理解并翻译文中句子
- 格式:doc
- 大小:26.50 KB
- 文档页数:9
理解并翻译文中的句子(一)【2020年高考湖北卷】阅读下面的文言文,完成问题。
吴德基传【明】宋濂吴德基者,名履,婺之兰溪人也。
有司举于朝,为南康丞。
南康俗悍,其民以为丞儒者也,易之,德基自如。
数月皆周知其情伪,有所发擿,一县惊伏。
德基乃更以宽化之。
民有诉,召使前与语,弗加咄叱;民或援丞裾相尔汝,弗责也。
县令周以中初至,召民转输至郡不得,躬至乡召之,一民逸去,命卒笞之。
不肯伏,走入山,骂令曰:“官当在县,何以至此为?”令怒,吏卒因以语动令,欲诬一乡民图贿利,获六七人下狱,扃钥甚严。
德基计民无罪,自出巡狱,叱卒释之,卒以他辞解。
德基槌碎狱门遣之,曰:“若无罪,还告父兄无恐。
”乃往告令,令怒,曰:“民无道,众辱我,君乃释之,何轻我至是耶?”德基曰:“犯使君者一匹夫尔,其乡人何罪?且法乃天子法,岂使君解怒具乎?”令意惭,乃已。
入朝,擢知莱之潍州事。
民畜官驴四十匹,莱守核其孳息状,与籍不合,曰:“驴当岁产驹,今几岁宜得几驹,乃何少也?”欲责欺罔罪而征其偿。
诸县皆已勒民买驴,德基独戒民勿偿。
守怒,问德基:“潍不偿驴,何辞也?”德基曰:“民实不欺妄,乌可责其偿?国家富极海内,为吏者宜宣布德泽,为民除疾苦,宁少数匹驴耶?”守语塞。
德基因画不便者数事,守不敢复言,并诸县已偿者皆罢之。
山东民愿以羊牛代秋税者,官从其言。
德基与民计,羊牛后有死瘠患,不如纳粟便,独收民粟。
他县牛羊送陕西,民驱走二千里,皆破家,郡以潍独完,令役千人部送邻县牛,德基列其不可,曰:“有牛家送牛,虽劳不敢怨,使人代之,脱道中牛死,谁当代偿耶?”力争不奉命。
德基为吏,不求威名,以爱民为先,民感之。
居潍二年,召还。
潍民遮门抱其足泣拜,曰:“自得吾父,潍民肤无笞瘢。
今舍我去,愿得只履事之,以慰我思!”德基至京师,遂谢事归。
濂为德基交甚狎,时亦致仕将归,呼德基谓曰:“若愿受长者教乎?”德基曰:“唯,何以命之?”濂曰:“慎毋出户,绝世吏勿与交。
”德基至家,如濂戒,君子多其能受善言云。
第四节理解并翻译文中的句子〔包括文言句式〕鲁侯养鸟昔者海鸟止于鲁郊,鲁侯御①而觞之于庙,奏《九韶》②以为乐,具太牢以为膳。
鸟乃眩视忧悲,不敢食一脔,不敢饮一杯,三日而死。
此以己养养鸟也,非以鸟养养鸟也。
【注】①御,迎接。
②《九韶》,传说是舜的乐曲。
(1)翻译下面的句子。
此以己养养鸟也,非以鸟养养鸟也。
(2)从一个角度概括这则寓言的思想意义。
答案:(1)鲁侯是用他自己享乐的方式来养鸟的,而不是按照鸟的生活方式来养鸟啊。
(2)对于不同的事物不同的对象,应采取不同的方法,不可主观臆断,千篇一律。
【参考译文】从前,有只海鸟落在鲁国都城的郊外,鲁侯亲自把它迎接到祖庙里,毕恭毕敬地设宴迎接,每天都演奏古时的音乐《九韶》给它听,安排牛羊猪三牲给它吃。
鲁侯的这种招待把海鸟搞得头晕目眩,惶恐不安,一点儿肉也不敢吃,一杯水也不敢喝,过了三天就死了。
鲁侯是用他自己享乐的方式来养鸟的,而不是按照鸟的生活方式来养鸟啊。
,1.近年来高考对文言文翻译考查有什么特点?(1)从考查形式上看,绝大部分地区高考卷采用的是主观题的形式,包含2~3个小题;仅有个别地区高考卷采用客观选择题的形式,给出四个句子及各句的翻译,要求考生选择不符合文意的一项。
(2)从考查内容上看,文言文翻译集中考查实词、虚词、词类活用及特殊句式等方面的知识,具体涉及通假字、一词多义、古今异义、偏义复词以及判断句、省略句、被动句、倒装句(定语后置句、主谓倒置句、介宾短语后置句、宾语前置句)等。
2.考生在文言文翻译题上的失分主要集中在哪些方面?低分的原因集中在两个方面:一是没有采分点意识,即翻译语句的时候忽略了对一些关键词语的翻译,从而丧失了本该得到的分数;二是忽略对相关文言特殊句式的翻译,没有对翻译后的句子按照现代汉语语序进行调整等。
