新闻英语(第一部分)第一章(第一节)标题的语法特点
- 格式:ppt
- 大小:260.50 KB
- 文档页数:31
弃我去者,昨日之日不可留乱我心者,今日之日多烦忧新闻英语的标题的特点·语态英语新闻标题中的动词表示被动语态时,被动吾态结构“be+过去分词”形式中的助动词“be”,通常被省略,也经常不用“by”来引出动作的执行者,剩下的过去分词在标题里就可直接表示被动意义,读者切忌将之误解为该动词的过去式。
如:GIRL OF 18 RAPED AFTER THREAT WITH BREAD KNIFE(=A GIRL OF 18 WAS RAPED AFTER THREAT WITH A BREAD KNIFE)餐刀威逼下, 18岁少女遭强暴VAN GOGHS RECOVERED AFTER THEFT(=VAN GOGHS ARE RECOVERED AFTER THE THEFT)梵高名画窃而复得FATHER JAILED FOR MURDER OF DAUGHTER(=FATHER IS JAILED FOR THE MURDER OF HIS DAUGHTER)谋杀亲生女儿父亲银档人狱其实,读者在广泛接触英语报刊时会发现,新闻际题使用动词主动语态的频率远远超过被动语态。
因为从修辞学角度而言,主动语态比被动语态更加生动多彩且富有感染力,所表达的意义更为直接,或更具有说服力,使读者感到真实可信,读来朗朗上口,流利自然。
英语新闻标题只有在事件或动作的接受者比执行者更重要时才使用被动语态,突出强调宾语部分,以引起读者注意。
这是因为读者阅报时的心理状态同看书或查阅资料时的情况不尽相同。
人们往往是在就餐时或上班途中、候车、饭后用茶等较空闲时看报的,阅读时思想往往不是完全集中的。
只有当他们看到一条特别能引起他们兴趣的标题时,才会把注意力全部集中起来,全神贯注的看下去。
因此,英语新闻标题有时为突出动作的承受者通常采用被动语态,目的在于抓住读者的注意力。
例如“500 REPORTED KILLED IN S.KOREAN BUILDING COLLAPSE”远比“COLLAPSE CLAIMS 500 LIVES IN S.KOREA”更为吸引人。
英语新闻标题的特点1英语新闻标题的特点The Characteristics of English News Headlines [Abstract]Today's society can be described as rapid development and changeable. How to record these social and historical change and development of new things , Mass media especially print media with its strongly deadline strict and the pursuit of new things is the best means of communication .The formation of the global village has greatly expanded the coverage of modern English ,English news reports covered all kinds of things ,for example, the solemn representation of speech of the President , the gossip of the leisure residents , the new achievement in all fields , the customs around the world, the fresh burst of interesting events and so on. However , the tiele is the sub-lease of the entire English news ,as well as the window of it ,so the importance of the title is self-evident. In this paper ,the author analysis of the characteristics of English News Headlines from four aspects, that are the formal of the English News Headlines ,the character of the words, the grammatical features and the use of rhetorical techniques. Hoping to do some help for each reader.[keywords]English News Headlines , Rhetoric, Language Features, The use of tenses摘要:当今社会的发展和变化可谓日新月异,如何记录下这些社会历史变迁和新鲜事物的发展,大众媒体尤其是报刊媒体因其具有极强的时效性和时新性是当之不愧最好的记录手段。
英语新闻标题的语言特点【摘要】英语新闻标题的语言特点在于其简洁明了、具有即时性、使用动词性词汇、包含关键信息以及具有张力感等特点。
新闻标题通常通过简短的语句或短语来表达新闻内容的要点,让读者能快速了解新闻事件。
新闻标题的语言要具有即时性,能够吸引读者的注意力,使他们迅速获取到新闻信息。
动词性词汇常常被运用在新闻标题中,让标题更具有动感和紧凑感。
新闻标题应包含关键信息,让读者能够在短时间内了解新闻事件的基本情况。
新闻标题还要具有张力感,让读者对新闻事件产生兴趣,促使他们继续阅读全文。
英语新闻标题的语言特点是简练明了、具有即时性、使用动词性词汇、包含关键信息以及具有张力感。
【关键词】英语新闻标题,语言特点,简洁明了,具有即时性,动词性词汇,关键信息,张力感1. 引言1.1 英语新闻标题的语言特点英语新闻标题的语言特点是新闻报道中非常重要的一部分,因为它直接吸引读者的眼球,传达新闻的内容。
英语新闻标题通常具有简洁明了、具有即时性、使用动词性词汇、包含关键信息和具有张力感等特点。
