(新)中国各体育组织英语翻译
- 格式:doc
- 大小:23.50 KB
- 文档页数:1
第一编中外国家机构名称1.中国国家机构名称1.1中国共产党the Communist Party of China(CPC)中国共产党第十七次全国代表大会the17th National Congress of the CPC十一届三中全会the3rd Plenary Session of the11th National Congress of the CPC中国共产党中央委员会CPC Central Committee中共中央政治局Political Bureau of the CPC Central Committee中共中央政治局常务委员会Standing Committee of the CPC Central Committee中央军事委员会CPC Central Military Commission中共中央总书记General Secretary of the CPC Central Committee中央书记处Secretariat of the CPC Central Committee中共中央直属机构Institutions Directly Under the CPC Central Committee中央纪律检查委员会Central Commission for Discipline Inspection书记用Secretary中央办公厅the General Office of the CPC Central Committee中央政治和法律委员会the Political and Legislative Affairs Committee of the CPC Central Committee中共中央组织部the Organization Department of the CPC Central Committee中共中央宣传部the Publicity Department of the CPC Central Committee中共中央统战部the United Front Work Department of the CPC Central Committee中共中央对外联络部the International Department of the CPC Central Committee中央精神文明建设指导委员会the Central Steering Committee of for the Building of Spiritual Civilization中央社会治安综合治理委员会:the Central Committee for Comprehensive Management of Public Security中央台湾工作办公室the Taiwan Work Office of the CPC Central Committee中央对外宣传办公室the International Communication Office of the CPC Central Committee中央机构编制委员会办公室the State Commission Office for Public Reform Sector中央财经领导小组办公室the Office of the Leading Group on Finance and Economic Affairsof the CPC Central Committee中央外事工作领导小组办公室the Office of the Leading Group on Foreign Affairs of the CPC Central Committee中央直属机关工作委员会Work Committee for Offices Directly Under the CCCPC中央国家机关工作委员会State Organs Work Committee of the CPC中央党校Party School of the CPC中共中央文献研究室CCCPC Party Literature Research Office中央党史研究室CCCPC Party History Research Office中央政策研究室CCCPC Party Policy Research Office中央编译局Central Compilation and Translation Bureau中国延安干部学院China Executive Leadership Academy,Yanan小结:部用Department,部长用Head,委员会用Committee,委员会首长为书Secretary,研究室和办公厅用Office,首长为主任Director1.2全国人民代表大会National People’s Congress(NPC)常委会Standing Committee委员长会议Chairmen's Council专门委员会Special Committees代表资格审查委员会Credentials Committee提案审查委员会Motions Examination Committee民族委员会Ethnic Affairs Committee法律委员会Law Committee财务经济委员会Finance and Economic Affairs Committee外事委员会Foreign Affairs Committee科教文卫委员会Education,Science,Culture and Public Health Committee内务司法委员会Internal and Judicial Affairs Committee华侨委员会Overseas Chinese Affairs Committee环境与资源保护委员会Environmental Protection and Energy Conservation Committee农业与农村委员会Agricultural and Rural Affairs Committee特定问题委员会Committee of Inquiry into Special Questions宪法修改委员会Committee for Revision of the Constitution全国人大工常委会工作机构和办事机构Working and Administrative Bodies of the Standing Committee办公厅General Office法制委员会Legislative Affairs Commission预算委员会Budgetary Affairs Commission资格审查委员会Credentials Committee香港基本法委员会Hong Kong Special Administrative Region Basic Law Committee澳门基本法委员会Macao Special Administrative Region Basic Law Committee小结:全国人大的委员会一般是用committee,而有两个特殊委员会法制和预算属于办事机构所以用commission。
中国体育俱乐部英语作文下载温馨提示:该文档是我店铺精心编制而成,希望大家下载以后,能够帮助大家解决实际的问题。
文档下载后可定制随意修改,请根据实际需要进行相应的调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种各样类型的实用资料,如教育随笔、日记赏析、句子摘抄、古诗大全、经典美文、话题作文、工作总结、词语解析、文案摘录、其他资料等等,如想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by theeditor. I hope that after you download them,they can help yousolve practical problems. The document can be customized andmodified after downloading,please adjust and use it according toactual needs, thank you!In addition, our shop provides you with various types ofpractical materials,such as educational essays, diaryappreciation,sentence excerpts,ancient poems,classic articles,topic composition,work summary,word parsing,copyexcerpts,other materials and so on,want to know different data formats andwriting methods,please pay attention!ChatGPT:Sports in China: A Vibrant Arena。
中国国家机关名称China's State Organs全国人民代表大会National People's Congress (NPC)主席团Presidium常务委员会Standing Committee办公厅General Office秘书处Secretariat代表资格审查委员会Credentials Committee提案审查委员会Motions Examination Committee民族委员会Ethnic Affairs Committee法律委员会Law Committee财务经济委员会Finance Affairs Committee外事委员会Foreign and Economy Committee教育,科学,文化委员会Education, Science, Culture and Public Health Committee内务司法委员会Committee for Internal and Judicial Affairs华侨委员会Overseas Chinese Affairs Committee法制委员会Commission of Legislative Affairs特定问题委员会Committee of Inquiry into Special Questions宪法修改委员会Committee for Revision of the Constitution中华人民共和国主席President of the People's Republic of China中央军事委员会Central Military Commission最高人民法院Supreme People's Court最高人民检察院Supreme People's Procuratorate国务院S tate Council(1)国务院部委Ministries and Commissions Directly under the State Council外交部Ministry of Foreign Affairs国防部Ministry of National Defence国家发展计划委员State Development Planning Commission国家经济贸易委员会State Economic and Trade Commission教育部Ministry of Education科学技术部Ministry of Science and Technology国家科学技术工业委员会Commission of Science, Technology and Industry for National Defence国家民族事务委员会State Ethnic Affairs Commission公安部Ministry of Public Security国家安全部Ministry of State Security监察部Ministry of Supervision民政部Ministry of Civil Affairs司法部Ministry of Justice财政部Ministry of Finance人事部Ministry of Personnel劳动和社会保障部Ministry of Labour and Social Security国土资源部Ministry of Land and Resources建设部Ministry of Construction铁路部Ministry of Railways交通部Ministry of Communications信息产业部Ministry of Information Industry水利部Ministry of Water Resources农业部Ministry of Agriculture对外贸易经济合作部Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation文化部Ministry of Culture卫生部Ministry of Public Health国家计划生育委员会State Family Planning Commission中国人民银行People's Bank of China国家审计署State Auditing Administration(2)国务院办事机构Offices under that State Council国务院办公厅General Office of the State Council侨务办公厅Office of Overseas Chinese Affairs港澳办公厅Hong Kong and Macao Affairs Office台湾办公厅Taiwan Affairs Office法制办公厅Office of Legislative Affairs经济体制办公厅Office for Economic Restructuring国务院研究室Research Office of the State Council新闻办公室Information Office3)国务院直属机构Departments Directly under the State Council海关总署General Administration of Customs国家税务总局State Taxation Administration国家环境保护总局State Environmental Protection Administration中国民用航空总局Civil A viation Administration of China (CAAC)国家广播电影电视总局State Administration of Radio, Film and Television国家体育总局State Physical Cultural Administration国家统计局State Statistics Bureau国家工商行政管理局State Administration of Industry