苏轼_江城子_密州出猎_考论_李世忠
- 格式:pdf
- 大小:188.17 KB
- 文档页数:5
苏轼江城子密州出猎的阅读试题及答案关于苏轼江城子密州出猎的阅读试题及答案1.本词上阕写景,描写了___________________的宏大壮观的场面;下阕言志,抒写了词人__________________的'豪情壮志。
2.“持节云中,何日遣冯唐”一句有什么含义?在表达上有什么好处?3.对这首词的解说不恰当的一项是()A.该词起句着一“狂”字,贯穿全篇,统摄了全词。
B.“亲射虎,看孙郎”是词人以孙权比况自己虽“鬓微霜”,但仍英武有力,希望能建功立业,报效朝廷。
C.“持节云中,何日遣冯唐?”词人以冯唐自比,表示自己敢于为蒙冤受屈的将领直言,使他们重新复职。
D.“天狼”喻指西北方的敌人。
4.对这首词鉴赏不正确的一项是()A.词的上阕描绘打猎的壮阔场面,下阕抒发由打猎激发出来的胸襟抱负。
全词由实而虚,由叙事而抒怀。
B.苏轼作此词时正值壮年,而以老夫自称,是因为作者心怀壮志却仕途坎坷,深感岁月易逝,人生易老,所以才要“聊发少年狂”。
C.作品融叙事、言志、用典为一体,调动多种艺术手法,表现作者宝刀未老、志在千里的英雄豪气。
D.此作是东坡豪放词的代表作之一,它对李清照词风的形成产生了积极的影响,苏、李二人成为了宋朝豪放派的代表人物。
5.在词的上阕中,“黄”是指_______,“苍”是指_______,这里运用了_______的修辞手法。
答案:1.密州出猎(或:出城打猎出猎打猎狩猎)渴望报效国家(或:渴望建立功业)2.这是词人以魏尚自喻,意思是说,什么时候朝廷能像派冯唐赦免魏尚那样起用自己呢?运用典故,使表达委婉含蓄。
3. C4. D5.黄毛猎犬苍鹰借代。
苏轼《江城子·密州出猎》赏析苏轼《江城子·密州出猎》赏析这首词《》感情是如此的纵横奔放,为诗人苏轼所写,是一首表现了苏轼豪放风格的成功之作。
江城子· 密州出猎苏轼老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍。
锦帽貂裘,千骑卷平冈。
为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨。
持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
译文我姑且抒发一下少年的豪情壮志,左手牵着黄犬,右臂擎着苍鹰,戴着华美鲜艳的帽子,穿着貂皮做的衣服,带着上千骑的随从疾风般席卷平坦的山冈。
为了报答满城的人跟随我出猎的盛情厚意,我要像孙权一样,亲自射杀猛虎。
我痛饮美酒,心胸开阔,胆气更为豪壮,(虽然)两鬓微微发白,(但)这又有何妨?什么时候皇帝会派人下来,就像汉文帝派遣冯唐去云中赦免魏尚的罪(一样信任我)呢?我将使尽力气拉满雕弓就像满月一样,朝着西北瞄望,射向西夏军队。
注释江城子:词牌名。
密州:今山东诸城。
老夫:作者自称,时年三十八。
聊:姑且,暂且。
狂:豪情。
左牵黄,右擎苍:左手牵着黄犬,右臂擎着苍鹰,形容围猎时用以追捕猎物的架势。
黄:黄犬。
苍:苍鹰。
赏析这首词起句陡兀,用一“狂”字笼罩全篇,藉以抒写胸中雄健豪放的一腔磊落之气。
“狂”虽是聊发,却缘自真实。
苏轼外任或谪居时期常常以“疏狂”、“狂”、“老狂”自况。
如《十拍子》:“强染霜髭扶翠袖,莫道狂夫不解狂。
狂夫老更狂。
”苏轼时年四十,正值盛年,不应言老,却自称“老夫” ,又言“聊发”,与“少年”二字形成强烈反差,形象地透视出、流露出内心郁积的情绪。
此中意味,需要特别体会。
他左手牵黄狗,右手擎猎鹰,头戴锦绣的帽子,身披貂皮的外衣,一身猎装,气宇轩昂,何等威武。
“千骑卷平冈”,一“卷”字,突现出太守率领的队伍,势如磅礴倾涛,何等雄壮。
全城的百姓也来了,来看他们爱戴的太守行猎,万人空巷。
这是怎样一幅声势浩大的行猎图啊,太守倍受鼓舞,气冲斗牛,为了报答百姓随行出猎的厚意,决心亲自射杀老虎,让大家看看孙权当年搏虎的雄姿。
