致加西亚的信(原文)doc资料
- 格式:doc
- 大小:16.00 KB
- 文档页数:6
致加西亚的信在所有关于古巴的事情当中,有一个人就象近日点火星一样总在我的记忆中挥之不去。
美西战争爆发后,美国非常需要和古巴起义军头领加西亚将军取得联系。
加西亚当时在古巴的大山深处,没有人知道他的具体位置,也没有任何信件或者电报能传到他那儿。
可是美国总统又必须与他取得联系,而且要以最快的速度取得联系,怎么办呢?这时有人对总统说:“有个叫罗文的人可以帮您找到加西亚,而且也只有他能找到。
”于是,他们找来罗文,给他一封信,让他交给加西亚将军。
至于这个叫罗文的人如何接过信,将它密封在一个油纸袋里,揣在胸前;如何乘着那艘敞篷船在古巴海面上漂流了四天后登上陆地,消失在丛林中;又如何在三个星期里徒步穿越这个危机四伏的国家,出现在这座岛屿的另一边,将那封信交给加西亚将军――这些细节我都不想再详述了。
我想强调的重点是:麦金莱总统将一封信写给加西亚将军的信文交给罗文,而罗文在拿到信之后却没有问:“他在哪里?”这种精神永垂不朽!我们应该为这样的人塑一座青钢雕像,把他们不朽的形象放在每一所大学里。
年轻人所需要的不仅仅是学习书本上的知识,也不仅仅是聆听各种各样的教诲,他们更需要的是一种能让他们挺直脊梁骨的敬业精神――这可以让他们忠于自己的希望,可让他们行动敏捷,让他们集中精力,全心全意地去做每一件事――“把信带给加西亚将军”。
当然,加西亚将军现已不在人世,但是,还有更多其他的加西亚。
我们常常会看到这样一种情况:所有拥有众多人手的企业经营者在某些时候都会因为许多漠不关心、庸庸碌碌之辈无法或者不愿意专心去做一件而大吃一惊。
漫不经心、马马虎虎、懒懒散散,以及心不在焉地工作似乎已经成了一种惯例;除非你采取威逼利诱的方式让其他人帮忙;要不就是让仁慈的上帝创造一个奇迹,派一名天使来帮助你。
如果读者不相信的话,我们可以来做个实验:假设你现在正坐在办公室里――你周围有6位员工。
你叫来其中一位,对他说:“请你查一查百科全书,帮我做一个关于科勒乔生平的简短备忘录。
管理故事——致加西亚的信《致加西亚的信》是100多年前的一个傍晚,出版家阿尔伯特哈伯德与家人喝茶时受儿子的启发,创作了一篇名为《致加西亚的信》的文章,刊登在《菲士利人》的杂志上,杂志很快就告罄。
到1915年作者逝世为止,《致加西亚的信》的发行量高达40,000,000册。
创造了一个作家的有生之年一本图书销售量的历史记录。
其后的80余年,该书被翻译成所有的文字,许多政府、军队和企业都将此书赠送给士兵和职员,作为培养士兵、职员敬业守则的必读书。
《致加西亚的信》,书中讲了一个真实的故事。
美西战争期间,美国总统急需求得在古巴丛林中反抗西班牙军队的起义军首领加西亚的合作。
然而,没有人确切地知道加西亚到底在哪里。
有人对总统说:"或许一个名叫罗文的人有办法找到加西亚,也只有他才找得到。
"于是,总统把罗文中尉找来,把致加西亚的信交给他。
尽管罗文也不知道加西亚在什么地方,但他接过这封信,什么也没有说就出发了。
3个星期之后,他徒步走过一个危机四伏的国家,历尽波折,凭借自身的智慧和勇气终于找到了加西亚。
美西战争发生后,美国必须立即跟古巴的起义军首领加西亚将军取得联系。
加西亚将军在古巴丛林里——没有人知道确切的地点,所以无法写信或打电话给他。
但美国总统必须尽快地获得他的合作。
怎么办呢?有人对总统说:“有一个名叫罗文的人,有办法找到加西亚,也只有他才能找到。
”他们把罗文找来,交给他一封写给加西亚的信。
关于那个名叫罗文的人,拿了信,把它装在一个油布制的口袋里,封好,吊在胸口,划着一艘小船,四天之后的一个夜里在古巴上岸,消逝于丛林中,接着在三个星期之后,从古巴岛那一边出来,已徒步走过危机四伏的国家,把那封信交给了加西亚。
他送的不仅仅是一封信,而是美利坚的命运,整个民族的希望。
这个送信的传奇故事之所以在全世界广为流传,主要在于它倡导了一种伟大的精神:忠诚、敬业、勤奋,正是人性中光辉的一面。
在有史以来在世界最畅销书排行榜中列第6名的《致加西亚的信》,显然比《谁动了我的奶酪?》更有畅销的悠久历史。
致加西亚的信电子版900字(通用范文8篇) 关于致加西亚的信电子版,精选5篇通用范文,字数为900字。
我刚刚读完了您的著作,这是一本令人深思的书。
在这封信中,我想表达一下我对您的作品的感受。
致加西亚的信电子版(通用范文):1我刚刚读完了您的著作,这是一本令人深思的书。
在这封信中,我想表达一下我对您的作品的感受。
首先,我想说您的文字带给我了一种深度的启迪。