and Commerce新闻出版署Press and Publication Administration国家版权局State Copyright Bureau国家林业局State Forestry Bureau国家质量技术监督局State Bureau of Quality and Technical Supervision国家药品监督管理局State Drug Administration (SDA)国家知识产权局State Intellectual Property Office (SIPO)国家旅游局National Tourism Administration国家宗教事务局State Bureau of Religious Affairs国务院参事室Counsellors' Office of the State Council国务院机关事务管理局Government Offices Administration of the State Council (4)国务院直属事业单位Institutions Directly under the State Council新华通讯社Xinhua News Agency中国科学院Chinese Academy of Sciences中国社会科学院Chinese Academy of Social Sciences中国工程院Chinese Academy of Engineering国务院发展研究中心Development Research Centre of the State Council国家行政学院National School of Administration中国地震局China Seismological Bureau中国气象局China Meteorological Bureau中国证券监督管理委员会China Securities Regulatory Commission (CSRS)(5)部委管理的国家局State Bureaux Administration by Ministration or Commission)(国家粮食储备局(国家发展计划委员会)State Bureau of Grain Reserve (Under the State Development Planning Commission)国家国内贸易局State Bureau of Internal Trade国家煤炭工业局State Bureau of Coal Industry国家机械工业局State Bureau of Machine Building Industry国家冶金工业局State Bureau of Metallurgical Industry国家石油和化学工业局State Bureau of Petroleum and Chemical Industry国家轻工业局State Bureau of Light Industry国家纺织工业局State Bureau of Textile Industry国家建筑材料工业局State Bureau of Building Materials Industry国家烟草专卖局State Tobacco Monopoly Bureau国家有色金属工业局State Bureau of Nonferrous Metal Industry(以上由国家经贸委管理above are all under the State Economic and Trade Commission) 国家外国专家局(人事部) State Bureau of Foreign Experts Affairs (under the Ministry of Personnel)国家海洋局(国土资源部) State Bureau of Oceanic Administration (under the Ministry of Land and Resources)国家测绘局(国土资源部) State Bureau of Surveying and Mapping (ditto)国家邮政局(信息产业部) State Post Bureau (under the Ministry of Information Industry) 国家文物局(文化部) State Cultural Relics Bureau (under the Ministry of Culture)国家中医药管理局(卫生部) State Administration of Traditional Chinese Medicine (under the Ministry of Public Health)国家外汇管理局(中国人民银行总行) State Administration of Foreign Exchange (under the People's Bank of China)国家出入境检验检疫局(海关总署) State Administration for EntryExit Inspection and Quarantine (under the General Administration of Customs)=====================================================================中国共产党,其他政党及政协相关名称中国共产党中央委员会Central Committee of the Communist Party of China中央政治局Political Bureau of the Central Committee of the CPC中央政治局常务委员会Standing Committee of the Political Bureau of the CPC中央书记处Secretariat of the Central Committee of the CPC中央军事委员会Central Military Commission of the CPC中央纪律检查委员会Central Commission for Discipline Inspection of the CPC中央办公厅General Office, CCCPC中央组织部Organization Department, CCCPC中央宣传部Publicity Department, CCCPC中央统一战线部United Front Work Department, CCCPC中央对外联络部International Liaison Department, CCCPC中央政法委员会Committee of Political and Legislative Affairs, CCCPC中央政策研究室Policy Research Office, CCCPC中央直属机关工作委员会Work Committee for Offices Directly under the CCCPC中央国家机关工作委员会State Organs Work Committee of the CPC中央台湾工作委员会Taiwan Affairs Office, CCCPC中央对外宣传办公室International Communication Office, CCCPC中央党校Party School of the CPC中央党史研究室Party History Research Centre, CCCPC中央文献研究室Party Literature Research Centre, CCCPC中央翻译局Compilation and Translation Bureau, CCCPC中央外文出版发行事业局China Foreign Languages Publishing and Distribution Administration 中央档案馆Archives Bureau, CCCPC中国人民政治协商会议及其机构The Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC) and Its Structure中国人民政治协商会议全国委员会National Committee of the CPPCC中国人民政治协商会议全国委员会常务委员会Standing Committee of the National Committee of the CPPCC中国人民政治协商会议全国委员会办公厅General Offices of the CPPCC National Committee 专门委员会Special Committee提案委员会Committee for Handling Proposals经济委员会Committee for Economic Affairs人口资源环境委员会Committee of Population, Resources and Environment教科文卫体委员会Committee of Education, Science, Culture, Health and Sports社会和法制委员会Committee for Social and Legal Affairs民族和宗教委员会Committee for Ethnic and Religious Affairs文史资料委员会Committee of Cultural and Historical Data港澳台侨委员会Committee for Liaison with Hong Kong, Macao, Taiwan and Overseas Chinese 外事委员会Committee of Foreign Affairs中国人民政治协商委员会地方委员会CPPCC Local Committees中国政党Chinese Parties中国共产党(中共)Communist Party of China (CPC)中国国民党革命委员会(民革)Revolutionary Committee of the Chinese Kuomintang中国民主同盟(民盟)Chinese Democratic League中国民主建国会(民建)China Democratic National Construction Association中国民主促进会(民进)China Association for Promoting Democracy中国农工民主党Chinese Peasants and Workers Democratic Party中国致公党China Zhi Gong Dang九三学社Jiu San Society台湾民主自治同盟(台盟)Taiwan Democratic SelfGovernment League中国人民团体,协会名称英译测绘学会Society of Geodesy, Photogrammetry and Cartography地震学会Seismological Society国际金融学会International Finance Society国际战略问题学会Institute for International Strategic Studies海洋学会Society of Oceanography科普学会Popular Science Society全国少年儿童文化艺术委员会Nat’l Council on Cultural and Art Work for Children全国少年儿童工作协调委员会Nat’l Children’s Work Coordination Committee全国史学会China Society of History宋庆龄基金会Song Ching Ling Foundation中国奥林匹克委员会Chinese Olympic Committee中国笔会中心Chinese Pen Centre中国标准化协会China Association for Standardization中国残疾人福利基金会China Welfare Fund for the Handicapped中国出版协会Chinese Publishers Association中国道教协会Chinese Taoist Association中国电视艺术家协会Chinese Television Artists Association中国电影家协会China Film Association中国法律质询中心Chinese Legal Consultancy Centre中国法律会China Law Society中国翻译工作者协会Translators Association of China中国佛教协会Chinese Buddhists Association中国福利会China Welfare Institute中国歌剧研究会Chinese Opera Research Institute中国共产主义青年团Communist Y outh League of China中国国际法学会Chinese Society of International Law中国国际交流协会Association for Int’l Understanding of China中国红十字会总会Red Cross Society of China中国会计学会China Accounting Society中国基督教“三自”爱国运动委员会ThreeSelf Patriotic Movement Committee of the Protestant Churches of China中国基督教协会China Christian Council中国计量测试学会Chinese Society for Measurement中国金融学会Chinese Monetary Society中国考古协会Archaeological Society of China中国科学技术史学会Chinese Society of Science and Technology History中国科学技术协会China Society and Technology Association中国联合国教科文组织全国委员会Nat’l Commission of The People’s Republic of China for UNESCO中国联合国协会United Nations Association of the People’s Republic of China中国美术家协会Chinese Artists Association中国民间文艺家协会China Society for the Study of Folk Literature and Art中国企业管理协会China Enterprise Management Association中国曲艺家协会Chinese Ballad Singers Association中国人民保卫儿童基金会Chinese People’s National Committee for Defence of Children中国人民对外友好协会Chinese People’s