试论商务英语与普通英语的比较
- 格式:doc
- 大小:26.00 KB
- 文档页数:6
英语专业和商务英语专业课程对比情况说明模板
英语专业包含商务英语专业商务英语专业指英语专业商务方向英语专业包含商务英语、国贸英语、英语教育等大一大二都是学习基础英语,大三分方向。
商务英语侧重商务英语翻译,就业方向是与商务英语有关的职业,包括翻译商务证件/信件、双方进行商务谈判是作为翻译员进行现场翻译、翻译药物/化妆品说明书等英语教育专业的学生主要从事教师工作,当然也一样可以从事商务英语方面的工作。
不管是哪个方向的同事英语专业,都可以从事于英语有关的一切职业,前提是具备相应证件。
只是商务英语方向的学校主要从事商务英语翻译,如果要从事英语教育,只要具备心理学、教育学和普通话证书就可以,只是在应聘是比英语教育专业的学生劣势。
同样英语教育专业的学生只要具备相应证件也可以从事商务英语方面的专业,但应聘时比商务英语专业的学生劣势。
商务英语,就是商务与英语相结合的课程,英语专业和商务英语这两者可比性不强。
英语专业概念更广泛,其中就包含了商务英语。
商务英语是以满足职场需求为目的,内容涵盖商务内容全过程,以职场人员和即将迈入职场的人员为目标,以商务活动中常用语言为重点的一门学科。
商务英语的特点主要在于其教学的专业化、口语化和较强的针对性,想自学是比较难的。
商务英语翻译存在的问题及对策8篇第一篇商务英语的语言特点及翻译技巧商务英语在本质上和普通英语没有很大的区别,但是因为一种专业性较强的英语,因此商务英语也有很多的语言和翻译上的技巧和特点,并且经常会使用到一些专业术语,有很强的专业性。
因此,在进行商务英语翻译的时候,不仅要注意一般英语中的特点和技巧,还要根据英语专业性来把握相关英语的使用方法,进而使英语变成严谨、准确的商务英语。
一、商务英语的定义一般将商务英语分成两种形式正式语言和应用语言。
商务语言指的是在进行国际商务贸易交流发展时应用到的一种语言形式。
商务英语的语言应用在语言的优美方面并没有专业的要求,但是要求逻辑清晰、严谨,语言应用准确且严谨无误,同时做到语句结构的完整性。
在对贸易过程进行翻译时要求准确、完整、坚决不可以描述不清以免造成无法弥补的损失。
语言应用是象征着一个国家的礼仪素质,关系到国家的素养,因此越是一些小的问题就越会成为是否能够成功的主要因素。
二、商务英语的语言特点1专业英语词汇使用的准确性。
商务英语在进行使用时最主要的关键步骤就是能够准确无误的使用专业用语,专业用语当中包括很多的专业术语、译为商务含义的普通用语和复合语句,当然还有很多词汇的缩写等会用到商务中的理论和实践等,语言通俗但专业性极强。
2语句结构复杂但意图明确。
因为在进行国际性金融贸易使会涉及到交易双方的利益,因此涉及到的内容要语言叙述要求严谨无误并且结构清晰。
想要使其中的商务英语达到上述要求不出现错误,就需要在进行英语协议拟定、书写时保证用词的恰当,并且可能会用到很多类型的从句、短句进行补充或者修饰说明,所以一般商务英语的语句的结构都较为复杂。
3应用到很多被动语态、祈使句、非谓语动词和情态动词。
一般在商务英语英语中为了能够全面的将内容展示出来,就会在商务用语中加入很多的被动语句、祈使句、非谓语动词以及情态动词等等。
三、商务英语中的翻译技巧因为翻译是在进行国际贸易时必要的利用工具。
商务英语与普通英语的区别一、普通英语与商务英语在交流上、语言形式、词汇及内容、句子结构、陈述事物上的差异商务英语应当是在深厚的英语基础上,再强调商务。
戴尔把中国人的英语学习分为“背诵阶段”和“习惯阶段”,目前绝大多数学习者处在背诵阶段,还没有达到习惯阶段,无法实现“习惯性而非背诵性地运用英语进行交流”。
这里所说的“习惯”,并不是说,你掌握了多少的词汇量,而是你能否做到脱口而出。
在具备了这样的“习惯”以后,就可以通过商务英语的学习,就可以用专业的商务语言进行商务工作了。
普通英语主要还是应用于一些简单交流中。
普通英语比较常用,商务英语则相对比较专业化,商务英语在当今的商务活动中强调人实际的商务沟通能力,能否用最准确、清晰的商务语言来与老板和客户进行沟通、交流在很大程度上决定你成功与否。
二、语言形式、词汇及内容、句子结构、陈述事物上的差异商务英语源于普通英语,并以此为基础,完全具有普通英语的语言学特征,但同时它又是商务知识和普通英语的综合体,因而具有其内在的独特性,主要集中以下几个方面:(1)商务英语的语言形式、词汇、以及内容等方面与专业知识密切相关,它承载着商务理论和商务实践等方面的信息。