《江城子·密州出猎》原文及翻译各位好友,你们还记得苏轼《江城子·密州出猎》这首千古名篇吗?下面是由小编精心为大家整理的“《江城子·密州出猎》原文及翻译”,更多优秀的文章尽在,欢迎大家阅读,内容仅供参考,希望对您有所帮助!《江城子·密州出猎》原文及翻译作者介绍苏轼(1037~1101),字子瞻,又字和仲,号东坡居士,宋代重要的文学家,宋代文学最高成就的代表。
汉族,北宋眉州眉山人。
古诗简介《江城子·密州出猎》是宋代文学家苏轼于密州知州任上所作的一首词。
此词表达了强国抗敌的政治主张,抒写了渴望报效朝廷的壮志豪情。
首三句直出会猎题意,次写围猎时的装束和盛况,然后转写自己的感想:决心亲自射杀猛虎,答谢全城军民的深情厚意。
下片叙述猎后的开怀畅饮,并以魏尚自比,希望能够承担卫国守边的重任。
结尾直抒胸臆,抒发杀敌报国的豪情。
全词“狂”态毕露,虽不乏慷慨激愤之情,但气象恢弘,一反词作柔弱的格调,充满阳刚之美。
原文:老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍。
锦帽貂裘,千骑卷平冈。
为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨,持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
字词解释:⑴.江城子:词牌名。
⑵.密州:在今山东省诸城市。
⑶.老夫:作者自称,时年四十。
聊:姑且,暂且。
狂:狂妄。
⑷.左牵黄,右擎苍:左手牵着黄狗,右臂托起苍鹰,形容围猎时用以追捕猎物的架势。
⑸.锦帽貂裘:名词作动词,头戴着华美鲜艳的帽子。
貂裘,身穿貂鼠皮衣。
这是汉羽林军穿的服装。
⑹.千骑卷平冈:形容马多尘土飞扬,把山岗像卷席子一般掠过。
千骑(jì):形容从骑之多。
平冈:指山脊平坦处。
⑺.为报:为了报答。
太守:古代州府的行政长官。
⑻.孙郎:三国时期东吴的孙权,这里作者自喻。
《三国志·吴志·孙权传》载:“二十三年十月,权将如吴,亲乘马射虎于凌亭,马为虎伤。
权投以双戟,虎却废。
苏轼《江城子·密州出猎》阅读答案及翻译赏析【阅读理解题目】:江城子·密州出猎苏轼老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍。
锦帽貂裘,千骑卷平冈。
为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨。
持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
注:①苏轼任密州知州时刚四十岁。
他是四年前因与王安石政见不合自愿请求外任,自杭州来至这北方边郡的。
除了他在各地任上致力于地方政绩外,一直要求大用于世。
当时西北边事紧张。
熙宁三年(1070),西夏大举进攻环、庆二州。
四年,陷抚宁诸城。
“会挽雕弓如满月,西北望,射天狼”就是指宋与西夏的战事。
同苏轼其他豪放词相比,这首词是一首豪而能壮的壮词。
②云中:地名。
汉文帝时云中太守魏尚抗击匈奴有功,但是因为报功不确实,获罪削职。
后来文帝听了冯唐的话,派冯唐持节去赦免了魏尚,仍旧叫他担任云中太守。
(1)本词上阙写景,描写了密州出猎(或:出城打猎出猎打猎狩猎)的宏大壮观的场面;下阙言志,抒写了词人的渴望报效国家(或:渴望建功立业)豪情壮志。
(2)词中塑造了一个力挽强弓,奋力杀敌的英雄形象的词句是会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
(3)苏轼的《江城子·密州出猎》中抒写人了中年的主人公壮志未酬的感叹的词句是:酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!(4)词是抒写主人公愿意效法武将魏尚,戍边抗敌的渴望的诗句是持节云中,何日遣冯唐?(5)“持节云中,何日遣冯唐?”一句有什么含义?在表达上有什么好处?[答]这是词人以魏尚自喻,意思是说,什么时候朝廷能像派冯唐赦免魏尚那样起用自己呢?运用典故,使表达委婉含蓄。