Association for Friendship with Foreign Countries 中国少年儿童基金会Children’s Foundation of China中国少年先锋队China Y oung Pioneers中国摄影家协会Chinese Photographers Society中国书法家协会Chinese Calligraphers Association中国天主教爱国会Chinese Patriotic Catholic Association中国天主教教务委员会Nat’l Administrative Commission of the Chinese Catholic Church 中国天主教主教团Chinese Catholic Bishops College中国文学艺术界联合会China Federation of Literary and Art Circles中国舞蹈家协会Chinese Dancers Association中国戏剧家协会Chinese Dramatists Association中国伊斯兰教协会Chinese Islamic Association中国音乐家协会Chinese Musicians Association中国杂技艺术家协会Chinese Acrobats Association中国政法学会China Society of Political Science and Law中国作家协会Chinese Writers Association中化全国妇女联合会All China Women’s Federation中华全国工商联合会All China Federation of Industry and Commerce中华全国归国华侨联合会All China Federation of Returned Overseas Chinese中华全国青年联合会All China Y outh Federation中华全国世界语联合会All China Esperanto League中华全国台湾同胞联谊会All China Federation of Taiwan Compatriots中华全国体育总会All China Sports Federation中华全国新闻工作者协会All China Journalists’Association中华全国总工会All China Federation of Trade Unions中华医学会Chinese Medical Association中国各级党政机关干部名称英译名中共中央总书记General Secretary, the CPCCentral Committee政治局常委Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee 政治局委员Member, Political Bureau of the CPC Central Committee书记处书记Member, secretariat of the CPC Central Committee中央委员Member, Central Committee候补委员Alternate Member...省委/市委书记Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC党组书记secretary, Party Leadership Group 中华人民共和国主席/副主席President/Vice President, the People’s Republic of China全国人大委员长/副委员长Chairman/Vice Chairman, National People’s Congress秘书长Secretary-General主任委员Chairman委员Member(地方人大)主任Chairman, Local People’s Congress人大代表Deputy to the People’s Congress国务院总理Premier, State Council国务委员State Councilor秘书长Secretary-General(国务院各委员会)主任Minister in Charge of Commission for(国务院各部)部长Minister部长助理Assistant Minister司长Director局长Director省长Governor常务副省长Executive V ice Governor自治区人民政府主席Chairman, Autonomous Regional People’s Government 地区专员Commissioner, prefecture香港特别行政区行政长官Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region市长/副市长Mayor/V ice Mayor区长Chief Executive, District Government县长Chief Executive, County Government 乡镇长Chief Executive, TownshipGovernment秘书长Secretary-General办公厅主任Director, General Office(部委办)主任Director处长/副处长Division Chief/Deputy DivisionChief科长/股长Section Chief科员Clerk/Officer发言人Spokesman顾问Adviser参事Counselor巡视员Inspector/Monitor特派员Commissioner人民法院院长President, People’s Courts人民法庭庭长Chief Judge, People’sTribunals审判长Chief Judge审判员Judge书记Clerk of the Court法医Legal Medical Expert法警Judicial Policeman人民检察院检察长Procurator-General,People’s procuratorates监狱长Warden律师Lawyer公证员Notary Public总警监Commissioner General警监Commissioner警督Supervisor警司Superintendent警员Constable。
各体育组织英文名称国家体育总局State Sport General Administration中华全国体育总会 All-China Sports Federation中国奥林匹克委员会 Chinese Olympic Committee中国田径协会 Chinese Athletics Association中国足球协会 Chinese Football Association中国篮球协会 Chinese Basketball Association中国排球协会 Chinese V olleyball Association中国游泳协会 Chinese Swimming Association中国网球协会 Chinese Tennis Association中国桥牌协会 Chinese Bridge Association中国武术协会 Chinese Wushu Association中国乒乓球协会 Chinese Table-tennis Association中国羽毛球协会 Chinese Badminton Association中国滑冰协会 Chinese Skating Association中国自行车协会 Chinese Cycling Association中国健美操协会 Chinese Aerobic Association中国柔道协会 Chinese Judo Association中国拳击协会 Chinese Boxing Association体育设施标准管理办公室 Sports Facilities Standard Authority足球比赛用语field, pitch 足球场midfield 中场kick-off circle 中圈half-way line 中线player 足球运动员goalkeeper, goaltender, goalie 守门员back 后卫half back 前卫forward 前锋centre forward, centre 中锋kick-off 开球bicycle kick, overhead kick 倒钩球corner ball, corner 角球goal kick 球门球ground ball, grounder 地面球hand ball 手球header 头球penalty kick 点球spot kick 点球free kick 任意球throw-in 掷界外球ball handling 控制球block tackle 正面抢截 body check 身体阻挡fair charge 合理冲撞chesting 胸部挡球close-marking defence 盯人防守close pass, short pass 短传deceptive movement 假动作diving header 鱼跃顶球flying header 跳起顶球dribbling 盘球finger-tip save (守门员)托救球flank pass 边线传球high lobbing pass 高吊传球scissor pass 交叉传球volley pass 凌空传球slide tackle 铲球shoot 射门grazing shot 贴地射门close-range shot 近射long drive 远射mishit 未射中offside 越位pass the ball 传球take a pass 接球spot pass 球传到位trap 脚底停球intercept 截球break through, to beat 带球过人break loose 摆脱control the midfield 控制中场disorganize the defence 破坏防守fall back 退回set a wall 筑人墙set the pace 掌握进攻节奏ball playing skill 控救技术total football 全攻全守足球战术open football 拉开的足球战术off-side trap 越位战术wing play 边锋战术shoot-on-sight tactics 积极的抢射战术time wasting tactics 拖延战术Brazilian formation 巴西阵式, 4-2-4 阵式four backs system 四后卫制four-three-three formation 4-3-3 阵式four-two-four formation 4-2-4 阵式red card 红牌(表示判罚出场)yellow card 黄牌(表示警告)各种体育比赛项目名称Archery箭术Athletics (Track & Field)田径Badminton羽毛球Baseball棒球Basketball篮球Boxing拳击Canoe赛艇canoe slalom激流划船chess 象棋cricket 板球Cycling自行车(Track赛道 Road公路Mountain Bike山地车)Diving跳水Equestrian马术Jumping障碍Dressage盛装舞步Fencing剑术Graeco-Roman wrestling 古典式摔跤Golf 高尔夫球Handball手球Hockey曲棍球Judo柔道Kayak皮划艇Modern Pentathlon现代五项运动Rowing划船Rugby 橄榄球Sailing帆船Shooting射击Softball垒球Swimming游泳Table Tennis乒乓球Taekwondo跆拳道Tennis网球triathlon铁人三项trampoline 蹦床V olleyball排球Indoor室内Beach海滩Weightlifting举重Wrestling摔跤(Freestyle自由式)water polo水球rowing 划船boat race 赛艇yacht 游艇surfing 冲浪常用的一般性体育用语contestant, competitor, player 运动员professional 职业运动员amateur 业余运动员,爱好者fan,enthusiast 体育迷,爱好者outsider 无取胜希望者championship 冠军赛,锦标赛coach ,instructor 教练,技术指导trainer 助理教练guide 领队manager 经纪人referee 裁判linesman 边线裁判champion 冠军record 纪录record holder 纪录保持者Olympic Games, Olympics 奥林匹克运动会Winter Olympics 冬季奥林匹克运动会stadium 运动场track 跑道ring 圈ground, field 场地pitch (足球、橄榄球)场地court 网球场team, side 队singles 单打in the mixed doubles 混合双打visiting team 客队home team 主队weights 重量级举重专业术语踝扎ankle strap 仰卧起坐板abdominal boards腰带rubber belt腹肌练习器abdominal conditioner举重weightlifting 仰卧起坐abdominal curl杠铃barbell腹部运动abdominal exercise举重服weightlifting suit腹围、腰身abdominal girth举重鞋weightlifting shoe直立提肘abductor lift举重手套weightlifting glove走向杠铃address the bar拉力器wall pulley体操专业词汇体操gymnastics屈体跳piked jump山羊buck足尖跑running on toes高杠high bar肩倒立shoulder stand吊杠hanging bar侧空翻side airspring吊环hand ring规定动作required routine横杠bar蹦床bounding table双杠parallel bars鞍马pommeled horse高低杠uneven bars平衡木balance beam平衡梯balancing体操凳gym bench跳水词汇diving 跳水diver 跳水运动员platform diving 跳台跳水springboard diving 跳板跳水five-meter platform 5米跳台three-meter springboard 3米跳板diving pool 跳水池Men's Diving Synchronized 10m Platform男子双人10米跳台Women's Diving Synchronized 10m Platform 女子双人10米跳台Men's