商务英语就是我们理解商务场景下所应用到的英语,事实上它跟我们理解的英语口语、写作有本质上的区别,主要的区别在于一些词汇,基于不同的词汇,主要是名词。
另外其他的区别还包括不同的句子,基本上为了适应不同的商务场合因此提出不同的词汇和句子,就构成了商务英语一定的特色。
(2)商务英语用词明白易懂、正式规范、简短达意、语言平实。
用词方面多使用常用词,以保证所用词语具有国际通用性,保证能为普通大众所理解,但又不能过于口语化,即商务英语所使用的语言不能过于非正式。
有些商务文书(如合同)因为具有规范、约束力等公文性质,因此会使用一些很正式的词语,如使用 prior to 或者 previous to 而不使用 before;使用supplement 而不使用 add to 等。
商务英语与普通英语之比较【摘要】商务英语作为专门用途的英语,具有鲜明的语言特征。
较普通英语而言,商业英语在词汇、句法方面都有独特的特点。
本文从介绍商务英语的特点开始,比较商务英语与普通英语的不同,有助于学习者对商务英语的领悟,亦对商务英语教学有一定启发。
【关键词】商务英语;特点;普通英语商务英语是伴随着社会经济的发展而出现的。
它既是社会发展的产物,也是英语语言自身在特殊行业应用的体现。
随着中国经济体制改革及对外经济贸易的蓬勃发展,商务英语显示出了旺盛的生命力。
可以预见到,商务英语在未来的受关注程度及普及性会日益增强。
1.商务英语的定义商务英语的英文是Business English。
Business从狭义方面来讲,就是买和卖。
从广义来讲,涵盖了市场营销、人力资源管理、企业管理、跨国经营、办公文秘、服务贸易、广告宣传、全球化品牌、电子商务、信息技术、酒店餐饮、金融保险等宽泛的商务活动。
因此,简而言之,商务英语即在上述商务活动中所使用的英语。
较普通英语而言,商务英语有着鲜明的特点。
2.商业英语的特点2.1商业英语强调应用性商务英语是商务文化群体使用的专门英语,就内容而言,它集语言知识与金融学、营销学、管理学、经济学、法学、会计学及其他自然学科知识于一体;就其目的而言,是研究英语在专门领域里应用的学科;就其文体学观点而言,它具有区别于文学作品的独特的文体风格和语言特征。
商务英语作为ESP(English for Special Purpose)的一个分支,其特点在于应用。
2.2商业英语用语正式规范商务英语用词要求规范正式、简明达意、语言平实。
用词多见常用词,以达到国际通用性,在商务活动中能够让对方理解,并不会产生歧义,而且语言不可口语化,非正式的语言都会让对方感到不专业、不正规。
例如:“Dear Sirs”译为“执事先生”,“敬候佳音”译为”Your early reply will be highly appreciated.”2.3商务英语语言准确简练在商务活动中,使用商务英语要准确,描述具体,不可含糊。
商务英语专业毕业论文参考题目(教师选题)请各位同学参考指导教师所列的题目进行选题,也可自定选题。
李颉:1、商务英语的特点及翻译技巧2、商务英语函电翻译技巧3、商务英语信函的语体分析3、浅谈商务信函的文体特征4、商务英语学习方法探究5、商务英语学习中跨文化交际能力的培养6、国际商务谈判中应注意的文化因素7、商务谈判中的跨文化冲突8、试论普通英语与商务英语的差异9、商务谈判中的语言艺术10、商标名称的翻译与策略11、广告英语的分类与分析12、试论文化因素对商务活动的作用13、商务英语听力策略研究14、商务英语写作问题研究15、商务英语考试技巧研究16、电子商务对国际贸易的影响及对策17、The Ways to Increase the Competitiveness of China’s Export Goods18、The Advantages and the Disadvantages of China’s Cheap Labor in Its Foreign Trade19、Multinational Corporations Help China Develop Its Economy20、Export and Import Are Equally Necessary to