您对人生和存在的思考,让我开始反思自己的生活。
您以敏锐的洞察力观察世界,让我意识到自己在日常生活中的盲点。
您描述的那种追求真理和对自由的渴望,让我感到自己对这些价值的追求还远远不够。
您的文字让我重新审视自己的生活方式,思考如何更加充实和有意义地度过每一天。
其次,我深深地被您的故事和人物所吸引。
您塑造的角色个性鲜明,充满了现实性和复杂性。
他们各自的遭遇和挣扎,让我产生了一种共鸣。
他们的故事像是一个个镜子,映照出人性的复杂性和人类内心的斗争。
我在阅读过程中,不禁想起了自己曾经的经历和感受,也因此更加理解和宽容起自己和他人。
最后,我必须赞扬您的文学风格。
您的文字流畅而富有诗意,用简洁明了的语言表达出深刻的思想。
您的叙事技巧非常出色,通过细腻的描写和对细节的把握,使我如同身临其境。
您的文学才华使得每一页都充满了魅力,让我沉浸其中,难以自拔。
总的来说,我对您的作品印象深刻。
您的文字让我思考更多的问题,并推动我朝着更高的道德和精神层面追求。
我相信,我会在与您的作品相伴的日子里不断成长。
再次感谢您的著作,希望您能继续创作出更多优秀的作品,为读者带来更多的启示。
致以最美好的祝愿,XXX致加西亚的信电子版(通用范文):2亲爱的加西亚,我写下这封信是想向你表达我对你的感谢和深深的敬意。
我们从小学起就是朋友,我们一起度过了无数个快乐时光和艰难时刻。
我希望这篇信能够传达出我对你的真挚情感。
首先,我要感谢你一直以来对我的支持和鼓励。
每当我面临挑战和困难的时候,你总是在我身边给予我鼓舞和帮助。
致加西亚的信主要内容
亲爱的加西亚:
我希望这封信能够找到你,并且带给你一些我最诚挚的祝福和
问候。
在这封信中,我想和你分享一些我最近的心情和想法。
首先,我想对你表达我的感激之情。
感谢你在我最困难的时刻
给予我支持和鼓励。
你的友谊和信任对我来说意义重大,它给了我
力量和勇气去面对生活中的挑战。
我深深地感谢你,因为有你的陪伴,我的生活变得更加丰富多彩。
其次,我想和你分享一些我最近的心情。
最近我经历了一些起伏,有时候感到困惑和迷茫。
但是我知道,每一次挫折都是成长的
机会,每一次困难都是人生的磨砺。
我会坚定地面对生活中的挑战,相信自己,勇敢前行。
最后,我希望你也能分享一些你最近的生活。
我真诚地希望你
能够过得幸福、健康、快乐。
无论你遇到什么困难,都要记得坚强
面对,因为你并不孤单,我会一直在你身边支持你。
亲爱的加西亚,我希望这封信能够传达给你我的真挚情感。
无论我们身在何处,我们的友谊将永远长存。
愿你幸福安康,一切顺利。
真诚的祝福,。
(你的名字)。
致加西亚的信(全⽂)致加西亚的信(全⽂)致加西亚的信[美]阿尔伯特. 哈伯德序中⽂版序艾柯 我相信我⾃⼰。
我相信⾃⼰所售的商品。
我相信我所在的公司。
我相信我的同事和助⼿。
我相信美国的商业⽅式。
我相信⽣产者、创造者、制造者、销售者以及世界上所有正在努⼒⼯作的⼈们。
我相信真理就是价值。
我相信愉快的⼼情,也相信健康。
我相信成功的关键并不是赚钱,⽽是创造价值。
我相信阳光、空⽓、菠菜、苹果酱、酸乳、婴⼉、⽻绸和雪纺绸。
请始终记住,⼈类语⾔⾥最伟⼤的词汇就是“⾃信”。
我相信⾃⼰每销售⼀件产品,就交上了⼀个新朋友。
我相信当⾃⼰与⼀个⼈分别时,⼀定要做到当我们再见⾯时,他看到我很⾼兴,我见到他也愉快。
我相信⼯作的双⼿、思考的⼤脑和爱的⼼灵。
阿门,阿门! 阿尔伯特·哈伯德,1856年6⽉19⽇出⽣于美国伊利诺州的布鲁明顿,⽗亲既是农场主⼜是乡村医⽣。
哈伯德年轻时曾供职于巴夫洛公司,是⼀个很成功的肥皂销售商,但他却不满⾜于此。
于是在1892年,他放弃了⾃⼰的事业进⼊了哈佛⼤学。
然后,他辍学开始徒步旅⾏英国。
不久他在伦敦遇到了威廉·莫瑞斯,并且喜欢上了莫瑞斯的艺术与⼿⼯业出版社,即凯姆斯科特出版社。
回到美国后,他试图找到⼀家出版商来出版⾃⼰那套名为《短暂的旅⾏》的⾃传体丛书。
当⼀切努⼒化为泡影后,他决定⾃⼰来出版这套书,于是罗依科罗斯特出版社诞⽣了。
哈伯德不久就被证明是⼀个既⾼产⼜畅销的作家,名誉与⾦钱相继⽽来。
随着出版社规模的不断扩⼤,⼈们纷纷慕名来到东奥罗拉来访问这位⾮凡的⼈物。
最初观光客都在他住处的四周住宿,但⼈越来越多,已有的住宿设施⽆法容纳了,为此,还特地盖了⼀座旅馆。
在旅馆装修时,哈伯德让当地的⼿⼯艺⼈做了⼀种简单的直线型家具,没想到游客们⾮常喜欢这种家具,于是,⼀个家具制造产业由此诞⽣了。