Diving Synchronized 3m Springboard男子双人3米跳板Women's Diving 3m Springboard女子3米跳板Men's Diving 10m Platform男子10米跳台starting block 出发台starting dive 出发起跳abdomen in 收腹 armstand dive 臂立跳水attempt试跳back dive 向后跳水backward spinning dive 向后旋转跳水balk 动作失败belly flop 跳水时腹部先落水body opening 身体打开bounce on the springboard 在跳板上弹跳bubble 水泡butterfly dive 蝶式跳水clean entry 入水时水花很少comic diving 滑稽跳水completely failed 完全失败crouched jump 抱膝跳水cutaway 面对板向内跳水deep dive 深水跳水degree of difficulty 难度系数dive numbers 跳水动作代码dive with limit 有难度系数限制的跳水动作dive without limit 无难度系数限制的跳水动作 dome of water 水花entry 入水entry work 入水技术feet first 脚先入水forward dive 向前直体跳水forward somersault 向前翻滚forward somersault 1 twist 向前翻腾转体一周free position 任意姿势from jackknife dive 向前屈体跳水head down on chest 低头含胸head first 头先入水high diving 高台跳水hollow back弓背hopping step 踏板inward dive向内跳jump 直体跳水open pike较松弛的屈体姿势open tuck 较松弛的抱膝姿势order of execution 动作顺序pike 屈体poise 预备姿势preliminary dive 跳水预赛reverse dive 反身跳水rip entry 压水花技术running dive 跑动跳水running take-off 跑动起跳scooped entry 铲勺式入水six official groups of dives 6组正式跳水动作splash 飞溅spring up 腾起 standing take off 立定起跳standing dives 立定跳水straight body 直体swing 摆动twist dive 转体跳水 warm-up dive 跳水准备活动游泳英语词汇swimming pool 游泳池changing room 更衣室shower 淋浴diving platform 跳台ten-meter platform 10米跳台 five-meter platform 5米跳台three-meter springboard 3米跳板one-meter springboard 1米跳板diving pool 跳水池non-swimmer's pool 浅水池swimmer's pool 深水池starting block 出发台starting dive 出发起跳rope with cork floats 水线swimming lane 泳道touching the finishing line 终点触线timekeeper 计时员lifesaver, lifeguard 救生员land drill 陆上练习breaststroke 蛙泳crawl stroke 爬泳back stroke 仰side stroke 侧泳butterfly stroke 蝶泳dolphin butterfly stroke 海豚式蝶泳treading water 踩水underwater swimming 潜泳swimming pool with artificial waves 人工海浪泳池artificial waves 人工海浪swimming trunks 泳裤swimsuit, swimming suit 泳衣swimming cap 泳帽bikini 比基尼泳衣bikini top 比基尼乳罩bikini bottom 比基尼式泳裤 surfing 冲浪surfboard 冲浪板water ski 滑水橇跆拳道比赛常用的英语词汇boxer 拳击运动员boxing glove 拳击手套boxing shoe 拳击鞋 infighting 近战straight punch 直拳uppercut 上钩拳right hook 右钩拳foul 犯规punch bag 沙袋punch ball 沙球boxing match 拳击比赛referee 裁判员boxing ring 拳击台rope 围绳winner 胜利者 loser by a knockout 被击败出局者timekeeper 计时员boxing weights 拳击体重级别light flyweight 48公斤级, 次特轻量级flyweight 51公斤级, 特轻量级 bantamweight 54公斤级, 最轻量级featherweight 57公斤级,次轻量级lightweight 60公斤级, 轻量级light welterweight 63.5公斤级, 轻中量级welterweight 67公斤级, 次中量级 light middleweight 71公斤级, 中量级middleweight 75公斤级, 次重量级light heavyweight 81公斤级, 重量级heavyweight 81以上公斤级, 最重量级乒乓球术语远台back court反手削球backhand chop中台middle court反手抽球backhand drive近台short court 反手扣球backhand smash 中线center反手直线球back straight台角corner of table反手弧圈球backhand loop drive网柱pole两面攻、左右开攻attack on both side全台full court削球chop台的边缘edge of table前冲弧圈球accelerated loop球台端线front edge of table命中率accuracy(球台)中区centre zone发球者佔先advantage server(球台)近网区net zone再平分again接球员的左半区receiver's left half court场外指导advice to players during play接球员的右半区receiver's right half court以削球为主的战术all cut底线区goal zone挥拍的幅度amplitude of swing反手斜线推挡angled backhand block斜线球angle shot调整排形angle the bat抽出角度来angle the drive发球抢攻attack after service攻击型选手attacking player进攻作用attacking role进攻性发球attacking service两面攻attack on both sides远台back court进攻位置、攻击点、进攻时机attack point反手对攻backhand attack and counter attack 反手斜线球back cross反手进攻打法backhand attacking play反手连续攻球backhand attacking rally发反手下旋球backhand backspin service反手推挡backhand block左推右攻、右推左攻backhand block with forehand反手削球backhand chop与雅典奥运会有关的词汇a crown of olive branches 橄榄枝编成的头冠a record-holder记录保持者a team gold medal 一枚团体金牌an Olympic medal奥运金牌Athens Olympics opening ceremonies奥运会开幕式Olympic Village/ the Athletes Village奥运村男子3米板双人跳水项目the Olympic flame奥运圣火the Olympic Stadium complex奥林匹克综合体育馆the Olympic team selection committee 奥运代表团选拔委员会the Olympic trials奥运预选赛高速游艇the American fencing squad美国击剑队the Athens Olympics雅典奥运会the China Olympic team中国奥运代表团the gold / silver/ bronze medalist金/ 银/ 铜牌获得者奥运村prance with the national flag挥舞着国旗而雀跃pre-Olympic gymnastics champion 前奥运体操冠军security forces安全部队spectator观众Today's must-see TV 今天必看的电视节目a team bus 运动员专车women's individual saber fencing女子个人佩剑比赛venue比赛地点wrestling mats摔跤护垫weightlifter举重运动员比赛项目former Olympians前奥运会选手gymnasts 体操运动员long jump pits跳远比赛沙坑men's 4x100-meter relay team男子4x100米接力队常用体育词汇英语翻译竞技性运动competitive sport用粉笔记下(分数等);达到,得到chalk up出名make one's mark体育项目(尤指重要比赛)event体育PE (Physical Education)体格、体质physique培训groom余的,带零头的odd年少者junior残疾人the handicappe d/disabled学龄前儿童preschool全体;普通;一般at large平均寿命life expectancy复兴revitalize使有系统;整理systemize历史悠久的time-honored跳板spring-board秋千swing石弓,弩c rossbow(比赛等的)观众spectator取得进展make headway体育大国/强国sporting/sports power与……有关系,加入be affili ated to/with落后lag behind武术martial arts五禽戏five-animal exercises体育运动physical culture and sports增强体质to stre ngthen one's physique可喜的,令人满意的gratifying称号,绰号label涌现出来to come to the fore源源不断a steady flow of队伍contingent又红又专/思想好,业务精to be both socialist-m inded and vocationally proficient体育界sports circle(s)承担义务to undertake obligation黑马dark horse冷门an unexpected winner;dark horse爆冷门to produce an unexpected winner发展体育运动,增强人民体质Promote physical culture and build up the people's health锻炼身体,保卫祖国Build up a good ph ysique to defend the country为祖国争光to win honors for the motherland胜不骄,败不馁Do not become cocky/be dizzy with success,nor downcast over/discouraged by defeat.体育道德spo rtsmanship打出水平,打出风格up to one's best level in skill a nd style of play竞技状态好in good form失常to lose one's us ual form比分领先to outscore打成平局to draw/to tie/to play e ven/to level the score失利to lose中华人民共和国运动委员会(国家体委)Physical Culture and Sports Commission of the PR C (State Physical Culture and Sports Commission)中华全国体育总会All-China Sports Federation国际奥林匹克委员会Interna tional Olympic Committee少年业余体育学校youth spare-time s ports school,youth amateur athletic school辅导站coaching ce nter体育中心sports center/complex竞赛信息中心competition i nformation center运动会sports meet;athletic meeting;games 全国运动会National Games世界大学生运动会World Universit y Games;Universiade比赛地点competition/sports venue(s国际比赛international tournament邀请赛invitational/invitational to urnament锦标赛championship东道国host country/nation体育场stadium;sports field/ground体育馆gymnasium,gym;in door stadium比赛场馆competition gymnasiums and stadiums练习场馆training gymnasiums操场playground;sports ground;drill ground体育活动sports/sporting activities体育锻炼physical training体育锻炼标准standard for physical training体育疗法p hysical exercise therapy;sports therapy广播操setting-up exerci ses to music课/工间操physical exercises during breaks体育工作者physical culture workers,sports organizer运动爱好者spo rts fan/enthusiast观众spectator啦啦队cheering-section啦啦队长cheer-leader国家队national