3.针对失分情况,应该如何复习文言文翻译?(1)文言翻译要求“字字落实”,要认真推敲语句中的每一个词语的含意,坚持直译为主但绝不忽略意译的原则。
理解并翻译文中的句子【点击考纲】《考试大纲》规定:“理解并翻译文中的句子”,能力层级为B级。
它有两个方面的要求:一是正确理解句子在文中的意思,二是将文言语句翻译成现代汉语。
“正确理解句子在文中的意思”,基本上包括了三个方面的要求:一是读通、读懂,能够概括其主要内容或含意;二是能够理解分句之间、句子之间的逻辑关系;三是能够理解句子的深层含意,能够体会句子在文中所起的作用。
“将文言语句翻译成现代汉语”,它一直是高考语文试卷中的“保留节目”,从2002年起将文言文直接翻译成现代汉语,采用主观题的形式,有利于更加深入、细致、准确地理解和把握原文。
文言文的翻译是整个文言文的综合运用,它以理解句意为基础,以考查学生阅读能力和书面表达能力为目的,是一种行之有效的考查手段。
高考文言文翻译试题,题型仍然是主观题,设置在第Ⅱ卷中。
命题材料尽管不在课本范围内,但是命题人不会故意为难考生,难度不会太大,注意突出“浅易”的特点,而十分注重考查考生的阅读理解能力和知识迁移能力。
文言文翻译虽然是全句的理解,但是命题人总是选择那些带有关键词语和重要语法现象的语句来让考生翻译,并将其设为高考阅卷的采分点。
这些关键词语和重要语法现象大致可分为两类:第一类是积累性的――重要的实词、重要的虚词、古今异义词、固定结构;第二类是规律性的――偏义现象、活用现象和特殊句式。
【领悟高考】把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。
(2021年高考四川卷)贺仁杰,字宽甫,京兆人。
父贲,有材略,善攻战,数从军有功。
尝治室于毁垣中,得白金七千五百两,谓其妻郑曰:“语云:匹夫无故获千金,必有非常之祸。
”时世祖以皇太弟受诏征云南,驻军六盘山,乃持五千两往献之。
世祖曰:“天以赐汝,焉用献!”对曰:“殿下新封秦,金出秦地,此天以授殿下,臣不敢私,愿以助军。
”且言其子仁杰可用状,即召入宿卫。
其军帅怒贲不先白己而专献金,下贲狱。
世祖闻之,大怒,执帅将杀之,以勋旧而止。
理解并翻译文中的句子【2018年高考江苏卷】阅读下面的文言文,完成问题。
重到沭阳图记袁枚古之人往往于旧治之所三致意焉。
盖贤者视民如家,居官而不能忘其地者,其地之人,亦不能忘之也。
余宰.沭阳二年,乙丑,量移白下。
今戊申矣,感吕峄亭观察三札见招,十月五日渡黄河,宿钱君接三家。
钱故当时东道主,其父鸣和癯而髯,接三貌似之,与谈乃父事,转不甚晓。
余离沭时,渠裁断乳故也。
夜阑置酒,闻车声啍啍,则峄亭遣使来迎。
迟明行六十里,峄亭延候于十字桥,彼此喜跃,骈辚同驱。
食倾,望见百雉遮迣,知沭城新筑。
衣冠数十辈争来扶车。
大概昔时骑竹马者,俱龙钟杖藜矣。
越翌日,入县署游观,到先人秩膳处,姊妹斗草处,昔会宾客治文卷处,缓步婆娑,凄然雪涕,虽一庖湢、一井匽,对之情生,亦不自解其何故。
有张、沈两吏来,年俱八旬。
说当时决.某狱,入帘荐某卷,余全不省记。
憬然重提,如理儿时旧书,如失物重得。
邑中朱广文工诗,吴中翰精鉴赏,解、陈二生善画与棋,主人喜论史鉴,每漏尽,口犹澜翻。
余或饮,或吟,或弈,或写小影,或评书画,或上下古今,或招人来,或呼车往,无须臾闲。
遂忘作客,兼忘其身之老且衰也。
居半月,冰霰渐飞,岁将终矣,不得已苦辞主人。
主人仍送至前所迎处,代为治.筐箧,束缰靷毕,握手问曰:“何时再见先生?”余不能答,非不答也,不忍答也。
嗟乎!余今年七十有三矣,忍欺君而云再来乎?忍伤君而云不来乎?然以五十年前之令尹,朅来旧邦,世之如余者少矣;四品尊官,奉.母闲居,犹能念及五十年前之旧令尹,世之如吕君者更少矣。
离而合,合而离,离可以复合,而老不能再少。