China任秋红:1、初析英文广告句式结构及修辞的功能2、从文化视角比较中英文广告语言3、国际商务英语信函话语分析4、商务英语发展现状浅祈5、商务英语翻译技巧6、商务英语函电中的文化因素初探7、商务英语专业人才培养模式改革与实践8、试论文化导入在商务英语教学中的作用9、中英文广告标题的共同点10、中英文广告传播之语言特色及跨文化问题11、商品译文的品牌形象对商务英语翻译教学的启示12、商务英语翻译标准初探13、试论商务英语写作的简洁礼貌原则及写作技巧14、我国在国际贸易中实施反倾销的应对策略15、现代商务英语书信的写作风格和语法特点16、英文广告的特点及翻译17、从修辞方面浅探商务英语的语言特色18、浅议国际贸易的几点理论创新19、高职高专商务英语专业教学模式探讨20、商务英语翻译技巧21、商务英语书面语篇词汇特点分析22、礼貌原则在商务英语信函写作当中的应用崔蓉蓉:1、商务英语的特点及翻译技巧2、商务函电翻译的用词技巧3、商标名称的翻译与策略4、商务谈判中的语言艺术5、商务谈判的文化障碍6、商务英语课程设置的探讨7、商务谈判中英语的重要性8、商务英语学习中跨文化交际能力的培养9、商务谈判中的跨文化冲突10、商务英语阅读研究11、商务英语写作问题研究12、商务英语考试技巧研究13、商务英语听力策略研究14、商务英语考证口语考试技巧研究15、商务英语交往中的礼貌原则16、如何翻译好日常商务文书17、商务英语信函的语体分析18、浅谈商务信函的文体特征19、英语商务信函和合同中被动语态的语用意义及其翻译20、商务英语汉英翻译中从句的运用技巧21、商务谈判的艺术性22、跨文化的商务谈判23、商务英语的特征与翻译24、商务英语写作中的错误与商务英语写作教学之间的关系25、汉译英中遇到新词语的译法问题26、浅谈涉外合同英语特色27、商务英语背景知识与商务英语28、广告英语的分类及分析29、国际商务谈判中的“文化壁垒”30、英语口语或语法在商务领域中的应用宋淑芹:1、论文化因素对英汉翻译的影响2、商务英语的特点及翻译技巧3、商务函电翻译的用词技巧4、商标名称的翻译与策略5、商务谈判的艺术性6、跨文化的商务谈判7、美国英语习语与文化8、中美日常交际中的文化差异9、The Cultural Comparison in Business Activities 商务活动中的中西方文化差异10、商务英语交往中的礼貌原则11、如何翻译好日常商务文书12、商务英语信函的语体分析13、浅谈商务信函的文体特征14、英语商务信函和合同中被动语态的语用意义及其翻译15、商务英语汉英翻译中从句的运用技巧16、论跨文化因素对商业广告英语翻译的影响17、跨文化商务交际中的语言和非语言因素18、浅谈英语告示语的语言特色与翻译19、商务英语信函的用语特征分析(An Analytical Term Features of English BusinessCorrespondence )20、商务英语学习方法21、跨文化交际与中西文化冲突22、国际商务中的跨文化交际问题23、商务谈判中的跨文化冲突24、国际商务谈判中应注意的文化因素25、国际商务谈判中的“文化壁垒"26、广告英语的分类及分析27、商务英语背景知识与商务英语Business Knowledge and Business English28、虚拟语气与商务英语表达Subjunctive Mood and Business English29、跨文化交际在商务英语学习中的运用Utilization of Cross—culture Communicationin Business English Learning30、商务英语学习中跨文化交际能力的培养Developing Cross—cultureCommunication Skill in Business English Learning31、商务英语在国际营销中的作用The Role of Business English in InternationalMarketing32、礼仪在商务谈判中的作用33、Etiquette in Business Activities 商务活动中商务礼仪赵一丁:1、商务英语信函的写作特点2、商务谈判中的跨文化冲突3、商务英语中的委婉策略4、商务英语书信翻译的特点5、商务英语听力理解障碍分析及对策6、网络与商务英语学习7、商务活动中的中西方文化差异8、商务英语专业毕业生就业岗位之探讨9、礼仪在商务谈判中的作用10、影响高职学生口语能力的因素及对策11、浅谈高职学生英语听说技能的培养12、谚语与翻译13、颜色词的翻译14、英语委婉语的文化内涵15、英语应用能力的培养与学生就业16、中国英语和跨文化交际17、商务谈判与中西方文化差异18、商务活动中商务礼仪19、商务口译技巧陈晓丹:1、商务英语的特点及翻译技巧2、Characteristics and Distinctive English Translation of Words in Business Contracts商务合同英语用词特点3、On the