team种子队seeded team主队ho me team客队visiting team教练员coach裁判员referee,umpi re裁判长chief referee团体项目team event单项individual eve nt男子项目men's event女子项目women's event冠军champion;gold medalist全能冠军all-round champion亚军running-up;second;silver medalist第三名third;bronze medalist世界纪录保持者world-record holder运动员athlete;sportsman种子选手seeded player;seed优秀选手top-ranking/topnotch athlete 田径运动track and field;athletics田赛field events竞赛track events跳高high jump撑杆跳高pole jump;polevault跳远lon g/broad jump三级跳远hop,step and jump;triple jump标枪javelin throw铅球shot put铁饼discus throw链球hammer thro w马拉松赛跑Marathon (race)接力relay race;relay跨栏比赛hurdles;hurdle race竞走walking;walking race体操gym nastics自由体操floor/free exercises技巧运动acrobatic gymnasti cs垫上运动mat exercises单杠horizontal bar双杠parallel bar s高低杠uneven bars;high-low bars吊环rings跳马vaulting h orse鞍马pommel horse平衡木balance beam球类运动ball games足球football;soccer足球场field;pitch篮球bask etball篮球场basketball court排球volleyball乒乓球table tenni s;ping pong乒乓球拍racket;bat羽毛球运动badminton羽毛球shuttlecock;shuttle球拍racket网球tennis棒球baseball垒球softball棒/垒球场baseball(soft ball)field/ground手球hand ball手球场handball field曲棍球hockey;field hockey冰上运动ice sports冰球运动ice hockey冰球场rink冰球puck;rubb er速度滑冰speed skating花样滑冰figure skating冰场skating r ink;ice rink人工冰场artificial ice stadium滑雪skiing速度滑雪cross country ski racing高山滑雪alpine skiing水上运动water/acquatic sports水上运动中心aquatic sports center水球(运动)water polo水球场playing pool滑水water-skiing冲浪surfing游泳swimming游泳池swimming pool游泳馆natatorium 自由泳freestyle;crawl (stroke)蛙泳breaststroke侧泳sidest roke蝶泳butterfly (stroke)海豚式dolphin stroke/kick蹼泳fi n swimming跳水diving跳台跳水platform diving跳板跳水springboard diving赛艇运动rowing滑艇/皮艇canoeing帆船运动ya chting;sailing赛龙船dragon-boat racing室内运动indoor sports举重weightlifting重量级heavyweight中量级mid dleweight轻量级lightweight拳击boxing摔交wresting击剑fen cing射击shooting靶场shooting range射箭archery拳术quansh u;barehanded exercise;Chinese boxing气功qigong;breathi ng exercises自行车运动cycling;cycle racing赛车场(自行车等的)倾斜赛车场cycling track室内自行车赛场indoor velodro me摩托运动motorcycling登山运动mountaineering;mountain-climbing骑术horsemanship赛马场equestrian park国际象棋(i nternational)chess特级大师grandmaster象棋xiangqi;Chines e chess围棋weiqi;go航空模型aeromodel;model aeroplane 航海模型marine modelling;model ship跳伞parachuting定点跳伞accuracy jump;precision landing无线电定向radio directi on finding造型跳伞relative work滑翔运动gliding;sailplaning 技巧sports acrobatics拔河tug-of-war毽子shuttlecock踢毽子s huttlecock kicking毽秋jianqiu;shuttlecock playin体育比赛结果常用语winner 优胜者record holder 纪录保持者cut the record 打破record breaker 打破创造者set a new record 创造新纪录world record 世界纪录champion 冠军runner-up/the 2nd place 亚军third place/the 3rd place 季军medalist 奖牌获得者gold medalist 金牌获得者silver medalist 银牌获得者bronze medalist 铜牌获得者last eight 取得决赛权的八名选手final result 决赛成绩total points 总分placement/ranking 名次,排名final placing 决赛名次medal tally 奖牌榜lost to 败给defeat 击败win title 夺魁go for gold 夺取金牌defend title 卫冕road to 进军victory and ceremony/awarding ceremony 颁奖仪式The victory c eremony for … will now take place 颁奖仪式现在开始announce results 公布成绩The medals will be presented in descending order-1st, 2nd, 3rd. 按第一名、第二名、第三名顺序颁发奖牌。
中国国家机关名称英文翻译文章来源:不详浏览人数:更新时间:2006-3-23China's State Organs全国人民代表大会National People’s Congress (NPC)主席团Presidium常务委员会Standing Committee办公厅General Office秘书处Secretariat代表资格审查委员会Credentials Committee提案审查委员会Motions Examination Committee民族委员会Ethnic Affairs Committee法律委员会Law Committee财务经济委员会Finance Affairs Committee外事委员会Foreign and Economy Committee教育,科学,文化委员会Education, Science, Culture and Public Health Committee内务司法委员会Committee for Internal and Judicial Affairs华侨委员会Overseas Chinese Affairs Committee法制委员会Commission of Legislative Affairs特定问题委员会Committee of Inquiry into Special Questions宪法修改委员会Committee for Revision of the Constitution中华人民共和国主席President of the People’s Republic of China中央军事委员会Central Military Commission最高人民法院Supreme People’s Court最高人民检察院Supreme People’s Procuratorate国务院State Council(1)国务院部委Ministries and Commissions Directly under the State Council外交部Ministry of Foreign Affairs国防部Ministry of National Defence国家发展计划委员State Development Planning Commission国家经济贸易委员会State Economic and Trade Commission教育部Ministry of Education科学技术部Ministry of Science and Technology国家科学技术工业委员会Commission of Science, Technology and Industry for National Defence国家民族事务委员会State Ethnic Affairs Commission公安部Ministry of Public Security国家安全部Ministry of State Security监察部Ministry of Supervision民政部Ministry of Civil Affairs司法部Ministry of Justice财政部Ministry of Finance人事部Ministry of Personnel劳动和社会保障部Ministry of Labour and Social Security国土资源部Ministry of Land and Resources建设部Ministry of Construction铁路部Ministry of Railways交通部Ministry of Communications信息产业部Ministry of Information Industry水利部Ministry of Water Resources农业部Ministry of Agriculture对外贸易经济合作部Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation文化部Ministry of Culture卫生部Ministry of Public Health国家计划生育委员会State Family Planning Commission中国人民银行People’s Bank of China国家审计署State Auditing Administration(2)国务院办事机构Offices under that State Council国务院办公厅General Office of the State Council侨务办公厅Office of Overseas Chinese Affairs港澳办公厅Hong Kong and Macao Affairs Office台湾办公厅Taiwan Affairs Office法制办公厅Office of Legislative Affairs经济体制办公厅Office for Economic Restructuring国务院研究室Research Office of the State Council新闻办公室Information Office(3)国务院直属机构Departments Directly under the State Council海关总署General Administration of Customs国家税务总局State Taxation Administration国家环境保护总局State Environmental Protection Administration中国民用航空总局Civil Aviation Administration of China (CAAC)国家广播电影电视总局State Administration of Radio, Film and Television国家体育总局State Physical Cultural Administration国家统计局State Statistics Bureau国家工商行政管理局State Administration of Industry and Commerce新闻出版署Press and Publication Administration国家版权局State Copyright Bureau国家林业局State Forestry Bureau国家质量技术监督局State Bureau of Quality and Technical Supervision国家药品监督管理局State Drug Administration (SDA)国家知识产权局State Intellectual Property Office (SIPO)国家旅游局National Tourism Administration国家宗教事务局State Bureau of Religious Affairs国务院参事室Counsellors’Office of the State Council国务院机关事务管理局Government Offices Administration of the State Council(4)国务院直属事业单位Institutions Directly under the State Council新华通讯社Xinhua News Agency中国科学院Chinese Academy of Sciences中国社会科学院Chinese Academy of Social Sciences中国工程院Chinese Academy of Engineering国务院发展研究中心Development Research Centre of the State Council国家行政学院National School of Administration中国地震局China Seismological Bureau中国气象局China Meteorological Bureau中国证券监督管理委员会China Securities Regulatory