公司的业务蒸蒸⽇上,到1910年就拥有了500多名员⼯,同时出版《菲⼠利⼈》和《兄弟》两份⽉刊,其影响⼒在《致加西亚的信》⼀书出版后也达到顶峰。
致加西亚的信一提起古巴这个国家,我的记忆里便会闪现出一位令我永久难以忘却的人物。
美西战争迸发以后,美军一定立刻与抗争西班牙的古巴起义师领袖加西亚获得联系。
可是,当时加西亚身处古巴辽阔的崇山峻岭中,没有人知道他究竟在哪里,所以没法送信给他,也没法给他发电报。
但是,美国总统一定要要赶快获取加西亚的配合,怎么办?有人告诉总统说:“有一个名叫罗文的人,他是能为您找到加西亚的独一人选。
”于是,总统派人将罗文找来,并交给他一封写给加西亚的信。
那个名叫“罗文”的人拿着信,将它封进一个油纸袋里,而后将其紧贴前胸并扎好。
4 天后的一个深夜,他乘一艘敞篷船抵达古巴海岸,消逝于茫茫森林之中。
3 个礼拜之后,罗文又徒步穿越敌国—岛国古巴,将信交给了加西亚。
对于这些困难险阻,我不用一一赘述。
我想说明的一点是,在麦金利总统将写给加西亚的信交给罗文时,罗文并无问:“加西亚在哪里?”这件事足以流传千古,每一所大学校园都应当树一尊罗文的铜像。
罗文不像一味啃书籍的年青人那样较真儿,也不需要从他人那边获取指点与指示,他所拥有的是一种刚毅不屈的执著,这一点使得他忠于崇奉,敏于行动,浑身心投入到自己的使命中,那即是“把信送给加西亚” 。
加西亚早已离我们远去,可我们还有很多现实版的加西亚的故事。
此刻,在一些职员众多的大公司里,好多人都无所作为,他们要么没有能力,要么没有坚毅的意志。
这一点确实令人惊讶,这也是好多公司失败的根来源因。
他们整天不以为意、三心二意、无所作为。
懒散涣散、不闻不问、粗心大意的工作态度,对于很多人来说仿佛已经成为常态。
除非好言相劝甚至威胁利诱,或许上帝大发慈善,差遣天使下凡互助,不然他们便一事无成。
确实这样。
让我们来做一个试验:若是你是一名公司的部门负责人,你有 6 名部下听候你调遣,你对此中随意一名部下嘱咐说:“请查阅百科全书,并写一份对于科勒乔(Correggio) 平生的简要备忘录。
”这名员工会沉静地回答说“好的”,而后立刻去做吗?他必定不会。
致加西亚的信1,我只不过是尽了一个军人的职责,完成了一个军人应该完成的任务,把信送给了加西亚将军。
--安德鲁'罗文中尉2,从正确的点开始,从你在生活里所想要的开始。
落实到生活上,由你的梦想及目标开始,从中选择,直到你集中注意在一,二或三件事情。
你想成为什么、想做什么,及想拥有什么是非常重要的,要保持集中这个焦点。
这梦想-假如你能够强烈,紧密,长久地把握住它的话-将会促使你去采取行动。
它会在你的内心酝酿,直到你必须做些事情来使你的梦想成真。
3,我确信如果你能将你的人生理想具体化,那么当你想要达成某个梦想时,你就可以很自然地以你想要的方式去实现它。
4,你必须能够清楚地想象在你心中的梦想,就好想在端详拼图盒上的图画一般。
你必须看清楚你想成为什么,以及想要做什么,并认知图画是由一连串的图片组合而成的,必须注意的一点是,它需要花一点时间,去寻找及拼凑,切记!切记!5,梦想是动机的推进器,真正有动机的人对于自己的人生会有一个充满动力,挑战性,激发性的梦想,而梦想正是动机的推动器。
6,实际上,我们要做自己想做的事,是用强烈的使命感迎接一个一个挑战。
7,你的使命不仅是一种挑战,同时也是激励你的原动力。
8,学会在现时中生活!9,在未来到来之前,你是无法生活于未来之中的。
10,黑暗的蜡烛已熄灭,愉快的白辰从雾霭茫茫的山顶,踮着脚站了起来。
11,在未来到来之前,你是无法生活于未来之中的。
12,懒惰是一切人成不了大事等祸根之一。
13,懒惰都是一种堕落的,具有毁灭性的东西。
14,懒惰,懈怠从来没有在世界历史上留下好名声,也永远不会留下好名声。
懒惰是一种精神腐蚀剂,因为懒惰,人们不愿意爬过一个小山岗;因为懒惰,人们不愿意去战胜那些完全可以战胜的困难。
15,那些生性懒惰的人不可能在社会生活中成为一个成功者,他们永远是失败者。
成功只会光顾那些辛勤劳动的人们。
懒惰是一种恶劣而卑鄙的精神重负。
16,伯顿《忧郁的剖析》最后部分说:你千万要记住这一条--万万不可向懒惰和孤独,寂寞让步,你必然切实地遵循这一原则。