Features of Business English Letters浅谈商务信函的写作特点4、On the Art of Rhetoric and Translation Approaches in Advertising English论广告英语的修辞艺术和翻译方法5、On the Application of the Politeness Principle in Foreign Trade Correspondence“礼貌"在函电中的恰当使用6、Influence of Cultural differences on the Chinese—English Translation of BusinessWriting文化差异对商务汉英翻译的影响7、The Cultural Comparison in Business Activities 商务活动中的中西方文化差异"8、On Cultural Elements Integrated into Business English Teaching 商务英语沟通中的文化因素9、 A Study of Interpretation Skills in English—Chinese and Chinese-English 商务口译技巧10、On Translation of English Advertisement广告英语的翻译11、商务谈判成功要素12、英文广告语言特色13、商务函电翻译的用词技巧14、浅谈商标翻译中的文化差异15、海明威作品及人物16、《傲慢与偏见》作品及人物分析17、《荆棘鸟》作品及人物分析18、《飘》之作品及人物分析19、《呼啸山庄》之作品及人物分析20、英汉基本颜色词的语义对比—以“红、白、黄、黑”为例林红:1、论文化因素对英汉翻译的影响2、商务英语的特点及翻译技巧3、商务函电翻译的用词技巧4、商标名称的翻译与策略5、网络与外语学习6、如何对待阅读理解中的生词7、金融危机后我省外贸的困境与出路8、我国出口包装面对的技术壁垒及应对措施9、绿色贸易壁垒对我国的影响及应对措施10、商务谈判中的语言艺术11、商务谈判的文化障碍12、商务英语课程设置的探讨13、跨文化因素对英汉翻译的影响14、商务英语的特点及翻译技巧15、商务英语函电在对外贸易中的作用16、单证员在国际贸易中的地位17、商务英语函电翻译技巧18、商务谈判中英语的重要性19、商标名称的翻译与策略20、浅谈商务英语写作时避免修饰语错位的方法21、商务函电翻译的用词技巧22、社会文化迁移对中国式英语的影响23、我国外贸出口品牌战略的实施与研究24、英语写作中常见中式英语分析25、制单工作在国际结算中的地位26、商务英语写作中的错误与商务英语写作教学之间的关系27、汉译英中遇到新词语的译法问题28、如何防范信用证诈骗29、我国中小企业开拓国际市场之探讨30、商务英语专业毕业生就业岗位之探讨31、单证员跟单员等资格证书现状思考32、礼仪在商务谈判中的作用33、中国贸易的现状和前景34、浅谈涉外合同英语特色35、国际商务单证的作用及种类37、当今我国外贸企业面临的机遇、挑战及应对措施38、中国外贸企业的发展和前景39、电子商务对国际贸易的影响及对策40、中小贸易企业所面临的若干问题与发展41、浅析海运提单的风险及防范措施42、浅谈XXX(市/地区)外贸企业的困境与出路43、浅谈XXX(市/地区)出口产品结构的市场分布 44、商务谈判的艺术性45、美国英语习语与文化46、中美日常交际中的文化差异47、中西方文化差异及语言体现48、商务英语交往中的礼貌原则49、如何翻译好日常商务文书50、商务英语信函的语体分析51、浅谈商务信函的文体特征52、英语商务信函和合同中被动语态的语用意义及其翻译53、商务英语汉英翻译中从句的运用技巧54、论跨文化因素对商业广告英语翻译的影响55、跨文化商务交际中的语言和非语言因素56、浅谈英语告示语的语言特色与翻译57、商务英语阅读研究58、商务英语写作问题研究59、商务英语考试技巧研究60、商务英语听力策略研究61、商务英语考证口语考试技巧研究62、跨国企业电子商务专项分析63、英语口语或语法在商务领域中的应用64、某企业国际商务案例研究65、广告英语的分类及分析66、国际商务市场的信息传播67、经济全球化形势下的商务英语Business English in Global Economy68、由FOB说起…Referring to “FOB” Terms69、商务英语背景知识与商务英语Business Knowledge and Business English70、虚拟语气与商务英语表达Subjunctive Mood and Business English71、跨文化交际在商务英语学习中的运用Utilization of Cross—culture Communicationin Business English Learning72、商务英语在国际营销中的作用The Role of Business English in InternationalMarketing73、术语在国际商务中的重要性The Importance of Professional Terms in InternationalBusiness。