6.在这首词中,作者用了“亲射虎”遣冯唐;射天狼这三个典故。
(2分)7.对这首词的理解,不正确的一项是(C)(3分)A.词的上片叙写了此次出猎的情况,下片抒发了作者的雄心壮志。
B.“卷平冈”极言行走之快,可见出猎者情绪高昂,精神抖擞。
C.“鬓微霜”着意写自己的年老,表达因年事已高而无法作战的哀叹。
苏轼《江城子密州出猎》原文、注释及解析〔原文〕江城子密州出猎[宋] 苏轼老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍②。
锦帽貂裘③,千骑卷平冈。
为报倾城随太守④,亲射虎,看孙郎⑤。
酒酣胸胆尚开张⑥;鬓微霜,又何妨!持节云中, 何日遣冯唐⑦?会挽雕弓如满月⑧,西北望,射天狼⑨。
〔注释〕①本篇选自苏轼《东坡乐府》。
写于在密州做官的第二年(公元1075年),借“出猎”抒发了作者的报国热情。
密州,今山东诸诚。
②黄,指黄狗,苍,指苍鹰。
鹰和狗古时打猎用以追捕猎物。
《梁书·张充传》:“值充出猎,左手臂鹰,右手牵狗。
”③锦帽貂裘,锦缎帽和貂鼠裘。
古代贵族官僚的服饰。
④为报,请告知。
一说为了酬报。
倾城,倾动一城,全城,犹如说“万人空巷”。
⑤孙郎,即孙权。
这里作者借以自喻。
⑥酒酣,酒喝得很畅快。
尚,更加。
胸胆开张,胸怀开扩,胆气极豪。
⑦“持节”两句,西汉云中郡太守魏尚守边有方,因细故被罚,削职后汉文帝遣冯唐持节赦魏尚,复以为云中守,事见《史记·张释之冯唐列传》。
节,以竹为之,古代使者所持,以为凭证。
作者这里以善守边疆的魏尚自期许,希望得到朝廷的信任。
⑧会,会当,将要。
雕弓,弓背上刻有花纹,称雕弓。
⑨天狼,星名,一称犬星,旧说以为主侵掠。
这里比喻侵犯北宋的辽与西夏统治者。
《楚辞·东君》:“举长矢兮射天狼。
”〔解析〕这是一首划时代的词。
自词被文人掌握以后,“词为艳科”几乎成了定律,往往以优美的辞藻,描绘男女相思,抒发离愁别恨,表现闲情逸趣,题材比较狭隘,风格也较柔软委婉。
苏轼的这首词,拓宽了词的内容,提高了词的意境,以豪迈雄浑的笔触,开创了词作的新局面,成为词坛上最早的一首豪放词。
苏轼本人也颇自豪。
他给鲜于(复姓)子骏的信上说:“近却颇作小词,虽无柳七郎风味,亦自是一家。
呵呵! 数日前,猎于郊外,所获颇多,作得一阕,令东州壮士抵掌顿足而歌之,吹笛击鼓以为节,颇壮观也。
”词以千骑出猎为题材,以卫国反侵略为主题,声律铿锵,格调高昂,确为前所罕见。
《江城子.密州出猎》《江城子.密州出猎》写作于苏子瞻任密州太守时所做作,全词慷慨激昂,坐着更因别于柳永婉约韵味而自得,此词把历来香艳软媚的儿女情换成了刚强壮武的英雄气。
这首词通篇纵情放笔,气概豪迈,横槊赋诗之气概慨然见于其中,更抒发了词人的远大志向和报国理想。
说到苏轼,我们便会不由自主的想起那个被一贬再贬的豪放派词人和美食家,但是他所具有的令人印象深刻的特质却远远不止这些,接下来我们便一起了解一下关于他的事迹,他是北宋文学家、书画家。
字子瞻,号东坡居士,眉州眉山。
他是苏洵之子,三苏之一,苏洵的哥哥,父子兄弟独占唐宋八大家三人,他的书法成就尤为突出,被后世誉为“宋四家”之一,位列“宋四家”之首。
苏轼的书法作品《黄州寒食帖》被元代书法家鲜于枢评为继王羲之《兰亭序》、颜真卿《祭侄文稿》之后的“天下第三行书”。
苏轼的书法风格独特,其字形向右倾斜,结字扁平,线条肥厚,展现出一种富态之美和大气之美。
他的书法作品不仅字形独特,而且多变的风格也是其显著特征之一。
苏轼的书法从早期受到王羲之的影响,到中期受到颜真卿《祭侄文稿》的影响,再到晚期展现出拙朴的形态,其风格的变化和突破体现了苏轼在书法艺术上的大胆尝试和创新。
4苏轼的书法作品不仅在技巧上达到了高超的境界,而且在情感、内容和气势上也实现了相互统一。
