state or agency of a state, localor municipalauthority or government body or any joint venture, association orpartnershipre-enactedincluding within the phrase “Business Day”shall be deemed toequivalent amountChinese Standard Timeindemnifying and keeping him harmlesson an after tax basisall actions, claims and proceedingsloss,damage, payments, costs or expensesamended, varied, novated or supplementedother than in breach of the provisions of this contractheadings and titlesare for convenience onlyaction, remedy, method of judicial proceeding,legal document, legal status, court, official or any legal concept or thing general wordsshall have the same force and effectexpressly set out in the body of this contractProvisions not affected by conditionalitygovernmental, statutory or regulatory bodysatisfaction of Conditionsshall use best endeavoursNon-satisfaction of Conditionscomes to the noticein all respectsautomatically terminateFor the avoidance of doubtall rights and liabilities of the parties which haveaccrued before such termination shall continue to existJoint Venture PartiesThe parties to this contract are:Legal addressAuthorised representativeTitleNationalityName and address of the CompanyThe name of the Company in English shall beThe name of the Company in Chinese shall beThe legal address of the Company shall be [l] Floor, [l] Building Nature of the Companywith the status of a legal personLimited liabilityorganisation formlimited liability companyact or omissiona material breach of any provisions of this contractwilful misconductProfits and Lossesin proportion toGeneralExcept to the extent thatstrengthen economic cooperationmanufacture and assembleto the specifications required by specific customerscontributions to the registered capital of the Companyprior unanimous approvalshortfallpledge, charge, mortgage, lien or other security interest or encumbranceVerification of capital contributionsaccounting firmas agreed between and appointed bycapital contribution verification reportinvestment certificatespromptly informFurther fundingUnanimous Board approvalwind up or liquidatefiling of a petitionrepayment of capital or assetsintroduction or discontinuancethe establishment of any business, subsidiary or branch; the terms of the quotationsentering into, variation or terminationordinary scopecommencement or settlementincluding related costsindebtednesson normal commercial termsearly repaymentcreation or redemptionentering into or variation of any transactionshall not imply or be deemed to beCirculation of memorandaReferral touse all reasonable endeavours to resolve itVoluntary non-binding mediationbe borne equally byshall have failed to resolve the disagreementHighest authorityComposition of the Boardexercises its optionAppointment and removalvacancyAlternate directorsIndemnityexercise his responsibilitiescasting voteFrequency and locationConvening Board meetingsNotice of Board meetingsWherever practicablebe accompanied by an agendashall not affect the validity ofsub-clause (A)Quorumthe meeting be reconvenedreconvened meetingVotingParticipation arrangementsbe conducted in Englishconference telephonebe present in personcount towardsWritten resolutionsMinutes of Board meetingsat the expense offormation of or modification toserve for consecutive termsretirement, resignation, illness or deathRemunerationmonitoring the financial affairsensure compliance with this contractrecruitment, employment, dismissal, resignation, remuneration, labour insurance, welfare benefits and bonusesto the extent required by the relevant PRC lawsindividual labour contractsemployment termsbe determined collectivelyACCESS TO INFORMATION AND ACCOUNTSRetention of Recordsbe retained for period of at leastProvision of information by Directorsis irrevocably authorisedManagement accountsAnnual accountsdraft accountsin normal circumstancesaudited accountsAccounting Periodbusiness objectivesimmediate and longer-term progress milestonesorganisation structurestaffing levelsmarket and business forecastsappropriate explanationsproposed strategydetails of the assumptions usedannual budgetmonthly revenuesoperating expensesoperating resultsnet interest expensesquarterly capital expenditurescash flowbalance sheetexpected