2018-重阳节的英语-精选word文档 (8页)
- 格式:docx
- 大小:20.81 KB
- 文档页数:8
2018-重阳节的英语-精选word文档
本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!
== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==
重阳节的英语
篇一:关于重阳节的英文介绍)
关于重阳节的英文介绍
更新日期:201X-10-16 09:15 浏览:579
次 所属分类/专题:英 语文 化
Double Ninth Festival
The 9th day of the 9th lunar month is the traditional Chongyang
Festival, or Double
Ninth Festival. It usually falls in October in the Gregorian calendar.
In an ancient and mysterious book Yi Jing, or The Book of
Changes, number "6" was thought to be of Yin character, meaning
feminine or negative, while number "9" was thought to be Yang,
meaning masculine or positive. So the number nine in
both month and day create the Double Ninth Festival, or Chongyang
Festival. Chong in
Chinese means "double." Also, as double ninth was pronounced the same
as the word to signify "forever", both are "Jiu Jiu," the
Chinese ancestors considered it an auspicious day worth celebration.
That's why ancient Chinese began to celebrate this festival long time
ago.
The custom of ascending a height to avoid epidemics was passed down
from long time ago. Therefore, the Double Ninth Festival is also
called "Height Ascending Festival". The height people will reach is
usually a mountain or a tower. Ancient literary figures have left
many poems depicting the activity. Even today, people still swarm to
famous or little known mountains on this day. 2018-重阳节的英语-精选word文档
On this day, people will eat Double Ninth Gao (or Cake). In Chinese,
gao (cake) has the same pronunciation with gao (height). People do so
just to hope progress in everything they are
engaged in. There is no fixed ways for the Double Ninth Cake, but
super cakes will have as many as nine layers, looking like a tower.
The Double Ninth Festival is also a time when chrysanthemum blooms.
China boasts diversified species of chrysanthemum and people have
loved them since ancient times. So enjoying the flourishing
chrysanthemum also becomes a key activity on this festival. Also,
people will drink chrysanthemum wine. Women used to stick such a
flower into their hair or hang its branches on windows or doors to
avoid evilness.
In 1989, the Chinese government decided the Double Ninth Festival as
Seniors' Day. Since then, all government units, organizations and
streets communities will organize an autumn trip each year for those
who have retired from their posts. At the waterside or on the
mountains, the seniors will find themselves merged into nature.
Younger generations will
bring elder ones to suburban areas or send gifts to them on this day.
篇二:关于重阳节的 英语 介绍
the double ninth festival
The 9th day of September in the lunar calendar is "the Chinese Chong
Yang Festival" and a happy occasion in autumn. According to the
traditional theory of "Yin" and "Yang", both the 9th month and the
9th day of the month belong to "Yang", which means positive and
masculine, and "Chong" means double, thus it is called "Chong Yang".
People often gather for a party, appreciate chrysanthemums, pin the
leaves of Cornus on clothes. And the custom of climbing mountains and
eating a special cake also features the day.
This custom of climbing mountains can be dated back as early as West
Han Dynasty. Some old travel notes have it that, people climbed to
mountain peaks not only for beautiful scenes and poetic inspiration,
but also the avoidance of evil spirits and disasters.
This practice came from an ancient folktale. It is said long ago
there appeared a devil of plague in the Ruhe River. People lay down
and died wherever it came up. A boy named Heng Jing swore to help his 2018-重阳节的英语-精选word文档
neighbors and fellow people to get rid of it. He visited many famous
mountains to seek a powerful master. Finally an old Taoist took him
in and taught him how to defeat the devil. Heng Jing put his whole
heart into study and practice.
9月9日在农历是“中国创阳节”和一个快乐的时刻在秋天。根据传统理论的“阴”和“阳”,两个9月和9月的一天属于“阳”,这意味
着积极的和阳刚,“庄”意味着双,因此被称为“庄阳”。人们经常聚在一起聚会,欣赏菊花,销的叶子在衣服。山茱萸和定制的登山,吃一个大蛋糕,还有一天。
这个习俗的爬山可以追溯到早在西汉时代。一些旧游记有它,人们爬到山峰不仅为美丽的场景和诗意的灵感,但也避免恶灵和灾难 这种做法来自一个古老的民间传说。据说很久以前就出现了一个魔鬼瘟疫在别打搅我河。人们躺下死了无论它走过来。一个男孩叫恒京发誓帮助他的邻居和其他人们摆脱它。他参观了许多著名的山脉寻求强大的主人。最后一个老道士带走了他,并教他如何击败魔鬼。恒京则全身心地投入学习和实践
篇三:重阳节英文
Double Ninth Festival
The 9th day of the 9th lunar month is the traditional Chongyang
Festival, or Double Ninth Festival. It usually falls in October in
the Gregorian calendar. In an ancient and mysterious book Yi Jing, or
The Book of Changes, number "6" was thought to be of Yin character,
meaning feminine or negative, while number "9" was thought to be Yang,
meaning masculine or positive. So the number nine in both month and
day create the Double Ninth Festival, or
Chongyang Festival. Chong in Chinese means "double." Also, as double