此一别也,余不能学太上之忘情,故写两图,一以付吕,一以自存,传示子孙,俾知官可重来,其官可想,迎故官如新官,其主人亦可想。
孟子曰:闻伯夷、柳下惠之风者,奋乎百世之下,而况于亲炙之者乎?提笔记之,可以风世①,又不徒为区区友朋聚散之感也。
【注】①风世:劝勉世人。
(选自《小仓山房诗文集》,有删节)把文中画线的句子翻译成现代汉语。
理解并翻译文中句子作者:李良东来源:《作文周刊(高考版)》2009年第13期【考点阐释】《考试大纲》对文言文阅读的基本要求之四是“理解并翻译文中句子”,其能力层级为B。
这一考点分为两个部分:一是“理解文中的句子”,即抓住句中关键词语,特别是文言实词、重点虚词、特殊句式等,根据具体语境读懂、领会每一文句的具体含意;二是“翻译句子”,即要求将文言句子转换成符合现代汉语语法规范的白话文,力求做到语意准确,文从字顺,规范明了。
这一考点的设题方式,经过多年的探索,已由客观选择题变换成了主观表述题,自2002年一直沿用至今,一般设2-3个小题,分值多达10分,既考查了考生对文意的理解,又考查了考生的语言表达能力,具有良好的导向性。
那么,如何才能正确地理解和翻译文言文呢?【技法讲解】一、注重文言知识积累及理解翻译文言句子的翻译是以实词、虚词、句式、修辞乃至断句的正确理解为前提的,因此应有相当的知识贮备,并善于运用。
1.文言实词的积累和运用除识记“考纲”规定的120个常用识实词和经典课文中出现的实词外,还要掌握实词翻译的几种方法。
(1)借助字形法:汉字是表意文字,形义联系密切,可根据其义符推断词义。
例:冀得一归觐。
“觐”跟形旁“见”有关,据上下文,推断为“拜见父母”之意。
(2)语法分析法:根据词语在文言中的位置,推知它的词性及语法成分,进而推断其意思。
例:忠不必用兮,贤不必以。
该句为对仗,“以”与“用”相对,“用”为动词,所以“以”应译为“重用、任用”。
(3)联想分析法:一些难以理解的文言实词,我们可以联想到教材中的相关语句或成语中有关词语的用法,巧妙地移用到这些文言实词的理解中。
例:不以外夷见忽。
“见”字,可联想到课文中“府吏见叮呤”一句,“见”译为“我”,句子翻译为“不因我是外夷而轻视我”。
(4)活用推断法:文言中某一实词,按一般义项翻译不通,应马上想到词类活用,继而运用相关知识,作出正确翻译。
例:操军方连舰船,首尾相接,可烧而走也。
“走”是动词使动用法,译为“使…逃跑”。
(5)语境分析法:语境对词义具有制约、提示作用。
例:然尧有不慈之名,舜有卑父之谤,汤武有放弑之事,五伯有暴乱之谋,是故君子不责备于人。
“责备”理解为“批评、指责”不妥,连几个英明的君王都有缺点,因此对于一个人,不应要求完美,故“责备”应译为“要求完美”。
2.文言虚词的积累和运用首先,要记住《考试大纲》规定的18个虚词,其次,要活学活用,借助一些技巧来推断它的含义和用法。
方法如下:(1)语法分析法:借助虚词所处位置,推断意义和用法。
例:先妣抚之甚厚。
“抚之”属动宾短语,“之”代“老妪”。
(2)语境分析法:虚词大多有多种用法,必须结合上下文,综合运用文意理解和句法分析,才能最终确定其意义和用法。
例:时政所得失,言之未尝不尽。
“所”用在动词前,作助词,理解为“表示……的情况”。
(3)句式分析法:根据常见特殊句式的特点,推断虚词的意义和用法。
例:石之铿然有声者。
定语后置句,“之”是助词,定语后置标志。
(4)语气表达法:有些虚词,可根据语句所表达语气,推断其用法。
例:其真无马邪?其真不知马也。
“其”,前者表反语语气,可译为“难道”;后者表推测语气,可译为“恐怕、大概”。
3.文言句式的积累和运用掌握《考试说明》中规定的四种特殊句式和一些固定的搭配。
针对句式特点,分类记忆,理解作用,对文言翻译大有帮助。
(1)判断句式常见形式有“……者,……也”“…者……”“……,……也”,另外还用“乃”“则”“为”“皆”“耳”等词表判断,翻译时加判断动词“是”。