A Message to Garcia 致加西亚的信Words that moved a nation 感动一个国家的文字By Elbert Hubbard 艾尔伯特·哈伯德In all this Cuban business there is one man stands out on the horizon of my memory like Mars at perihelion.在所有与古巴有关的故事中,有一个人令我无法忘怀,他就像近日点的火星一样耀眼。When war broke out between Spain and the United States, it was very necessary to communicate quickly with the leader of the Insurgents. Garcia was somewhere in the mountain vastness of Cuba -- no one knew where. No mail nor telegraph message could reach him. The President must secure his cooperation, and quickly.美西战争爆发后,美国必须马上与起义军首领取得联系。加西亚将军就在古巴的崇山峻岭之中,但没人知道他具体在哪儿。邮件和电报都到不了加西亚将军那里。美国总统必须尽快与他取得合作。What to do﹖Someone said to the President, “There’s a fellow by the name of Rowan will find Garcia for you, if anybody can.”怎么办?有人对总统说:“有一个叫罗恩的人,只有他能为您找到加西亚将军。”Rowan was sent for and given a letter to be delivered to Garcia. How “the fellow by the name of Rowan” took the letter, sealed it up in an oil-skin pouch, strapped it over his heart, in four days landed by night off the coast of Cuba from an open boat, disappeared into the jungle, and in three weeks came out on the other side of the Island, having traversed a hostile country on foot, and delivered his letter to Garcia, are things I have no special desire now to tell in detail.他们找来了罗恩,让他给加西亚将军送一封信。至于那个“叫罗恩的人”是怎样接了信、用油皮纸袋封好、贴身捆在胸前、用4天的时间乘小舟在夜色中到达古巴海岸、用3个礼拜的时间穿越丛林来到古巴岛的另一端、徒步穿越这个危机四伏的国家把信交到加西亚将军面前,我并没有兴趣去讲述这些细节。The point I wish to make is this: McKinley gave Rowan a letter to be delivered to Garcia; Rowan took the letter and did not ask, “Where is he at﹖”我想强调的是:麦金利总统把给加西亚将军的信交给罗恩,罗恩只是接过信,而并没有问:“他在哪里?”There is a man whose form should be cast in deathless bronze and the statue placed in every college of the land. It is not book-learning young men need, nor instruction about this and that, but a stiffening of the vertebrae which will causethem to be loyal to a trust, to act promptly, concentrate their energies: do the thing -- “Carry a message toGarcia!”像罗恩这样的人,应该为他塑一座不朽的雕像,竖立在全国各所高校里。年轻人需要的不仅是书本知识或者各种教导,更需要一种精神,让他们树立对信任的忠诚,立即采取行动,全心全意去完成任务——“把信交给加西亚”General Garcia is dead now, but there are other Garcias.