他的书法作品往往是他有感而发写下的文学作品,使得他的书法与文学合为一体,创作过程中也在创作诗词或文赋。
他是嘉祐进士,当时于父弟同中状元,名动京师。
神宗时曾任祠部员外郎,因反对王安石新法而求外职,任杭州通判,知密州、徐州、湖州。
后以作诗“谤讪朝廷”罪贬谪黄州。
哲宗时任翰林学士,曾出知杭州、颍州等,官至礼部尚书。
后又贬谪惠州、儋州。
北还后第二年病死常州。
南宋时追谥文忠。
与父洵弟辙,合称“三苏”。
在政治上属于旧党,但也有改革弊政的要求。
文汪洋恣肆,明白畅达,为“唐宋八大家”之一。
诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格。
《江城子·密州出猎》阅读答案及翻译赏析《江城子·密州出猎》阅读答案及翻译赏析江城子· 密州出猎苏轼老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍。
锦帽貂裘,千骑卷平冈。
为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨。
持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
注:①苏轼任密州知州时刚四十岁。
他是四年前因与王安石政见不合自愿请求外任,自杭州来至这北方边郡的。
除了他在各地任上致力于地方政绩外,一直要求大用于世。
当时西北边事紧张。
熙宁三年(1070),西夏大举进攻环、庆二州。
四年,陷抚宁诸城。
“会挽雕弓如满月,西北望,射天狼”就是指宋与西夏的战事。
同苏轼其他豪放词相比,这首词是一首豪而能壮的壮词。
②云中:地名。
汉文帝时云中太守魏尚抗击匈奴有功,但是因为报功不确实,获罪削职。
后来文帝听了冯唐的话,派冯唐持节去赦免了魏尚,仍旧叫他担任云中太守。
(1)本词上阙写景,描写了密州出猎(或:出城打猎出猎打猎狩猎)的宏大壮观的场面;下阙言志,抒写了词人的渴望报效国家(或:渴望建功立业)豪情壮志。
(2)词中塑造了一个力挽强弓,奋力杀敌的英雄形象的词句是会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
(3)苏轼的《江城子·密州出猎》中抒写人了中年的主人公壮志未酬的感叹的词句是:酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!(4)词是抒写主人公愿意效法武将魏尚,戍边抗敌的渴望的诗句是持节云中,何日遣冯唐?(5)“持节云中,何日遣冯唐?”一句有什么含义?在表达上有什么好处?[答]这是词人以魏尚自喻,意思是说,什么时候朝廷能像派冯唐赦免魏尚那样起用自己呢?运用典故,使表达委婉含蓄。
6.在这首词中,作者用了“亲射虎” 遣冯唐;射天狼这三个典故。
(2分)7.对这首词的理解,不正确的一项是(C)(3分)A.词的上片叙写了此次出猎的情况,下片抒发了作者的雄心壮志。
B.“卷平冈”极言行走之快,可见出猎者情绪高昂,精神抖擞。
宋词诗词与赏析-《江城子·密州出猎》《江城子·密州出猎》是宋代文学家苏轼于密州知州任上所作的一首词。
此词表达了强国抗敌的政治主张,抒写了渴望报效朝廷的壮志豪情。
首三句直出会猎题意,次写围猎时的装束和盛况,然后转写自己的感想:决心亲自射杀猛虎,答谢全城军民的深情厚意。
下片叙述猎后的开怀畅饮,并以魏尚自比,希望能够承担卫国守边的重任。
下面是小编为大家精心收集整理的《江城子·密州出猎》宋词诗词鉴赏,可供大家欣赏和阅读。
《江城子·密州出猎》宋代:苏轼老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。
为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
译文及注释译文我姑且抒发一下少年的豪情壮志,左手牵着黄犬,右臂擎着苍鹰,戴着华美鲜艳的帽子,穿着貂皮做的衣服,带着上千骑的随从疾风般席卷平坦的山冈。