商务英语的特点及翻译技巧作为一门国际性的语言,商务英语在国际商贸活动起着重要作用。
本文分析了商务英语自身的语言特点,并基于其翻译中存在的对翻译技巧进行了深入分析,以希望为商务活动的顺利进行打下良好的基础。
1 绪论1.1 研究背景商务英语是英语体系的一个重要分支,专门应用于商务活动中,其集目的性、专业性和实用性于一体。
商务英语不仅展现了其独特的艺术美,更加注重逻辑性和结构性,格式简单明了,很少采用夸张的修饰成分,其目的在于提升效率。
下面本文就对文章主题进行深入说明。
商务英语是从事商务英语人员用来进行商务活动的一门交际性语言,与一般英语翻译不同,商务英语翻译对于词汇和语法翻译准确性要求较高,对翻译人员的严谨性要求也极高。
因此,只有掌握商务英语翻译的语言特点和翻译技巧,才能确保商务活动的顺利进行。
由王颖、褚凌云和王爱玲合著的《商务英语翻译导论》一书,对我国商务英语翻译的语言特点和翻译技巧研究具有一定帮助。
作者立足于高素质翻译人才的理论能力培养与创新,全面深入地介绍商务英语翻译的基本技巧和基本理论。
作者通过专业化和学术化相结合,着重培养大学生的翻译能力,注重提高其商务语言水平和商务专业知识,从而避免了传统翻译理论框架下的双语转换,把视点拓宽到语用、语篇功能和译文读者接受等方面。
作者还选择适量的商务英语翻译译文和翻译练习,涵盖了国际商务活动中所涉及的不同文体文本,通过译文和译例锤炼大学生的商务英语翻译技能。
本书还科学合理地将翻译学术知识、国际商务知识和商务英语翻译技能融为一体,分析了各种商务文体的文体特点和翻译,在一定程度上完善了当代商务英语翻译研究,对商务英语教学和翻译实践具有一定的指导意义和实用性。
1.2 研究内容通过分析商务英语的概念、特点(文化风格、语言特点、文化意识)和翻译技巧,来提升商务英语的水平和质量,让更完善的商务英语为国际沟通做出更大的贡献。
商务英语是英语体系的一个重要分支,专门应用于商务活动中,其集目的性、专业性和实用性于一体。
商务英语的语言特点和文化风格商务英语是一种特殊的语言形式,用于商业和商务环境中的沟通和交流。
它具有一些语言特点和文化风格,这些特点和风格与商业和商务环境的需求和准则紧密相关。
以下是对商务英语的语言特点和文化风格的详细介绍:1.简明扼要:商务英语追求简洁、明确的表达。
由于商业环境中的信息传递需要高效性和准确性,商务英语的语言风格通常简明扼要,避免冗长和复杂的句子。
2.专业术语:商务英语常使用特定的商业和行业术语。
这些术语是商务环境中共同理解的标志,使用它们有助于准确传达信息,并与商务专业人士建立共同的语言。
例如,会计、人力资源和市场营销领域都有其专业术语。
3.礼貌和正式性:商务英语中的语言使用通常非常正式和礼貌。
商务场合需要保持专业态度,使用尊重他人的语言和用词,表达出自信和专业素养。
4.赞美和感谢:在商务英语中,将赞美和感谢的表达纳入沟通中非常重要。
这体现了商务环境中的互动和合作的文化规范。
当商务合作伙伴取得成功、完成任务或给予帮助时,使用赞美和感谢的表达可以增进人际关系并提高合作效果。
5.直接和明确:商务英语注重直接、明确的表达。
商务环境中对信息的准确性和明确性有高要求,使用直接和明确的语言表达可以避免歧义和误解。
6.社交交流:商务英语中的社交交流是构建商业关系的重要部分。
商务活动通常涉及到社交场合,例如商务宴请、社交聚会等。
在这些场合,使用适当的社交用语和礼仪有助于建立亲密和信任的关系。
7.文化敏感性:商务英语中的语言和文化紧密相连。
在国际商务环境中,不同的文化和价值观在沟通和交流中起着重要作用。
商务英语使用者需要具备跨文化交际的能力,了解和尊重不同文化的差异,避免误解和冲突。
8.职业形象:商务英语中的语言使用需要与所表达的职业形象一致。
无论是在书面沟通还是口头表达中,通过使用正确的语言风格和用词,体现出自己的职业形象和专业素养。