加西亚将军已经过世了,但还有很多别的加西亚。No man, who has endeavored to carry out an enterprise where many hands were needed, but has been appalled at times by the imbecility of the average man -- the inability or unwillingness to concentrate on a thing and do it. You, reader, put this matter to a test: You are sitting now in your office -- six clerks are within call.所有苦心经营一家公司、需要很多人手帮忙的人,都曾一次又一次为普通员工的低能感到震惊——不是无能,就是不愿集中精力去做一件事情。亲爱的读者,你可以设想一下:你现在坐在办公室里,有6名员工可供差遣。Summon any one and make this request: “Please look in the encyclopedia and make a brief memorandum for me concerning the life of Correggio”.随便找一个人给他一项任务:“你去百科全书里查一下,给我写一个关于柯勒乔生平的简短备忘录。”Will the clerk quietly say, “Yes, sir,” and go do the task﹖那个员工会镇静地说“好的,先生”,然后去执行任务吗?On your life, he will not. He will look at you out of a fishy eye and ask one or more of the following questions:完全不可能。他会目光呆滞地看着你,问你下面的某个或几个问题:Who was he﹖他是谁?Which encyclopedia﹖哪本百科全书?Where is the encyclopedia﹖百科全书在哪里?Was I hired for that﹖这是我的工作职责吗?Don’t you mean Bismarck﹖您不是说俾斯麦吧?What’s the matter with Charlie doing it﹖为什么不让查利去做呢?Is he dead﹖他还活着吗?Is there any hurry﹖着不着急?Shan’t I bring you the book and l et you look it up yourself﹖我可不可以把书拿过来您自己查?What do you want to know for﹖您要知道他做什么?And I will lay you ten to one that after you have answered the questions, and explained how to find the information, and why you want it, the clerk will go off and get one of the other clerks to help him try to find Garcia -- and then come back and tell you there is no such man. Of course I may lose my bet, but according to the Law of Averages, I will not.我可以打包票,你回答完这些问题、告诉他怎么去查、你要这些资料有什么用之后,那个员工会出去找来另一个员工帮助他找加西亚——然后回来告诉你根本没这个人。当然我可能赌输,但按照平均律我不会输。