为了报答满城的人跟随我出猎的盛情厚意,我要像孙权一样,亲自射杀猛虎。
我痛饮美酒,心胸开阔,胆气更为豪壮,(虽然)两鬓微微发白,(但)这又有何妨?什么时候皇帝会派人下来,就像汉文帝派遣冯唐去云中赦免魏尚的罪(一样信任我)呢?我将使尽力气拉满雕弓就像满月一样,朝着西北瞄望,射向西夏军队。
注释江城子:词牌名。
密州:今山东诸城。
老夫:作者自称,时年三十八。
聊:姑且,暂且。
狂:豪情。
左牵黄,右擎苍:左手牵着黄犬,右臂擎着苍鹰,形容围猎时用以追捕猎物的架势。
黄:黄犬。
苍:苍鹰。
锦帽貂裘:名词作动词使用,头戴着华美鲜艳的帽子。
貂裘,身穿貂鼠皮衣。
是汉羽林军穿的服装。
千骑卷平冈:形容马多尘土飞扬,把山冈像卷席子一般掠过。
千骑:上千个骑马的人,形容随从乘骑之多。
倾城:全城的人都出来了。
形容随观者之众。
太守:指作者自己。
看孙郎:孙郎,孙权。
这里借以自喻。
酒酣胸胆尚开张:极兴畅饮,胸怀开阔,胆气横生。
尚:更。
微霜:稍白。
节:兵符,传达命令的符节。
苏轼《江城子密州出猎》原文、注释、译文及赏析【原文】《江城子密州出猎》老夫聊发少年狂2,左牵黄3,右擎苍4,锦帽貂裘5,千骑卷平冈。
为报倾城随太守7,亲射虎,看孙郎8。
酒酣胸胆尚开张9,鬓微霜,又何妨。
持节云中,何日遣冯唐10?会挽雕弓如满月11,西北望,射天狼。
【注释】1.密州:即今山东诸城。
2.老夫:苏轼自称,时年40。
3.黄:黄犬。
4.苍:苍鹰。
5.锦帽貂裘:锦蒙帽与貂皮裘。
6.“千骑”句:《祭常山回小猎》有“黄茅冈下出长围”,可作此句注脚。
7.为报:传言。
倾城:空城,尽全城所有的人。
8.孙郎:本指孙策(参看《三国志·孙策传》),这里却指孙权。
《三国志·孙权传》说,孙权曾“亲乘马射虎于凌亭”。
9.胸胆尚开张:胸怀还开阔,胆气仍豪壮。
10.“持节”二句:前后倒装,即何日派遣冯唐持节赴云中。
节:符节。
云中:汉郡名,在今内蒙古自治区托克托一带。
遣冯唐:云中太守魏尚被错误地免官,冯唐认为魏尚有功,不应受这样的处分。
汉文帝接受冯唐的意见,派他持节赴云中赦免魏尚,并复原官(参看《史记》与《汉书》的《冯唐传》)。
诗人用这个故事,表示希望出守边疆。
11.会:预期。
满月:圆月,形容拉开的弓。
12.天狼:星名,主侵略,这里指侵扰中国边境的敌人。
【译文】老夫也暂且来一次少年狂游,左牵黄狗,右擎苍鹰,锦蒙帽、貂皮裘,千余铁骑,漫卷山头。
传语倾城百姓跟随太守,我要像那孙权亲自射杀猛虎野兽。
酒正酣畅、胸怀宽广、胆气豪壮,鬓发稍染白霜,又有何妨?何日遣来冯唐,手持符节到云中宣命魏尚。
那时老夫我呵,定当力挽劲弓如满月,往西北方向,一箭射落天狼。
【赏析】此词题一作《猎词》。
傅藻《东坡纪年录》云:“乙卯冬,祭常山回,与同官习射放鹰作”。
苏轼曾因旱去常山祈雨,后果得雨,于是再往常山祭谢。
归途中与同官梅戶曹会猎于铁沟。
苏轼写有《祭常山回小猎》诗:青盖前头点皂旗,黄茅冈下出长围。
弄风骄马跑空立,趁兔苍鹰掠地飞。
《江城子 - 密州出猎》原文、译文、注释及赏析作者简介:北宋文学家、书画家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今属四川)人,字子瞻,一字和仲,号东坡居士。
苏老泉长子,苏颍滨兄。
与父、弟合称“三苏”,故又称“大苏”。
宋仁宗嘉祐二年(1057年)进士。
嘉祐六年(1061年),再中制科,授签书凤翔府节度判官厅事。
宋英宗治平二年(1065年),召除判登闻鼓院,寻试馆职,除直史馆。
治平三年,父卒,护丧归蜀。
宋神宗熙宁二年(1069年),服除,除判官告院兼判尚书祠部,权开封府推官。
熙宁四年(1070年),上书论王介甫新法之不便,出为杭州通判。
徙知密、徐二州。
元丰二年(1079年),移知湖州,因诗托讽,逮赴台狱,史称“乌台诗案”。
狱罢,贬黄州团练副使,本州安置。
元丰四年(1081年),移汝州团练副使。