英语新闻标题通常非常简洁明了。
标题要尽可能用简洁的语言表达出新闻的主要内容,吸引读者注意。
过长的标题会让读者失去兴趣,所以标题要简短有力。
英语新闻标题具有即时性。
标题通常会反映新闻事件的最新进展,让读者能够第一时间获取到最新的信息。
即时性是新闻报道的基本要求,所以标题需要及时准确地传达新闻内容。
英语新闻标题通常使用动词性词汇。
动词能够让标题更有活力和张力,吸引读者的注意。
动词性词汇能够让标题更加生动、鲜活,增加新闻内容的吸引力。
英语新闻标题包含关键信息。
标题要能够准确地表达新闻事件的主要内容,让读者一目了然。
关键信息的呈现能够让读者迅速了解新闻的要点,提高阅读效率。
英语新闻标题通常具有张力感。
标题要能够引起读者的兴趣和好奇心,激发他们阅读新闻内容的欲望。
张力感能够让标题更具吸引力,让读者愿意点击进入阅读更多内容。
2. 正文2.1 简洁明了Newspaper headlines are known for their concise and clear language, delivering important information in a brief and impactful way. The essence of a headline lies in its ability to capture the reader's attention quickly and effectively, making it a crucial element of news reporting.2.2 具有即时性英语新闻标题的语言特点之一是具有即时性。
新闻英语是具有新闻特性,适合新闻报道的语言,是适应新闻信息传播需要的语言。
它的特点是准确,简练和浅显,不能象文学作品那样可以夸饰或矫柔造作。
此外,作者还必须尽可能多快好省地赶在截稿之前,借助各种行之有效的语法手段,在有限的版面内为读者展现清晰的新闻内容。
为此,在长期的实践中,新闻英语形成了有别于一般英语的特征。
就语法现象而言,新闻英语主要有以下特点。
一、新闻英语标题的语法特点在阅读英美报刊时,人们习惯于先浏览标题,再取舍阅读的内容。
英美报刊的新闻标题是新闻不可分割的组成部分,它提纲挈领,言简意赅,具有与一般英语语法不同的独特的语法体系和语法特点。
1.省略从句法上讲,每个标题都是一个完整的句子,但为了节省篇幅和有紧凑感,通常在写标题时往往只标示实义词而省略虚词。
省略最多的虚词是冠词和助动词“be”,其次是连词,助动词和代词,现分述如下:1.1冠词的省略1)Babybornintaxi;drivermayfacefines.=(A)baby(was)bornin(a)taxi;(the)drivermayfacefines.2)BombexplosioninNepalicapitalwounds38.=(A)bombexplosioninNepalicapitalwounds38.1.2人称代词的省略1)HaveDollars,WillSell.=(IfYou)HaveDollars,(They)WillSell.2)Husendscondolences.=(President)Hu(Jintao)sends(his)condolences.1.3助动词"be"的省略1)Recordnumberofscholarstogoabroad=Recordnumberofscholars(are)togoabroad.2)Networklaunchedtotrackvagrants.=(A)network(is)launchedtotrackvagrants.1.4连词"and"的省略,常被逗号所取代1)WTOentrybringsbenefits,challenges.=(The)WTOentrybringsbenefits(and)challenges.2)WomanKillsHusband,self.=(A)WomanKills(her)Husband(and)(Her)self.2.时态新闻英语标题要求言简意赅,因而不可能采用英语中的所有时态来浓缩新闻事实,因此新闻标题形成了自身独有的语法特点,英文标题中常见的动词身体时态有以下三种形式:2.1通常情况下,新闻报道的消息多半已经发生,但为了使读者感到是“新闻而不是“旧闻”,新闻标题中的动词常用一般现在时,增强了报道的新鲜感和直接感,这叫做“新闻现在时”(journalisticpresenttense),与文学写作中的“历史现在时”(historicalpresenttense)实际上完全一样。
英语新闻标题的语言特点【摘要】英语新闻标题的语言特点主要体现在简洁明了、准确传达信息、吸引读者注意力、使用动词和形容词丰富语言以及遵循特定的语法规则等方面。
新闻标题需要用简练的语言准确地概括文章内容,使读者在第一时间就能理解主题。
新闻标题要吸引读者注意力,引发阅读兴趣,从而增加阅读量。
使用动词和形容词丰富语言能够让标题更生动形象,让读者在第一时间感受到文章的氛围和内容。
遵循特定的语法规则也是英语新闻标题的重要特点,以确保标题表达准确、清晰。
英语新闻标题的语言特点可以通过多种方式体现,以吸引读者、传达信息为主要目的。
【关键词】英语新闻标题、语言特点、简洁明了、准确传达信息、吸引读者注意力、动词、形容词、丰富语言、特定的语法规则、体现。
1. 引言1.1 英语新闻标题的语言特点Introduction:The language used in English news headlines is crucial in capturing the attention of readers and conveying information effectively. This particular style of writing is known for its brevity,clarity, and use of dynamic language to engage the audience. By following specific grammatical rules and focusing on key elements such as verbs and adjectives, news headlines are ableto