My heart goes out to the man who does his work when the “boss” is away, as well as when he is at home. And the man who, when given a letter for Garcia, quietly take the missive, without asking any idiotic questions, and with no lurking intention of chucking it into the nearest sewer, or of doing aught else but deliver it, never gets “laid off,”nor has to go on a strike for higher wages. Civilization is one long anxious search for just such individuals.我欣赏那些老板不在的时候认真工作以及回到家里仍心系工作的人。那些接受了给加西亚送信的任务、只是默默地把信收下、不去问一些白痴的问题、也没有暗地里打算回头就扔进附近下水道里、一心一意地去送信的人,永远不会被炒鱿鱼,也永远不用靠罢工去争取提薪。整个漫长的人类文明史都在焦急地找寻这样的人。这样的人所有的要求都能得到满足,他们的善良如此珍稀,任何老板离开他们都损失惨重。Anything such a man asks shall be granted, his kind is so rare that no employer can afford to let him go. He is wanted in every city, town and village -- in every office, shop, store and factory. The world cries out for such: the man who can carry a message to Garcia.这样的人在每个城市、镇子、乡村,在每间办公室、每个商店和工厂都是被需要的。整个世界都在呼唤,呼唤那个能给加西亚送信的人。【人物简介】100多年前的一个傍晚,出版家艾尔伯特·哈伯德与家人喝茶时受儿子的启发,创作了一篇名为《致加西亚的信》的文章,刊登在《菲士利人》的杂志上,杂志很快就告罄。
致加西亚的一封信致加西亚的一封信在学习、工作、生活中,大家都不可避免地要接触到书信吧,书信是用于交流思想、表达意见、传递信息、互通情况的应用文书。
那么你有了解过书信吗?以下是小编帮大家整理的致加西亚的一封信,仅供参考,希望能够帮助到大家。
最近分行组织全体成员学习了美国作家阿尔伯特·哈伯雷的《致加西亚的信》这本书,这本书简短但风靡很多年,主要讲述了19世纪美西战争中,美方有一封具有战略意义的书信,急需送到古巴盟军将领加西亚的手中,可是加西亚正在丛林作战,没人知道他在什么地,此时,挺身而出的一名军人——罗文,不讲条件,历尽艰险,徒步三周后,走过危机四伏的国家,成功地把那封信交给了加西亚,完成了使命。
罗文的行为体现了什么精神?我认为是体现了不畏艰险的敬业精神和忠于职守的职业道德。
这也是为什么世界上许多企业家推崇该书,鼓励甚至要求员工阅读该书的原因。
任何一家企业,无论是刚刚起步,还是已经上轨道正在发展壮大的公司,还是已经是有百年根基的大企业和百年老店甚至跨国企业,都需要,非常需要像罗文这种有敬业精神的员工,他们有信念,视工作为人生的使命之一,视工作是人生达到理想境界的必经之路,孜孜不倦,埋头苦干,又积极主动,坚忍不拔,坚决完成任务的人,这些人是公司和组织最值得信赖和可以被委以重任的人。
因此要求我们在工作中要做到以下几点:一是要培养爱岗、敬业精神。
学完《把信送给加西亚》,我看到了今后自己对待工作与做事的态度。
正像这本书上说的:“我相信世界上最美好的词就是自信”。
“我相信我自己,我相信我的工作,我相信我的单位,我相信我的同事和伙伴……我相信好的性情和好的身体,我相信成功的必要条件并不是赚钱,而是创造价值,创造了价值,成功就自然而来……”要成为一名优秀的职业者,要把所从事的职业当作人生理想去追求,当作人生乐趣去享受,要有意识地培养自己的爱岗、敬业精神。
在书中,我还看到这样一句话,“如果你希望将自己的右臂锻炼得更强壮,唯一的途径就是利用它来做最艰苦的工作。
把信送给加西亚
当西班牙和美国的战争即将爆发之时,最重要的就是让叛变军队的首领得知古巴的情况。
当时,加西亚将军隐蔽在一个无人知晓的偏僻山林中,无法收到任何邮件和电报,没人人知道他到底在哪里?而美国总统须要尽快得与他进行合作,情势紧急!该怎么办?
这时,有人报告总统,“有一个名叫罗文的人能帮您把信送给加西亚。
”
就这样,罗文带着总统致加西亚将军的信出发了。
关于这个名叫罗文的人怎样拿到信,如何用油布袋将它密封好、捆在胸前,然后乘敞蓬船航行四天后趁着夜幕降临在古巴海岸登陆,消失在丛林中,三周后来到古巴的另一端,接着步行穿过西班牙军队控制的领土,最终将信交给加西亚的全过程——我认为我们没必要在此详述。