商务英语的语言特点和文化风格是商务活动中沟通和交流的重要方面。
英语专业毕业论文题目(通用3篇)文学1、女性研究2、英国文学(含各个时期的作家)3、美国文学(含各个时期的作家)4、 a brief analysis of the heroine personality in jane eyre.(《简爱》主人公个性分析)(评哈代的宿命论)6、 a probe into the feminist idea of jane eyre(《简爱》男女平等思想的探索)7、characterization in charles dickens’s novels(狄更斯小说中的人物塑造)8、 humor and satire in pride and prejudice(《傲慢与偏见》的幽默与讽刺)10、the reasons for tess’s tragic fate(造成苔丝悲剧命运的原因)11、 analysis of the marriages in pride and prejudice(《傲慢与偏见》中的婚姻面面观)12、on the impact of jane austen’s life on her novels(试谈简奥斯汀生活对其小说的影响)13、 what bring about the tragedy of king lear(李尔王悲剧成因探索)14、浅析《苔丝》中女主角性格特征15、从《傲慢与偏见》看18世纪末英国女性婚姻观16、从悲剧婚姻走出的新时代女性--解析斯嘉丽性格之变迁17、从《理智与情感》中达什伍德家族矛盾看18世纪英国妇女的财产权18、战乱中的玫瑰,斯嘉丽性格浅析19、浅谈《理智与情感》中的家庭矛盾20、浅析《老人与海》中海明威的“人与自然”观念21、浅析《老人与海》中海明威的死亡意识22、试析福克纳《喧哗与骚动》的文体风格23、《红字》中的圣经元素24、《纳尼亚传奇:狮子、女巫和魔衣柜》中的女性歧视现象研究25、 emily dickinson 诗歌意象研究26、 d.h. lawrance 女性形象研究27、 oscar wilde 悲剧童话研究语言学28、英语语言学研究30、英语新词的产生与发展31、美国俚语的发展及其在社会生活中的反映32、浅谈美国黑人英语的特点33、美国俚语的语言特色和社会功能34、英文报刊标题的语言特点35、英语新词新意初探36、英汉道歉语的对比研究a contrastive study of apologies in english and chinese37、美国俚语的文化内涵及语言特色教育38、任务型教学模式在综合英语教学中的应用39、情感因素对英语教学的影响40、英语写作与文化背景知识的输入41、学习动机与英语成绩的相关研究42、英语教师的提问与交际能力的培养43、浅谈英语听说读写能力的培养44、英语教育翻译45、魅力的外国品牌及中文翻译46、英语广告中双关语的翻译47、英语广告口号语的翻译48、外国产品的商标翻译49、论商务口译的特点与技巧50.英汉交替口译中的注意力分配51、从商务英语翻译看英汉文化差异52、英汉习语的文化差异及翻译53、从中外文化差异看商标翻译54、英文电影片名的翻译策略与翻译方法研究55、学生提出的有关翻译的论题56、英文商业广告口号语的语言特点及其翻译57、从东西文化看英汉谚语的互译58、 translating of english proverbs into chinese59、 on the strategies of translation of english advertisement60、 translatability and untranslatability: the translation of chinese idioms into english62、a study of yang xianyi’s translation style (或其他翻译家)63、广告英语的语言特色及翻译方法64、美化之,论朱生豪译romeo and juliet65、郑振铎译《飞鸟集》研究66、中国特色词汇及其英译旅业67、三亚发展乡村旅游的积极意义68、浅谈海南民俗旅游的开发69、导游服务中的常见问题及对策分析70、论导游的品质对服务的影响71、浅谈形体语言在旅游服务中的运用72、我国黄金周日旅游的利弊分析73、如何有效开发学生旅游市场74、海南建国际旅游岛应以人文本to build hainan into an international tourism island should be people-oriented75、生态环境的保护是海南的生命线the