元丰八年(1085年)春,得请常州居住,十月起知登州。
寻召除起居舍人。
宋哲宗元祐元年(1086年)迁中书舍人,改翰林学士兼侍读。
元祐四年(1089年),以龙图阁学士知杭州。
会大旱,饥疾并作,东坡请免上供米,又减价粜常平米,存活甚众。
杭近海,民患地泉咸苦,东坡倡浚河通漕,又沿西湖东西三十里修长堤,民德之。
元祐六年(1091年),除翰林学士承旨,寻因谗出知颍州,徙扬州。
后以端明殿学士、翰林侍读学士出知定州。
绍圣元年(1094年),贬惠州。
绍圣四年(1097年),再贬儋州。
累贬琼州别驾,居昌化。
宋徽宗即位,元符三年(1100年)赦还,提举玉局观,复朝奉郎。
建中靖国元年(1101年),卒于常州,年六十四(按:东坡生于宋仁宗景祐三年十二月十九日,时已入1037年)。
宋孝宗时谥文忠。
东坡于文学艺术堪称全才。
其文汪洋恣肆,清新畅达,与欧阳文忠并称“欧苏”,为唐宋八大家之一;为诗清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄山谷并称“苏黄”;作词开豪放一派,变词体绮靡之风,下启南宋,与辛稼轩并称“苏辛”;工书,擅行、楷,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄山谷、米元章、蔡君谟并称宋四家;画学文与可,喜作枯木怪石,论画主张神似。
[文献编码]doi :10.3969/j.issn.1004-6917.2011.10.026[收稿日期]20110711[基金项目]陕西省教育厅科研项目(2010JK350);咸阳师范学院重点科研项目(09XSYK109)[作者简介]李世忠(1969),男,甘肃庆阳人,咸阳师范学院文学与传播学院副教授,博士。
苏轼《江城子·密州出猎》考论李世忠(咸阳师范学院文学与传播学院,陕西咸阳712000)[摘要]宋词名篇《江城子·密州出猎》的典故使用问题向来是学者争议热点,考苏轼任职密州前后仕宦背景及其相关诗文可知,本词用汉代冯唐之典自比魏尚无疑。
该词抒情性质,亦非表现作者安边之志,而是表达他期待重获朝廷信任,走出政治逆境之情怀。
[关键词]苏轼江城子魏尚爱国主义[中图分类号]I207.23[文献标识码]A [文章编号]1004-6917(2011)10010705《江城子·密州出猎》是苏轼创作时间最早的豪放词,也是宋词中历来被认为抒写了爱国主义情怀的名篇之一。
人民教育出版社、江苏教育出版社等单位发行的义务教育阶段语文教材,均将此词作为讲读篇目予以采录。
然这首词的用典及其抒情性质,却仍有待深入探讨。
一本词使用了两个典故。
一是上片“亲射虎,看孙郎”,用三国孙权射虎之典自比[1],这个学界没有异议。
另一个是下片“持节云中,何日遣冯唐”,用汉代冯唐之典,但究竟苏轼此典自比冯唐还是魏尚,迄今难有定论。
《史记》载冯唐曾在汉文帝前论云中守魏尚错报杀敌数字多6人,而下吏、削爵,罚太重,文帝于是“令冯唐持节赦魏尚,复以为云中守”[2]。
朱东润等认为苏轼用此典以魏尚自许[3],郁贤皓等则认为苏轼用此典自比冯唐[4]。
实际上,这个问题的争论自20世纪80年代已存在。
词学家胡云翼选注之《宋词选》(1962年版)释此典:“作者在这里以守卫边疆的魏尚自期许,希望得到朝廷信任。
”[5]陈迩冬选注《苏轼词选》(1986年版)亦释此典:“这里作者以魏尚自况,希望朝廷用他守边。
”[6]而徐永年、曹慕樊主编《东坡选集》(1987年版)则云:“持节二句:注家向来以为东坡是以魏尚自许,未切,实是自比冯唐。
……苏轼自比冯唐,一以老,二以筹边远略也。
”[7]上海辞书出版社1988年版《宋词鉴赏辞典》也说:“东坡因这次小猎,小试身手,进而便想带兵征讨西夏了。
‘持节云中,何日遣冯唐’,就是表达这层意思”[8]。
此虽未明言苏轼自比冯唐,却正与郁贤皓主编《中国古代文学作品选》关于苏轼“希望能够到边防前线去任职”的说法一致。
而1997年出版的吴熊和等注译《唐宋词一百首》在翻译本词这两句时说:“不知皇帝何时派来使者,携带朝廷委任的符节调遣我赴任沙场。