Commission (CSRS)(5)部委管理的国家局State Bureaux Administration by Ministration or Commission)国家粮食储备局(国家发展计划委员会)State Bureau of Grain Reserve (Under the State Development Planning Commission)国家国内贸易局State Bureau of Internal Trade国家煤炭工业局State Bureau of Coal Industry国家机械工业局State Bureau of Machine Building Industry国家冶金工业局State Bureau of Metallurgical Industry国家石油和化学工业局State Bureau of Petroleum and Chemical Industry国家轻工业局State Bureau of Light Industry国家纺织工业局State Bureau of Textile Industry国家建筑材料工业局State Bureau of Building Materials Industry国家烟草专卖局State Tobacco Monopoly Bureau国家有色金属工业局State Bureau of Nonferrous Metal Industry(以上由国家经贸委管理above are all under the State Economic and Trade Commission)国家外国专家局(人事部) State Bureau of Foreign Experts Affairs (under the Ministry of Personnel)国家海洋局(国土资源部) State Bureau of Oceanic Administration (under the Ministry of Land and Resources)国家测绘局(国土资源部) State Bureau of Surveying and Mapping (ditto)国家邮政局(信息产业部) State Post Bureau (under the Ministry of Information Industry)国家文物局(文化部) State Cultural Relics Bureau (under the Ministry of Culture)国家中医药管理局(卫生部) State Administration of Traditional Chinese Medicine (under the Ministry of Public Health)国家外汇管理局(中国人民银行总行) State Administration of Foreign Exchange (under the People’s Bank of China)国家出入境检验检疫局(海关总署) State Administration for EntryExit Inspection and Quarantine (under the General Administration of Customs)。
CBA百科名片CBA中国篮球协会于1956年6月在北京成立,简称“中国篮协”;英文名称为“CHINESE BASKETBALL ASSOCIATION” ,缩写为“CBA”。
中国篮球协会是具有独立法人资格的全国性群众体育组织,是由各省、自治区、直辖市篮球协会、各行业篮球协会及解放军相应的运动组织为团体会员组成的、全国性、非营利性的联合组织,是中华全国体育总会的团体会员,是中国奥林匹克委员会承认的奥运项目组织,是代表中国参加国际篮球联合会和亚洲篮球联合会的唯一合法组织。
CBA十重含义1.英文Chinese(中国) Basketball(篮球)Association(协会)的缩写,即中国篮球协会。
2.美国CBA (英文Continental Basketball Association缩写),全称是大陆篮球协会.是NBA 的二级发展联盟,NBA的一些短工CBA球员和被裁球员大部分就去这个联盟打工。
3.英文Commonwealth Bank of Australia的缩写,即澳大利亚联邦银行,是澳第一大商业银行。
4.英文Chinese Biological Abstracts缩写,即中国生命科学文献数据库。
5.英文是China Banking Association的缩写,中文名称是中国银行业协会。
6.NBA劳资条款的英文缩写7.英文是Customer Behavior Analysis 的缩写,中文名称是客户行为分析。
8.CBA是一个篮球运动品牌,是中国篮球协会为了促进篮球事业发展,独家授权国辉(中国)有限公司运营的专业篮球运动装备品牌。
9. 英文Cheslock, Bakker & Associates的缩写,是国外一个风险投资公司。
10.英文Consumer Banking Academy的缩写,是指渣打银行个人银行培训学院中国篮球协会成立历史1997年11月24日,国家体育总局实行体育管理体制改革和运行机制转变,成立了国家体育总局篮球运动管理中心:国家体育总局篮球运动管理中心是具有篮球项目行政管理职能的CBA事业单位,又是中国篮球协会的办事机构。
中国部门名称的英文翻译中文名称(全称/简称)校办公室/校办General Administration Office党委办公室/党办General Committee Office党委组织部/组织部Organization Department党委宣传部/宣传部Propaganda Department纪委办公室/纪委办Discipline & Inspection Office监察处/监察处Supervision Department教务处/教务处Teaching Affairs Department科技处/科技处Science and Technology Department研究生部/研究生部Graduate School人事处/人事处Personnel Department财务处/财务处Finance Department发展规划处/规划处Development & Planning Department学生工作部/学工部Student Affairs Department共青团民航学院委员会/校团委Committee of Communist Youth League人民武装部/武装部National Defence Education Department保卫处/保卫处Security Department国际交流与合作处/国际处International Affairs Department实验室及设备管理处/实验设备处Laboratory & Equipment Management Department 基建处/基建处Infrastructure Management Department后勤管理处/后勤处Logistic Affairs Department审计处/审计处Auditing Department离退休职工管理处/离退处Retired Staff Department工会办公室/工会办Trade Union Office信息网络中心/网络中心Information & Network Center图书馆/图书馆Library机电工程学院/机电学院College of Aeronautical Mechanics & Avionics Engineering 管理学院/管理学院Management College计算机科学与技术学院/计算机学院College of Computer Science & Technology安全科学与工程学院/安全学院College of Safety Science & Engineering人文社会科学学院/人文学院College of Humanities and Social Sciences理学院/理学院Science College高等职业技术学院/高职学院V ocational Technical College继续教育学院/继教院Continuing Education College函授学院/函授学院Correspondence College体育工作部/体育部Physical Education Department中训中心Training Centre基础实验中心/实验中心Basic Experiment Center后勤服务总公司/后勤公司Logistic Affairs Company开发总公司/开发公司Development Company学生公寓管理公司/公寓公司Student Dormitory Management Company团委Office of C.Y.L.Council学办Student Affairs Office院长Dean副院长Deputy Dean书记General Secretary党政办Office of Party & Administration Council。
中国共产党,其他政党及政协相关名称中国共产党中央委员会Central Committee of the Communist Party of China中央政治局Political Bureau of the Central Committee of the CPC中央政治局常务委员会Standing Committee of the Political Bureau of the CPC中央书记处Secretariat of the Central Committee of the CPC中央军事委员会Central Military Commission of the CPC中央纪律检查委员会Central Commission for Discipline Inspection of the CPC中央办公厅General Office, CCCPC中央组织部Organization Department, CCCPC中央宣传部Publicity Department, CCCPC中央统一战线部United Front Work Department, CCCPC中央对外联络部International Liaison Department, CCCPC中央政法委员会Committee of Political and Legislative Affairs, CCCPC中央政策研究室Policy Research Office, CCCPC中央直属机关工作委员会Work Committee for Offices Directly under the CCCPC中央国家机关工作委员会State Organs Work Committee of the CPC中央台湾工作委员会Taiwan Affairs Office, CCCPC中央对外宣传办公室International Communication Office, CCCPC中央党校Party School of the CPC中央党史研究室Party History Research Centre, CCCPC中央文献研究室Party Literature Research Centre, CCCPC中央翻译局Compilation and Translation Bureau, CCCPC中央外文出版发行事业局China Foreign Languages Publishing and Distribution Administration中央档案馆Archives Bureau, CCCPC《中国人民政治协商会议及其机构》The Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC) and Its Structure中国人民政治协商会议全国委员会National Committee of the CPPCC中国人民政治协商会议全国委员会常务委员会Standing Committee of the National Committee of the CPPCC中国人民政治协商会议全国委员会办公厅General Offices of the CPPCC National Committee专门委员会Special Committee提案委员会Committee for Handling Proposals经济委员会Committee for Economic Affairs人口资源环境委员会Committee of Population, Resources and Environment教科文卫体委员会Committee of Education, Science, Culture, Health and Sports社会和法制委员会Committee for Social and Legal Affairs民族和宗教委员会Committee for Ethnic and Religious Affairs文史资料委员会Committee of Cultural and Historical Data港澳台侨委员会Committee for Liaison with Hong Kong, Macao, Taiwan and Overseas Chinese外事委员会Committee of Foreign Affairs中国人民政治协商委员会地方委员会CPPCC Local Committees中国政党Chinese Parties中国共产党(中共)Communist Party of China (CPC)中国国民党革命委员会(民革)Revolutionary Committee of the Chinese Kuomintang中国民主同盟(民盟)Chinese Democratic League中国民主建国会(民建)China Democratic National Construction Association中国民主促进会(民进)China Association for Promoting Democracy中国农工民主党Chinese Peasants and Workers Democratic Party中国致公党China Zhi Gong Dang九三学社Jiu San Society台湾民主自治同盟(台盟)T aiwan Democratic SelfGovernment League中国各级党政机关干部名称英译名中共中央总书记 General Secretary, the CPC Central Committee政治局常委Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee政治局委员 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee书记处书记 Member, secretariat of the CPC Central Committee中央委员 