但我们必须明白一点:美国总统威廉·麦金利交给了罗文一封信,并委派他交给加西亚;罗文接到信后,并问都没问一声“他在哪儿?”,便出发了,而且他完成了任务。
致加西亚的信《致加西亚的信》“到哪里能找到把信送给加西亚的人?”美国总统麦金莱问情报局长阿瑟?瓦格纳上校。
上校迅速答道:“我有一个人——一个年轻的中尉,安德鲁?罗文。
如果有人能把信送给加西亚,那么他就是罗文。
”“派他去!”总统下命令。
美国正在与西班牙交战,总统急切地希望得到有关情报。
他认识到美国军队必须和古巴的起义军密切配合才能取得胜利。
他需要掌握西班牙军队在岛上的部署情况,包括士气、军官尤其是高级军官的性格、古巴的地形、一年四季的路况,以及西班牙军队和起义军及整个国家的医疗状况、双方装备等等。
除此之外,还希望了解在美国部队集结期间,古巴起义军需要什么样的帮助才能困住敌人,以及其他许多重要情报。
总统的命令就三个字,如同上校的回答一样,干脆果断。
当务之急就是找到把信送给加西亚的人。
一小时以后,时值中午,瓦格纳上校通知我下午一点钟到军部去。
到了军部,上校什么也没说,带我上了一驾马车,车棚遮得严严实实的,看不清行驶的方向。
车里光线幽暗,空气也很沉闷,上校首先打破了沉默,问道:“下一班去往牙买加的船何时出发呀?”我迟疑了一分钟,然后回答他:“一艘名为安迪伦达克的轮船明天中午从纽约起航。
”“你能乘上这艘船吗?”上校显得很急切。
上校一向很幽默,我想他不过是在开玩笑,调节一下气氛,于是半开玩笑地回答:“是的!”。
“那么就准备出发吧!"上校说。
马车停在一栋房子前,我们一起走到大厅。
上校走进里面的一间屋子,过了一会儿,他走到门口,招手让我进去。
在一张宽大的桌子背后,美国总统正坐在那里。
“年轻人,”总统说,“我选派你去完成一项神圣的使命——把信送给加西亚将军。
他可能在古巴东部的一个地方等你。
你必须把情报如期安全地送达,这事关美利坚共和国的利益。
”这时候,我才认识到瓦格纳上校并非开玩笑,活生生的事实摆在面前,我的人生正面临着一次严峻的考验。
但是,一种军人崇高的荣誉感充满了我的胸膛,已经无法容纳任何的犹豫和疑问。
致加西亚的信
一提起古巴这个国家,我的记忆里便会闪现出一位令我永远难以忘怀的人物。
美西战争爆发之后,美军必须马上与反抗西班牙的古巴起义军首领加西亚取得联系。
但是,当时加西亚身处古巴辽阔的崇山峻岭中,没有人知道他到底在哪里,因此无法送信给他,也无法给他发电报。
然而,美国总统必须要要尽快得到加西亚的配合,怎么办?
有人告诉总统说:“有一个名叫罗文的人,他是能为您找到加西亚的唯一人选。
”
于是,总统派人将罗文找来,并交给他一封写给加西亚的信。
那个名叫“罗文”的人拿着信,将它封进一个油纸袋里,然后将其紧贴前胸并扎好。
4天后的一个深夜,他乘一艘敞篷船到达古巴海岸,消失于茫茫丛林之中。
3个星期之后,罗文又徒步穿越敌国—岛国古巴,将信交给了加西亚。
对于这些艰难险阻,我不必一一赘述。
我想说明的一点是,在麦金利总统将写给加西亚的信交给罗文时,罗文并没有问:“加西亚在哪里?”
这件事足以流传千古,每一所大学校园都应当树一尊罗文的铜像。
罗文不像一味啃书本的年轻人那样较真儿,也不需要从别人那里得到指点与指示,他所拥有的是一种坚贞不屈的执著,这一点使得他忠于信仰,敏于行动,全身心投入到自己的使命中,那便是“把信送给加西亚”。
加西亚早已离我们远去,可我们还有许多现实版的加西亚的故事。
现在,在一些职员众多的大企业里,很多人都碌碌无为,他们要么没有能力,要么没有坚强的意志。
这一点的确令人吃惊,这也是很多企业失败的根本原因。
他们整日漫不经心、三心二意、无所事事。
懒惰散漫、漠不关心、马马虎虎的工作态度,对于许多人来说似乎已经成为常态。
除非好言相劝甚至威逼利诱,或者上帝大发慈悲,派遣天使下凡相助,否则他们便一事无成。
的确如此。
让我们来做一个试验:假如你是一名公司的部门负责人,你有6名下属听候你调遣,你对其中任意一名下属吩咐说:“请查阅百科全书,并写一份关于科勒乔(Correggio)生平的简要备忘录。
”这名员工会平静地回答说“好的”,然后立即去做吗?
他一定不会。
他一定会一脸茫然地盯着你,然后提出下面的问题:
科勒乔是谁?
您要我找哪一种百科全书?
百科全书在哪里?
这不是我的本职工作吧?
为什么不让查理去做这件事呢?
科勒乔还活着吗?
这事儿急不急?
我把百科全书拿来,您自己来查?