”[9]其意却是苏轼以魏尚自比。
这就一定程度造成了理解上的混乱。
苏轼究竟以谁自比?笔者认为,胡云翼、陈迩冬、朱东润等认为作者自比魏尚,此虽未充分论证,但这个看法是没有问题的。
苏轼一生沉浮宦海,熙宁七年(1074年)的密州之任,不过是此前杭州放逐的一个继续。
当初通判杭州之因,表面看是有人诬告他贩卖私盐,实质却是因他反对变法,遭受新党打击的结果[10]。
故任职密州,苏轼对自己失去神宗信任的仕宦现状有清醒认7012011年第10期(总第196期)广西社会科学GUANGXI SHEHUI KEXUENO.10.2011(Cumulatively ,NO.196)识。
此期所作词,表达失意于宦途、期望回归田园者众。
如《醉落魄·席上呈杨元素》:“分携如昨,人生到处萍漂泊。
……天涯同是伤沦落。
故山犹负平生约。
西望峨嵋,长羡归飞鹤。
”《浣溪沙》:“卖剑买牛吾欲老,乞浆得酒更何求”;“顾我已无当世望”,“谁怜季子敝貂裘”[11]。
薛瑞生《东坡词编年笺证》引《纪年录》语述《醉落魄·席上呈杨元素》一词之作时云:“甲寅,离京口,呈元素作。
盖元素还朝,公赴密,同行至京口而别,作此词。
”[12]杨元素即杨绘,苏轼同乡兼好友。
苏轼以人生漂泊、天涯沦落诸语告杨绘,正可见在新党打击下,其绝望的心态。
故熙宁七年(1074年)的密州之命,虽由通判升任知州,但苏轼政治边缘人的地位并未改变,他被弃置的感受不是减弱反而是加深了。
给友人书信中,苏轼又说任职密州是乞请之果。
《与杨济甫书》:“官满本欲还乡,又为舍弟在京东,不忍连年与之远别,已乞得密州。
”[13]乞得诸语显是托词。
《密州谢上表》说得清楚:“(臣)学虽笃志,本先朝进士篆刻之文;论不适时,皆老生常谈陈腐之说。
分于圣世,处以散材。
一自离去阙庭,屡更岁龠。
尘埃笔砚,渐忘旧学之渊源;奔走簿书,粗识小人之情伪。
”[14]谢表表达了“论不适时”、长期被“处以散材”的牢骚、尤怨。
这心态和他在密州写信给朋友所言完全一致。
如,初至密州寄信于王庆源:“某此粗遣,虽有江山风物之美,而新法严密,风波险恶,况味殊不佳。
退之所谓‘居闲食不足,从官力难任。
两事皆害性,一生长苦心’,正此谓也。
”[15]一年后,寄信鲜于侁:“某到郡正一年,诸况粗遣,岁凶民贫,力所无如之何者多矣。
然在己者未尝敢行所愧也,如此而已。
”[16]正因调任密州依然处散材之地,苏轼深觉为官作宦行与志违之失意牢落。
他如何不期望重得神宗信任?汉魏尚守边,“匈奴远避,不近云中之塞”,然因“一言不相应,文吏以法绳之。
其赏不行而吏奉法必用”[17],如此以微过受重罚,且被弃置不用之事,在苏轼看来,不正与自己多年来遭遇相类?他熙宁初因写信于神宗而曾“蒙召对便殿,亲奉德音”,神宗甚至勉励他“为朕深思治乱,指陈得失,无有隐者”。
后反对变法,他实亦抱“共献所闻,以辅成太平之功业”之旨[18]。
然至作《江城子·密州出猎》之时,他被神宗信任的变法派逐出京城历四年仍无人问津。
那么他以“欲弟昆之相近”之因乞请密州,本词中,又写下“持节云中,何日遣冯唐”之句,这不都是希冀朝廷不忘自己,也希望朝中有人如冯唐般为他说句公道话,以使自己能像魏尚重得信任以施展才华吗?如果苏轼使用此典意在自比冯唐,那么,他由一个曾深受皇帝信任的青年才俊变为长期外放之逐臣,这种经历与冯唐实无可比之处。
二《江城子·密州出猎》抒情主旨,论者多以为是表现苏轼安边之志。
如:“苏轼借此表示希望朝廷委以边任,能奔赴边疆抗敌”[19];“东坡因这次小猎,小试身手,进而便想带兵征讨西夏了”[20];“一向关心边防的苏轼,是多么希望驰骋边疆反击贪残的掠夺者啊”[21]。
目前通行之文学史论此词,亦多有如上论断。
如此议论粗看似乎均无问题,然循苏轼自比孙权、魏尚之旨,对比其赴任密州前后所作其他作品,则会看到上述议论实为可疑。
首先,从苏轼现存任职密州前后之文字中,并不能找到其他更有力证据以证明密州时期的苏轼确有安边之志这个论断。