(2)被动句式常见形式有“于”字式,“为”字式,“见”字式,“为……所”式,“见…于…”式,翻译时加介词“被”。
(3)倒装句式又分为“宾语前置”“定语后置”“状语后置”“主谓倒装”等。
翻译时,要按现代汉语的习惯做出语序调整。
(4)省略句式省略是文言文中普遍现象,各种词性的词都有被省略的可能,翻译时要完整地补出省略内容。
4.修辞知识的掌握和运用文言中常见修辞有比喻、排比、借代等,翻译时,比喻、借代须还原为本体;互文,则应前后意思合并;排比句,可逐句译出,也可浓缩为一句。
例:不以物喜,不以己悲。
互文,译为:不因外物和个人心境的好坏而悲喜。
5.了解一点断句方法正确的断句是准确理解、翻译文言的基础,应注意文中的一些标志性词语。
常用方法如下:(1)抓虚词。
发现虚词,确定位置,然后做出判断。
“夫、盖、若夫、至若”等词常在句首,其前停顿;“者、也、矣、哉、耶、耳、焉”等常用句末,其后停顿。
(2)察对话。
文言中“曰、云、问”等词作为对话标志,也是断句处。
(3)明关系。
总句、分句间有停顿,分句间同样有停顿。
(4)看句式。
根据特定的、固有的句式,能轻易做出断句。
(5)通文意。
了解文体以及主要内容,是断句的前提条件。
二、翻译句子的8种方法1.添。
翻译时,在原单音节词前或后,添加语素,使之成为符合现代汉语特点的双音节词或短语。
例1:齐人和的附于秦。
“附”译为“归附”。
2.换。
一些单音节词,无法添加语素,则用一个现代汉语中与之意思相近的词去替换它。
例1:若能以吴越之众与中国抗衡。
“若”换成“如果”,“众”换成“军队”。
3.拆。
文言中,有时连用的两个单音词,恰好是今天的一个双音词,但意思与今天常见的这个词相去甚远,往往需将它拆开翻译。
例:操虽托名汉相,其实汉贼也。
“其实”,应拆开译为“他/实际上”。
4.留。
凡古今义相同的词以及专有名词,如国号、年号、帝号、官名、地名、人名、器物名、书名等都保留下来,不必翻译。
5.补。
增补句子中省略成分或词语活用的新增内容。
6.删。
文中一些虚词无实在意义,或为语气助词,或表停顿,或凑足音节,或起连接作用,翻译时,可删去,不必硬译。
7.调。
翻译时把不同于现代汉语的文言倒装句语序调整过来,使其通顺、畅达。
8.合。
拼合文言中那些运用互文的句子或故意用繁笔的句子,使之简明。
(三)文言翻译应具有3个意识1.通读全文,上下联系,应具整体意识。
不能局限于某一两句,应研读全文,整体上把握文意。
2.审视句子,勾画关键,应具采点意识。
翻译前分清文句中重要的实词、虚词、句式和词类活用现象,紧扣采分点,不能轻易放过。
3.直译为主,意译为辅,应具规范意识。
翻译时,力求逐字逐句翻译,尽量做到字字落实;涉及到典故、修辞,难以直译时,可灵活变通,采用意译;语言表达,力求“信、达、雅”,忠实原文,表达通畅,准确规范。
【原题展示】1.(2008年高考语文四川卷)把第Ⅰ卷文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)永乐元年入朝,留为故官。
未几,复谢去。
译文:________________________________________________(2)使者至,所发皆经史。
置其半不启,乃免于祸,人以为至行所感云。
译文:________________________________________________2.(2008年高考语文福建卷)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)用之则行,舍之则隐,惟我与尔有是夫!译文:_________________________________________________(2)得志与民由之,不得志独行其道。