funding requirementsproposed methodscash flow return on investmentsummary annual budgetAdoption of Business Plansafter-tax profitsenterprise development fundemployee welfare bonus fundunless unanimously agreed otherwise bybookkeeping base currencylawfully availablebe distributed by annual dividend paymentsmaking up any accumulated losses from previous Accounting Periods in light ofpolicies, practice and recommendationspromissory notesface valueswithout the unanimous approval of the Boardwithout the signature of the legal representative of the Company Restrictions on disposalsVoluntary share transfersshall be permitted without the prior written consent ofPERMITTED TRANSFERSTransfers within a GroupGroup Transferee leaving the GroupOriginal HolderInformation and evidencetransferor and transfereeis in breach of this contractin which casematerial or persistent breach of any of the provisions of this contract if capable of remedyas a result of or in connection witha reasonable period of timegrace periodstated date of paymenthowever describedas the case may beare cashed outare compensated by other meansTrigger eventThis clause shall apply ifis anticipated or has taken placeOn the occurrence oflegal and beneficial ownershipirrevocable written consentEncumbrances and rightsfree of encumbrances and with all rights attaching thereto the seller and the purchaserat face valuegive effect toPROTECTIVE COVENANTSCovenantswhilst it remains aceases to beconfersolicit the customentice away fromthe foregoing thingsSeparate undertakingsEach partyConfidential informationEach party shall:any personother thanin order tofor the purpose ofa party to this contractPermitted disclosureNotwithstanding the previous provisions of this clause any partyto the extent required by lawgovernmental bodywherever situatedprofessional advisersauditorsbankershave a duty tocome into the public domainthrough no fault of that partyDuration of obligationsapply to each partywithout limit in timeany party maywhether or notDuration of restrictionsbusiness licenceorprovided thatrelieve from liability forprior to the date of such terminationcontinue in full force and effectwinding-up committeehave the right to representbe responsible forprinciples provided thereinconsist ofbe appointed from amongstexternal professional advisersconduct a thorough reviewassets and liabilities of the Companywork outsubject to the approval ofbe implemented under the supervision ofselling pricesremunerationoutstanding obligationscomply with all other formalities necessaryThis contract is written in both English and Chinese have equal validity and effectin connection with this contractaccompanied byreceiving partyshall be entitled tobe binding onthis contractWhole and only agreementAncillary Agreementstogether constitutebetween the partiesNo reliance on Pre-contractual StatementsEach party acknowledges thatin entering into this contractrelying uponExclusion of other rights of actionExcept in the case of fraudno party shallFor the purposes of this clauseCHINESE中外合资经营合同关于定义与解释条件限制公司的设立公司的宗旨和业务投资总额注册资本保留事项僵局的解决董事会董事会的程序管理监事劳动管理获得资料和账目经营计划产品销售原料采购税务、财务和会计红利政策保险银行账户的操作对股权交易的限制允许的转让违约转让股权上市后控制权变更完成股权转让同意为章程目的进行的转让守约契据的效力股东承诺公司的承诺保障约定保密公告终止清算语言转让完整协议通知救济和弃权不合伙费用和花费适用法律选择仲裁约定附件公司章程服务协议商标许可协议专利知识许可协议个人承诺股东贷款合同商业行为规范母公司保证外国股东意见第一股东第二股东鉴于高压柴油共轨系统根据平等互利的原则经友好协商实施细则以及其他相关的中国法律法规已同意签订本合同以兹协议如下本合同中会计期收购方公司第控制权变化关联企业法人团体已发行股权股本投票权约定形式附属协议章程所列经修订或替代根据关联人官员、雇员、代理人其集团的任何成员任何分包商为 或代 提供服务公司不时的董事会如变更所指营业日星期六或星期天之外的仅进行欧元交易与结算的除外银行开张营业董事长具有 的含义贿赂与腐败政策中国法律允许并适用于公司有关公司股权总额及/或单独地或共同地有关公司的活动与业务按照他们的意愿进行的能力僵局备忘录僵局通知僵局选择权通知违约股东违约通知处置就某股权而言,包括但不限于出售、让渡或转让创设或允许其存在质押、抵押、留置或其他担保权益或者负担创设任何信托或授予任何权益协议、安排或者谅解股息收取权放弃或让渡认购或收取股权进行任何上述行为的任何协议以遵守本协议为条件以法律规定根据中国法律规定包括全部权利与利益违约事件总经理副总经理全资附属公司在相关时间点包括但不限于集团受让人经不时修订上市证券交易最后期限日商务部中国的商务部及/或其任何地方机构原审批机关原持有人前合同声明规定价值中国的法定流通货币国家工商总局中国的国家工商行政管理总局及/或其地方机构股东贷款股东贷款合同各股东本合同项下利益延及特定股权认购的股权目标公司最终母公司(如有)在本定义中工作小时数解释解释本合同的过程中,除非另有规定:凡提及条款和附件性别均应解释为包括任何个人、商号、公司、政府、州或州机构、地方或市政机关或政府部门或任何合资企业、联营或合伙企业(无论是否具有独立法律人格)重新颁布包括在词语“营业日”中的日应视为等值金额中国标准时间进行赔偿并使其免受损害在税后基础上所有行动、索赔和程序损失、损害、付款、成本或费用修订、变更、更新或补充但违反本合同规定的除外标题和题目仅为方便所设行动、救济、司法程序方法、法律文件、法律地位、法庭、官方或任何法律概念或事物广义词语具有同等效力如同本合同正文中明确规定不受条件影响的条款其他政府、法律或监管部门满足条件应竭尽全力未满足条件书面披露所有条件自动终止为避免产生疑问双方在终止之前已经发生的所有权利和责任仍继续存在。