Member, Central Committee候补委员 Alternate Member…省委/市委书记Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC党组书记 secretary, Party Leadership Group中华人民共和国主席/副主席 President/Vice President, the People's Republic of China 全国人大委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National People's Congress秘书长 Secretary-General主任委员 Chairman委员 Member(地方人大)主任 Chairman, Local People's Congress人大代表 Deputy to the People's Congress国务院总理 Premier, State Council国务委员 State Councilor秘书长 Secretary-General(国务院各委员会)主任 Minister in Charge of Commission for(国务院各部)部长 Minister部长助理 Assistant Minister司长 Director局长 Director省长 Governor常务副省长 Executive Vice Governor自治区人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People's Government地区专员 Commissioner, prefecture香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region 市长/副市长 Mayor/Vice Mayor区长 Chief Executive, District Government县长 Chief Executive, County Government乡镇长 Chief Executive, Township Government秘书长 Secretary-General办公厅主任 Director, General Office(部委办)主任 Director处长/副处长 Division Chief/Deputy Division Chief科长/股长 Section Chief科员 Clerk/Officer发言人 Spokesman顾问 Adviser参事 Counselor巡视员 Inspector/Monitor特派员 Commissioner人民法院院长 President, People's Courts人民法庭庭长 Chief Judge, People's Tribunals审判长 Chief Judge审判员 Judge书记 Clerk of the Court法医 Legal Medical Expert法警 Judicial Policeman人民检察院检察长 Procurator-General, People's procuratorates监狱长 Warden律师 Lawyer公证员 Notary Public总警监 Commissioner General警监 Commissioner警督 Supervisor警司 Superintendent警员 Constable中国国家机关名称 China's State Organs全国人民代表大会National People’s Congress (NPC)主席团Presidium常务委员会Standing Committee办公厅General Office秘书处Secretariat代表资格审查委员会Credentials Committee提案审查委员会Motions Examination Committee民族委员会Ethnic Affairs Committee法律委员会Law Committee财务经济委员会Finance Affairs Committee外事委员会Foreign and Economy Committee教育,科学,文化委员会Education, Science, Culture and Public Health Committee 内务司法委员会Committee for Internal and Judicial Affairs华侨委员会Overseas Chinese Affairs Committee法制委员会Commission of Legislative Affairs特定问题委员会Committee of Inquiry into Special Questions宪法修改委员会Committee for Revision of the Constitution中华人民共和国主席President of the People’s Republic of China中央军事委员会Central Military Commission最高人民法院Supreme People’s Court最高人民检察院Supreme People’s Procuratorate国务院State Council(1) 国务院部委Ministries and Commissions Directly under the State Council外交部Ministry of Foreign Affairs国防部Ministry of National Defence发改委National Development and Reform Committee教育部Ministry of Education科技部Ministry of Science and Technology工信部Ministry of Industry and Information国家民委State Ethnic Affairs Commission公安部 Ministry of Public Security国家安全部 Ministry of State Security监察部 Ministry of Supervision民政部 Ministry of Civil Affairs司法部 Ministry of Justice财政部 Ministry of Finance人力资源和社会保障部Ministry of Human Resources and Social Security国土资源部Ministry of Land and Resources环保部Ministry of Environmental Protection住房和城乡建设部Ministry of Housing and Urban-Rural development*铁路部 Ministry of Railways交通部 Ministry of Transport水利部Ministry of Water Resources农业部Ministry of Agriculture商务部Ministry of Commerce文化部Ministry of Culture卫生部Ministry of Public Health*国家计划生育委员会State Family Planning Commission中国人民银行People’s Bank of China国家审计署State Auditing Administration(3) 国务院直属机构Departments Directly under the State Council海关总署General Administration of Customs国家税务总局State Taxation Administration中国民用航空总局Civil Aviation Administration of China (CAAC)*国家广播电影电视总局State Administration of Radio, Film and Television国家体育总局State Physical Cultural Administration国家统计局State Statistics Bureau国家工商行政管理局State Administration of Industry and Commerce*新闻出版署Press and Publication Administration*国家版权局State Copyright Bureau国家林业局State Forestry Bureau国家质量技术监督局State Bureau of Quality and Technical Supervision国家药品监督管理局State Drug Administration (SDA)*国家知识产权局State Intellectual Property Office (SIPO)国家旅游局National Tourism Administration国家宗教事务局State Bureau of Religious Affairs国务院参事室Counsellors’ Office of the State Council国务院机关事务管理局Government Offices Administration of the State Council(4)国务院直属事业单位-----------Institutions Directly under the State Council------新华通讯社----------------Xinhua News Agency------中国科学院----------------Chinese Academy of Sciences------中国社会科学院------------Chinese Academy of Social Sciences------中国工程院----------------Chinese Academy of Engineering------国务院发展研究中心---------Development Research Centre of the State Council------国家行政学院---------------National School of Administration------中国地震局-----------------China Seismological Bureau------中国气象局-----------------China Meteorological Bureau------中国证券监督管理委员会------China Securities Regulatory Commission (CSRS)(5)部委管理的国家局---------------State Bureaux Administration by Ministration or Commission)------国家粮食储备局(国家发展计划委员会)----State Bureau of Grain Reserve (Underthe State Development Planning Commission)------国家国内贸易局------------- State Bureau of Internal Trade------国家煤炭工业局------------- State Bureau of Coal Industry------国家机械工业局--------------State Bureau of Machine Building Industry------国家冶金工业局--------------State Bureau of Metallurgical Industry------国家石油和化学工业局---------State Bureau of Petroleum and Chemical Industry------国家轻工业局----------------State Bureau of Light Industry------国家纺织工业局--------------State Bureau of Textile Industry------国家建筑材料工业局----------State Bureau of Building Materials Industry------国家烟草专卖局--------------State Tobacco Monopoly Bureau------国家有色金属工业局----------State Bureau of Nonferrous Metal Industry(以上由国家经贸委管理above are all under the State Economic and Trade Commission )------国家外国专家局(人事部)------ State Bureau of Foreign Experts Affairs (unde r the Ministry of Personnel)------国家海洋局(国土资源部) ------State Bureau of Oceanic Administration (under the Ministry of Land and Resources)------国家测绘局(国土资源部) ------State Bureau of Surveying and Mapping (ditto)------国家邮政局(信息产业部) ------State Post Bureau (under the Ministry of Info rmation Industry)------国家文物局(文化部) ----------State Cultural Relics Bureau (under the Minis try of Culture)------国家中医药管理局(卫生部) -----State Administration of Traditional Chinese Medicine (under the Ministry of Public Health)------国家外汇管理局(中国人民银行总行)------- State Administration of Foreign Ex change (under the People’s Bank of China)------国家出入境检验检疫局(海关总署) ----------State Administration for Entry-Ex it Inspection and Quarantine (under the General Administration of Customs)。