deliver messages quickly and efficiently. In this article, we will explore the language features of English news headlines, including their simplicity, accuracy, ability to attract readers, richness in vocabulary, and adherence to grammatical conventions. These characteristics work together to create headlines that are not only informative but also engaging, making them a powerful tool for communicating news and events to a wide audience. Overall, the language features of English news headlines can be expressed in various ways, each contributing to the overall impact and effectiveness of the headline.2. 正文2.1 简洁明了"简洁明了"是英语新闻标题的重要特点之一。
Chapter 1 Journalistic English 英语新闻写作一标题的作用与特点Journalistic English : Style and AnalysisChapter 1Written by Yuanzhe Zhang 一、标题的作用与特点标题(headline),是新闻的一个不行分割的组成部分。
读者打开报纸,首先映日眼帘的是版面,而版面上首先吸引读者注重力的则是标题。
一个好的标题本身就是一则短新闻。
我们在讨论新闻英语时,就不能不涉及到标题的作用、形式及种种特点。
1.标题的作用好的标题应当言简意赅,它如同一双炯炯有神的眼睛,起着传神达意和吸引读者的作用。
若标题得势,则全文皆振;标题失势,则全文皆靡。
英文报纸种类繁多,风格各异,为了在竞争中立于不败之地,各报总是千方百计地突出新闻标题,力求既达意又醒目。
标题的作用,概括起来,主要表现在两个方面:1)Summarize the News Content.2)Attract reader’s attention.2.标题的语法特点2.1省略(Omission)标题本来都是一句完整的句子,但为了起到言简意赅的效果,从而突出重要内容,标题经常被删去某些语法成分或词语,尤以虚词为主,如冠词、连词and以及动词to be 等等。
现分述如下,并请注重划线部分,加以对比。
1)冠词基本省略:i. Top Pakistan judge dismissed after refusing to take oath.(A top Pakistan judge dismissed after refusing to take oath.)ii. China sees housing as engine to drive economy.(China sees housing as an engine to drive the economy.)2)连词“and”的省略,通常用逗号代替:i. China,US warned of repeat of Cold War. (China and USwarned of repeat of Cold War.)ii. Platinum, diamond market sparking. (Platinum and diamond market sparking.)3)人称关系代词省略:i. Daewoo to increase investigation in China.(Daewoo toincrease its investment in China.)ii. Mother, Daughter Share Fulbright Year. (A mother and her Daughter Share a Fulbright Year.)4)连系动词省略。
浅谈英语新闻标题的语法特点【摘要】本文从概述新闻标题的特点到实证二三级新闻标题的语法特点,再到总结新闻标题的写作技巧,为读者提供了英语新闻标题写作的参考依据。
【正文】一、概述新闻标题的特点新闻标题,又称为“headline”,指新闻报道的题目、标题或标语,其作用是概括新闻内容,以吸引读者的注意力。
它可以说是“一则新闻中的新闻”,它与新闻标题有着密不可分的联系,是新闻报道中最重要的一部分。
英语新闻标题也是在新闻报道中最值得重视的一部分,因为它直接影响着新闻报道的效果,更具有较强的吸引力,能够有效地引起读者的注意力。
英语新闻标题具有很多方面的特点,主要有三点:首先,英语新闻标题结构紧凑,文字简练;其次,英语新闻标题的语言多为直接性的叙述;最后,英语新闻标题多以“句中法”表达,一般不会以一个长句来写出新闻标题。
二、实证二三级新闻标题的语法特点1、二级标题英语二级新闻标题的语法特点有:(1)多以“句中法”表达,一般不会以一个长句来写出;(2)多以“定冠词the”开始表达;(3)多以动词作为主语;(4)多以动词短语作宾语;(5)多以否定句和疑问句表达;(6)多以一般疑问句和特殊疑问句表达;(7)多以祈使句表达。
2、三级标题英语三级新闻标题的语法特点有:(1)多以疑问句表达;(2)多以一般疑问句和特殊疑问句表达;(3)多以动词作为主语;(4)多以动词短语作宾语;(5)主语多为“人+动词”的结构。
三、总结新闻标题的写作技巧1、注重读者的观点,抓住关键词。
新闻标题要引起读者的兴趣,所以要注重读者的观点,而不是仅仅考虑新闻的关注点。
新闻标题应该选择读者比较关心的关键词,避免过于抽象。
(2)注重新闻本身的内容,关注重要事件。
新闻标题应该是新闻内容的概括,而不是用文字美化新闻,在新闻内容中应该抓住重要事件和要点,然后进行精简,用简明易懂的文字表达出来。
(3)尽可能选择高级的语言,使新闻标题脱颖而出。
新闻标题应该使用高级的表达方式,使新闻标题更加凸显,以赢得读者的青睐。