译文:_________________________________________________3.(2008年高考语文广东卷)翻译下面的句子。
(1)时陶侃为散吏,访荐为主簿,相与结交,以女妻侃子瞻。
译文:______________________________________________(2)人有小善,鲜不自称。
卿功勋如此,而无一言,何也?译文:_______________________________________________4.(2008年高考语文重庆卷)翻译下面的句子。
(1)殚财不足以奉敛,尽力不能周役,民氓饥寒冻馁;死背相望。
译文:________________________________________________(2)傲细民之忧,而崇左右之笑,则国亦无望已。
译文:________________________________________________【强化训练】把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
1.(杨)偕在并州日,尝论《八阵图》及进神楯、劈阵刀,其法外环以车,内比以楯。
其后王吉果用偕刀楯法败元昊于兔毛川。
元昊乞和而不称臣,(1)偕以谓连年出师,国力日蹙,宜权许之,徐图诛灭之计。
谏官王素、欧阳修、蔡襄累章劾奏:(2)“偕职为从官,不思为国讨贼,而助元昊不臣之请,罪当诛。
陛下未忍加戮,请出之,不宜留处京师。
”(选自《宋史•列传第五十九》)2.管仲曰:“吾始困时,尝与鲍叔贾,分财利多自与,鲍叔不以我为贪,知我贫也。
(1)吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。
吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。
吾尝三战三走,鲍叔不以我怯,知我有老母也。
公子纠败,召忽死之,吾幽囚受辱,鲍叔不以我为无耻,知我不羞小节而耻功名不显于天下也。
生我者父母,知我者鲍子也。
”鲍叔既进管仲,以身下之,(2)天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。
(选自《管仲与鲍叔》)3.大道之行也,天下为公。
选贤与能,讲信修睦。
(1)故人不独亲其亲,不独子其子。
使老有所终,壮有所用,幼有所长,(2)矜寡孤独废疾者皆有所养。
男有分,女有归。
货,恶其弃于地也,不必藏于己;力,恶其不出于身也,不必为己。
是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作。
故外户而不闭。
是谓大同。
(选自《礼记•大道之行》)4.(1)先生之说,诚可谓苦药良针矣;然犹未达仆之微趣也。
(2)人各有志,所规不同,故乃有登山而采玉者,有入海而采珠者,岂可谓登山者不知海之深,入海者不知山之高哉!君谓仆以郑为东家丘,君以仆为西家愚夫邪?(选自《三国志》卷十一注)5.楚庄王谋事而当,群臣莫能逮,退朝而有忧色。
申公巫进曰:“君退朝而有忧色,何也?”楚王曰:“吾闻之,(1)诸侯自择师者王,自择友者霸,足己而君臣莫之若者亡。
今以不谷之不肖而议于朝,且群臣莫能逮,(2)吾国其几于亡矣,吾是以有忧色也。
”(选自《新序•杂事第一》)6.许允为吏部郎,多用其乡里,帝遣虎贲收允。
妇出阁戒允曰:(1)“明主可以理夺,难以情求。
”允至,明帝核之,允答曰:“‘举尔所知’[注],臣乡人,臣所知也,愿陛下检校,为称职与否?若不称职,臣宜受其罪。
”(2)既检校,皆官得其人,于是乃释允。
(选自《世说新语•贤媛》)[注]“举尔所知”,这是引用的孔子的话。
7.(1)冯异为人谦退不伐,行与诸将相逢,辄引车避道。
进止皆有表识,军中号为整齐。
每所止舍,诸将并坐论功,异常独屏树下,军中号曰:“大树将军。