您查这个做什么真I
我敢打赌,在你回答了上述问题,并向他解释了如何去搜索这些信息之后,他十有八九会找另外一名职员帮助他找有关科勒乔的信息,然后再回来告诉你没有科勒乔这个人。
当然,我可能会输,但从概率上讲,我不会输。
这时,如果你足够聪明,你便不会费心去告诉他,科勒乔应归属于“C”条目下,而不在“K”条目下,你应当淡淡地笑一下说,“好的,没关系”,然后自己去查。
这种独立工作能力低下、道德上后知后觉、意志力薄弱以及行动力j迟缓,使得我们这个社会距离完美还有相当的距离。
如果一个人为了自己都不去努力,如何期待他们为了别人的利益而工作呢?如果你招聘一名速记员,前来应聘者十有八九会认为这份工作不需要准确的拼写与标点。
这样的人能找到加西亚并把信送给他吗?
一位工厂老板在他的工厂里对我说:“你看到那名会计员了吗?”“哦,他怎么样?”“嗯,他是一名不错的会计,每
次我派他到城里办事,他一般都会办得不错。
但是,他有时候会在办事的途中逛4家酒吧,最后忘记此行的工作目的。
”这样的人能担当给加西亚送信的重任吗?
最近,我们听到过许多人对那些“收入微薄、遭受欺凌”以及“期盼安居乐业却无家可归”的人表示同情的话,还有对雇主们无情批判的声音。
然而,却没有人提到,很多雇主直到一把年纪也没有将懒散、做事拖沓的员工调教好,使他们具备工作的智慧。
雇主们对员工长期耐心的“扶持”,除了浪费时间,没有取得任何成效,换来的只是员工不屑的拒绝。
每一家公司或工厂,都存在着一种惯用的优胜劣汰机制。
雇主经常会解雇那些工作不力、无法给企业带来效益的员工,同时也会吸纳新的人才。
无论经营状况有多好,这种优胜劣汰机制都会一直持续下去。
在经营困难的情况下,那些不具备竞争力的职员便需要离开,这便是适者生存的道理。
以自我利益为主导的思想会促使每一名雇主只保留最好的员工,从而能够完成每一项“给加西亚送信”的艰巨任务。
我认识一个极为聪明的人,但他不能很好地把握自己,也不能顾及别人的利益,原因是他总是怀疑他的雇主在压迫他或者计划要迫害他。
他既不能命令别人做事,也容不得别人命令他。
如果有人要他去给加西亚送信,他很可能会回答说:“你自己去送吧!”
今晚,这个人穿着破旧的外套,在寒风中奔波。
四处找工作。
但凡了解他的人,都不会雇用他,因为他对所有一切都心存不满。
当然,我知道,与肢体残缺者比起来,这种行为乖戾、思想残缺者并不值得同情。
我们应该同情那些努力经营企业、不分昼夜工作并因此而头发日渐斑白的雇主们。
那些薄情寡义、无动于衷的员工们应当想到,如果没有雇主们的企业,他们何以果腹,何以安居?
我是否夸大其词了呢?也许是吧。
但是,即便全世界都变成了贫民窟,我也要表达我对成功者的敬意,因为成功者不畏艰难,带领着别人取得了成功。
最终,他们发现,成功不过是解决吃饭穿衣的问题而已。
我曾经打过零工,只为填饱肚皮,我也曾做过雇主,我深知两者都有自己的难处。
无论如何,贫穷都不是一件好事情,没有人愿意衣衫褴褛。
并非所有的老板都贪得无厌、专横跋扈,正如并非所有穷人都是谦谦君子一样。
我欣赏的是老板在与不在都同样勤奋工作的职员,当他接受了“给加西亚送信”的任务之后,会静静地接过信来,不问任何多余的问题,更不会将信揉成团然后扔到下水道里去。
他们的内心深处永远没有抵触和畏难情绪。
这样的职员永远不会被炒鱿鱼,也永远不必通过罢工要挟以获得更高的工资。
文明的进程也是搜索此类精英人才的过程。
此类人才的
所有愿望都会得以实现。
每一座城市和村镇,甚至每一个办公室、商店和工厂都需要这样的人才。
整个世界都在渴求这样的人才,因为只有他们才是能够“给加西亚送信”的人。
罗文不像一味啃书本的年轻人那样较真儿,也不需要从别人那里得到指点与指示,他所拥有的是一种坚贞不屈的执著,这一点使弛忠于信仰,敏于行动,全身心投入到自己的使命中,那便是“把信送给加西亚”。