赴密州,苏轼于己之政治未来有所安排。
《沁园春·赴密州早行马上寄子由》:“用舍由时,行藏在我,袖手何妨闲处看。
身长健,但优游卒岁,且斗尊前。
”当年初赴京城,他曾怀抱“致君尧舜,此事何难”之理想,然赴任密州他却表示要闲处袖手、冷眼旁观、“且斗尊前”,这样的抒情自然不是兴之所至,此为苏轼对自己从政十几年政治经历之总结,也是他在新党继续当政情况下对其仕宦前景的自我判断及从政心态之再调整。
创作《江城子·密州出猎》当年,苏轼所作诗亦可印证此观点。
《乔太博见和复次韵答之》:“百年三万日,老病常居半。
其间互忧乐,歌笑杂悲叹。
颠倒不自知,直为神所玩。
须臾便堪笑,万事风雨散。
”《出城送客,不及,步至溪上,二首》其二:“倦游行老矣,旧隐赋归哉。
”《谢郡人田贺二生献花》:“老守仍多病,壮怀先已灰。
殷勤此粲者,攀折为谁哉。
”《西斋》:“万物各得时,我生日皇皇。
”《寄吕穆仲寺丞》:“回首西湖真一梦,灰心霜鬓更休论。
”《次韵刘贡父李公择见寄二首》其一:“曲无和者应思郢,论少卑之且借秦。
”[22]由上述诗作可知,不仅作《江城子》本年,苏轼多病老穷愁之悲叹,灰心霜鬓之失望,时事更改之无801李世忠/苏轼《江城子·密州出猎》考论奈,退守思归之期盼,且综观密州时苏轼全部创作(包括书信),除与此《江城子》同时所作两首诗外,他也并没有其他作品表示过安边守疆之意。
相反,他却写出“粗才杜牧真堪笑,唤作军中十万夫”这样的诗以自嘲[23]。
所谓《江城子·密州出猎》表达了苏轼安边志之判断,单就此词看,证据似不够充足。
熙宁八年(1075年),苏轼因旱灾去常山祈雨,十月,常山庙成往祭,回程,与梅户曹铁沟会猎,因填《江城子》词并作诗两首。
论者多引苏轼这两首诗以证其确有安边壮志。
两诗一首题为《和梅户曹会猎铁沟》,一首题为《祭常山回小猎》:山西从古说三明,谁信儒冠也捍城。
竿上鲸鲵犹未掩(近枭数盗),草中狐兔不须惊。
东州赵叟饮无敌,南国梅仙诗有声。
不向如皋闲射雉,归来何以得卿卿(是日惟梅、赵不射)。
青盖前头点皂旗,黄茅冈下出长围。
弄风骄马跑空立,趁兔苍鹰掠地飞。
回望白云生翠巘,归来红叶满征衣。
圣明若用西凉簿,白羽犹能效一挥[24]。
原诗括号里的话为苏轼自注。
第一首诗中的“三明”,据施元之注,指东汉皇甫规(字威明)、张奂(字然明)、段颎(字纪明)。
检《后汉书》卷六五《皇甫张段列传》,知此三人均为与羌人作战中立下战功之名宦。
苏轼说,山西自古都知道“三明”,谁相信儒冠之人也能捍城啊(他似将自己的枭盗看做捍城)。
我治郡“近枭数盗”,这个事情还未完成,故草中狐兔,无须惊慌,我的打猎也并非真要打到什么猎物,只是东州赵叟、南国梅仙(两位同猎者),你们或有饮名,或有诗名,射不中猎物,回家后怎么博得卿卿的欢喜啊。
由此可见,苏轼在此并非表达什么安边守疆之壮怀。
相反,借戏谑两位朋友,倒透出了他对自己治州枭盗、材大而“粗用”之处境的浓厚自嘲意味。
第二首抒情亦复如此,作者一面写打猎兴致,一面慷慨感怀。
五六句虽写得诗情画意,却遮掩不住其中的惆怅之情。
最后,他说圣明的皇帝如果能重用有才华的人臣,谁说书生不能建立功业?本诗末两句被论者演绎为与其《江城子》词一样,表现了安边情怀。
此论实源自宋人朋九万《乌台诗案》。
查慎行注引《乌台诗案》云:苏轼知密州,祭常山回,与同官习射放鹰,作诗一首,题在本州小庭上。
除无讥讽外,云“圣明若用西凉簿,白羽犹能效一挥”,意取西凉州主簿谢艾事。
艾,本书生也,善能用兵,故以此自比。
若用轼为将,亦不减谢艾也。
轼在台供说,即不系册子内[25]。
史称晋朝西凉主簿谢艾“乘轺车、冠白帽”而大败敌军,苏轼此时为一州最高长官,与身为主簿的谢艾本无可比性,然就同为书生,各怀异才的特点言,却情况相类;另,谢艾以一主簿得重用而建功,苏轼说“若用轼为将,亦不减谢艾也”,此实为等而下之之言。
即,他自比谢艾,仅仅是从谢艾获得赏识、重用这个角度比较,所比者乃谢艾“白羽犹能效一挥”事之性质,而非其具体事类。