体育比赛中各国英文缩写Asia 亚洲AFG Afghanistan 阿富汗BRN Bahrain 巴林BAN Bangladesh 孟加拉BHU Bhutan 不丹BRU Brunei Darussalam 文莱(汶萊)CAM Cambodia 柬埔寨TPE Chinese T aipei 中国台北(中華)PRK Democratic People's Republic of Korea 朝鲜(北韓)HKG Hong-Kong 中国香港IND India 印度INA Indonesia 印度尼西亚IRQ Iraq 伊拉克IRI Islamic Republic of Iran 伊朗JPN Japan 日本JOR Jordan 约旦KAZ Kazakhstan 哈萨克斯坦KOR Korea 韩国(南韓/尻里)KUW Kuwait 科威特KGZ Kyrgyzstan 吉尔吉斯斯坦LAO Lao People's Democratic Republic 老挝(寮國)LIB Lebanon 黎巴嫩MAS Malaysia 马来西亚MDV Maldives 马尔代夫(馬爾地夫)MGL Mongolia 蒙古MYA Myanmar (ex Burma until 1989) 缅甸NEP Nepal 尼泊尔OMA Oman 阿曼PAK Pakistan 巴基斯坦PLE Palestine 巴勒斯坦CHN People's Republic of China 中华人民共和国PHI Philippines 菲律宾QAT Qatar 卡塔尔(卡達)KSA Saudi Arabia 沙特阿拉伯(沙烏地阿拉伯)SIN Singapore 新加坡SRI Sri Lanka 斯里兰卡SYR Syrian Arab Republic 叙利亚TJK T adjikistan 塔吉克斯坦THA Thailand 泰国TLS Timor-Leste 东帝汶TKM Turkmenistan 土库曼斯坦UAE United Arab Emirates 阿拉伯联合酋长国(阿拉伯聯合大公國)UZB Uzbekistan 乌兹别克斯坦VIE Viet Nam 越南YEM Yemen 也门(葉門)Oceania 大洋洲ASA American Samoa 美属萨摩亚AUS Australia 澳大利亚COK Cook Islands 英属库克群岛FSM Federated States of Micronesia 密克罗尼西亚FIJ Fiji 斐济GUM Guam 美属关岛KIR Kiribati 基里巴斯MHL Marshall Islands 马绍尔群岛NRU Nauru 瑙鲁NZL New Zealand 新西兰(紐西蘭)PLW Palau 帕劳(帛琉)PNG Papua New Guinea 巴布亚新几内亚(巴布亞紐幾內亞)SAM Samoa (until 1996 Western Samoa) 萨摩亚SOL Solomon Islands 所罗门群岛TGA Tonga 东加VAN Vanuatu 瓦努阿图(萬那杜)Europe 欧洲ALB Albania 阿尔巴尼亚AND Andorra 安道尔ARM Armenia 亚美尼亚AUT Austria 奥地利AZE Azerbaijan 阿塞拜疆(亚塞拜然)BLR Belarus 白俄罗斯BEL Belgium 比利时BIH Bosnia and Herzegovina 波斯尼亚和黑塞哥维那(波士尼亞-赫塞哥維納)BUL Bulgaria 保加利亚CRO Croatia 克罗地亚(克羅埃西亞)CYP Cyprus 塞浦路斯(賽普勒斯)CZE Czech Republic 捷克DEN Denmark 丹麦EST Estonia 爱沙尼亚FIN Finland 芬兰MKD Former Yugoslav Republic of Macedonia 马其顿FRA France 法国GEO Georgia 乔治亚GER Germany 德国GBR Great Britain 英国GRE Greece 希腊HUN Hungary 匈牙利ISL Iceland 冰岛IRL Ireland 爱尔兰ISR Israel 以色列ITA Italy 意大利LAT Latvia 拉脱维亚LIE Liechtenstein 列支敦士登LTU Lithuania 立陶宛LUX Luxembourg 卢森堡MLT Malta 马耳他MON Monaco 摩纳哥NED Netherlands 荷兰NOR Norway 挪威POL Poland 波兰POR Portugal 葡萄牙MDA Republic of Moldova 摩尔多瓦ROM Romania 罗马尼亚RUS Russian Federation 俄罗斯SMR San Marino 圣马力诺SRB Serbia 塞尔维亚SVK Slovakia 斯洛伐克SLO Slovenia 斯洛文尼亚(斯洛維尼亞)ESP Spain 西班牙SWE Sweden 瑞典SUI Switzerland 瑞士TUR Turkey 土耳其UKR Ukraine 乌克兰Africa 非洲ALG Algeria 阿尔及利亚ANG Angola 安哥拉BEN Benin 贝宁(貝南)BOT Botswana 博茨瓦纳(波札那)BUR Burkina Faso 布基纳法索BDI Burundi 布隆迪(蒲隆地)CMR Cameroon 喀麦隆CPV Cape Verde 佛得角(維德角)CAF Central African Republic 中非共和国CHA Chad 乍得(查德)COM Comoros 科摩罗(葛摩)CGO Congo 刚果CIV Côte d'Ivoire 科特迪瓦(象牙海岸)COD Democratic Republic of the Congo 刚果(金)DJI Djibouti 吉布提(吉布地)EGY Egypt 埃及GEQ Equatorial Guinea 赤道几内亚ERI Eritrea 厄立特里亚(厄利垂亞)ETH Ethiopia 埃塞俄比亚(衣索比亞)GAB Gabon 加蓬(加彭)GAM Gambia 冈比亚(甘比亞)GHA Ghana 加纳(迦納)GUI Guinea 几内亚GBS Guinea-Bissau 几内亚比绍(幾內亞比索)KEN Kenya 肯尼亚(肯亞)LES Lesotho 莱索托(賴索托)LBR Liberia 利比里亚(賴比瑞亞)LBA Libyan Arab Jamahiriya 利比亚MAD Madagascar 马达加斯加MAW Malawi 马拉维(馬拉威)MLI Mali 马里(马利)MTN Mauritania 毛里塔尼亚(茅利塔尼亞)MRI Mauritius 毛里求斯(模里西斯)MAR Morocco 摩洛哥MOZ Mozambique 莫桑比克(莫三比克)NAM Namibia 纳米比亚NIG Niger 尼日尔(尼日)NGR Nigeria 尼日利亚(奈及利亞)RWA Rwanda 卢旺达(盧安達)STP São Tomé and Principe 圣多美和普林西比SEN Senegal 塞内加尔SEY Seychelles 塞舌尔(塞席爾)SLE Sierra Leone塞拉利昂(獅子山共和國)SOM Somalia 索马里(索馬利亞)RSA South Africa 南非SUD Sudan 苏丹SWZ Swaziland 斯威士兰(史瓦濟蘭)TOG Togo 多哥TUN Tunisia 突尼斯(突尼西亞)UGA Uganda 乌干达TAN United Republic of T anzania 坦桑尼亚(坦尚尼亞)ZAM Zambia 赞比亚(尚比亞)ZIM Zimbabwe 津巴布韦(辛巴威)Americas 美洲ANT Antigua and Barbuda 安提瓜和巴布达(安地卡及巴布達)ARG Argentina 阿根廷ARU Aruba 荷属阿鲁巴岛BAH Bahamas 巴哈马BAR Barbados 巴巴多斯(巴貝多)BIZ Belize 伯利兹(貝里斯)BER Bermuda 英属百慕大群岛(百慕達)BOL Bolivia 玻利维亚BRA Brazil 巴西IVB British Virgin Islands 英属维尔京群岛CAN Canada 加拿大CAY Cayman Islands 英属开曼群岛CHI Chile 智利COL Colombia 哥伦比亚CRC Costa Rica 哥斯达黎加(哥斯大黎加)CUB Cuba 古巴DMA Dominica 多米尼克DOM Dominican Republic 多米尼加(多明尼加)ECU Ecuador 厄瓜多尔(厄瓜多)ESA El Salvador 萨尔瓦多GRN Grenada 格林纳达(格瑞那達)GUA Guatemala 危地马拉(瓜地馬拉)GUY Guyana 圭亚那(蓋亞那)HAI Haiti 海地HON Honduras 洪都拉斯JAM Jamaica 牙买加MEX Mexico 墨西哥AHO Netherlands Antilles 荷属安地列斯群岛NCA Nicaragua 尼加拉瓜PAN Panama 巴拿马PAR Paraguay 巴拉圭PER Peru 秘鲁PUR Puerto Rico 美属波多黎各SKN Saint Kitts and Nevis 圣基茨和尼维斯(聖克里斯多福及尼維斯)LCA Saint Lucia 圣卢西亚(聖露西亞)VIN Saint Vincent and the Grenadines 圣文森特和格林纳丁斯(聖文森及格瑞那丁)SUR Suriname 苏里南(蘇利南)TRI Trinidad and Tobago 特立尼达和多巴哥(千里達及托巴哥)USA United States of America 美利坚合众国URU Uruguay 乌拉圭VEN Venezuela 委内瑞拉ISV Virgin Islands 美属维尔京群岛。
butterfly 蝶泳individual medley 个人混合泳freestyle relay 自由泳接力medley relay 混合泳接力Water polo 水球Diving 跳水10m platform event 十米跳台3m springboard event 三米跳板synchronised diving from 10 m platform 双人十米跳台synchronised diving from 3 m springboard 双人三米跳板Synchronised swimming 花样游泳Archery(射箭)Individual events 个人赛Team events 团体赛Athletics(田径)Track 径赛100 m, 200 m, 400 m 100米,200米,400米800 m, 1,500 m, 5,000 m, 10,000 m 800米,1500米,5,000米,10,000米110 m hurdles, 400 m hurdles 110米栏,400米栏3,000 m steeplechase 3000米障碍赛4 x 100 m relay, 4 x 400 m relay 4×100米接力,4×400米接力Jumping 跳跃high jump 跳高pole vault 撑杆跳高long jump 跳远triple jump 三级跳远Throwing 投掷shot put 推铅球discus 掷铁饼hammer 掷链球javelin 标枪Decathlon 男子十项全能Heptathlon 女子七项全能Road events 公路赛marathon 马拉松walk 竞走Ball Games(球类运动)Badminton 羽毛球men/\'s singles 男子单打women/\'s singles 女子单打men/\'s doubles 男子双打women/\'s doubles 女子双打mixed doubles 混合双打Baseball 棒球Basketball 篮球Football 足球Handball 手球Hockey / Field Hockey 曲棍球Softball 垒球Table Tennis 乒乓球Tennis 网球V olleyball 排球Beach V olleyball 沙滩排球Cycling(自行车)Road cycling 公路自行车赛Track cycling 场地自行车赛sprint 追逐赛time trial 计时赛points race 计分赛pursuit 争先赛Mountain bike 山地自行车赛Equestrian(马术)Jumping 障碍赛Dressage 盛装舞步Eventing 三日赛Fencing(击剑)Foil 花剑Epee 重剑Sabre 佩剑Gymnastics(体操)Artistic Gymnastics 竞技体操Floor Exercises 自由体操Pommel Horse 鞍马Rings 吊环Vault 跳马Parallel Bars 双杠Horizontal Bar 单杠Uneven Bars 高低杠Balance Beam 平衡木Rhythmic Gymnastics 艺术体操Gymnastics Trampoline 蹦床Modern Pentathlon(现代五项)Shooting 射击Fencing 击剑Swimming 游泳Riding 马术Cross-country running 越野跑Sailing(帆船)Windsurfer men / women - Mistral one design 男子/女子帆板米氏级Single-handed Dinghy Women - Europe 女子帆船欧洲级Single-handed Dinghy men - Finn 男子帆船芬兰人级Single-handed Dinghy open - Laser 激光级Double-handed Dinghy men / women - 470 男子/女子帆船470级预赛Double-handed Dinghy open - 49er 49人级Multihull open - Tornado 龙卷风级Keelboat men - Star 男子星光级Keelboat women - Yngling 女子索林级Shooting(射击)10 m air rifle 10米气步枪10 m air pistol 10米气手枪Men/\'s 10 m running target 男子10米移动靶Men/\'s 50 m rifle prone position 男子50米步枪卧射50 m rifle three positions 50米步枪3种姿势Men/\'s 50 m pistol 男子50米手枪Women/\'s 25 m pistol 女子25米手枪Men/\'s 25 m rapid fire pistol 男子25米手枪速射Trap 多向飞碟Double trap 双多向飞碟Skeet 双向飞碟Triathlon(铁人三项)Swimming 游泳Cycling 自行车Running 跑步Weightlifting(举重)Snatch 抓举Clean and jerk 挺举Wrestling(摔跤)greco-roman 古典式摔跤free style 自由式摔跤Rowing(赛艇)Boxing(拳击)Canoeing(皮划艇)Judo(柔道)Taekwondo(跆拳道)1 奥运会英语用语--为奥运会尽自己一份力奥运会英语,大家学好了英语为奥运会尽自己一份力。