protection of eco-environment is the lifeline of hainan76、学生提出的有关旅业的其他论题77、三亚旅游的现状和可持续性发展刍议78、浅论涉外导游人员的基本素质商务79、论酒店员工激励机制的建立80、英语广告中的幽默81、从一些角度分析商务合同的语言特点82、英语广告的诉求手段83、经典外国广告浅析84、论网络营销的利弊on the advantages and disadvantages of internet marketing85、论网购的利弊on the advantages and disadvantages of internet shopping86、三亚学院学生网购情况调查an investigation into students online shopping in sanya college87、学生提出的有关商务的其他论题88、商务活动中的中西方文化差异89、中西商务沟通中的跨文化差异90、英语广告中的文化背景文化91、中西文化面子观差异对比分析an analysis on differences between chinese and western ideas on face92、中西文化中女性角色意识差异及其对职业发展影响differences between chinese and western role awareness of women and the effects on their career development93、东西方人际关系要素差异探析the analysis on the differences of interpersonalrelationship between eastern and western people94、从中英文礼貌用语中看文化差异cultural difference between chinese and english on politeness95、谈跨文化交际中的“面子”观96、中国和美国家庭观差异the differences of family values between china and american97、英语影视作品中的人性98、中西餐桌礼仪的差异99、中西教育模式的比较100、英汉颜色词的文化内涵对比101、中西方非语言交际差异102、英美文化的各个研究领域(含中西文化比较)毕业论文选题论“输入理论”及其对初中英语教学的启示高一英语写作错误分析支架理论在高中英语语法教学中的应用研究说新闻活动对英语专业学生批判性思维的影响互动模式下高中英语课堂教师反馈语类型及影响的个案研究教育实习与职前英语教师身份认同关系个案研究高中英语阅读材料中文化选择和分布研究针对初中英语小组合作学习的教师评价语的研究,以省中学为例初中英语课堂提问现状调查研究,以中学为例初中英语教师课堂话语的互动性分析听力中语音障碍的成因调查与分析,以地学生为例合作学习对英语语音教学的影响,一以外国语学校为例的调查研究高中优秀英语教师写作课所用反馈语的研究初中英语家庭作业设计的调查--以学校为例汉英颜色词汇的语义不对称现象研究高中英语课堂教师提问话语分析-个案研究任务型语言教学在初中英语教学中的应用,个案研究教师指导下的高中学生英语自主学习有效性探究高中英语学困生的成因及对策研究,以中学为例农村中学生英语学习情感因素调查新课标下农村普通高中的英语课堂活动初中英语课堂提问有效性现状及对策研究,以学校为例初中学生英语课文背诵情况调查研究图式理论在初中英语阅读教学中的应用英语专业学生口语交际策略使用情况调查研究农村高中英语口语互动教学现状调查研究,学校为例初中英语课堂中“生生互动”的应用现状调查,以外国语学校为例利用加涅学习过程理论优化英语教学过程设计基于“话语语境理论”的高中英语词汇教学案例分析,以高中为例新课程背景下初中英语交互式家庭作业的研究职前教师与资深教师英语课堂反馈策略对比优秀商务英语本科论文题目篇三1、商务英语的特点及翻译技巧2、商务英语函电翻译技巧3、商务英语学习中跨文化交际能力的培养4、国际商务谈判中应注意的文化因素5、商务谈判中的跨文化冲突6、试论普通英语与商务英语的差异7、商务谈判中的语言艺术8、试论文化因素对商务活动的作用9、电子商务对国际贸易的影响及对策10、从文化视角比较中英文广告语言11、国际商务英语信函话语分析12、经贸英语的语言特点13、浅论经贸英语的文体风格14、经贸英语的语体特点与翻译15、英语在商务活动中的作用16、经贸英语在中国加入WTO后的新趋势17、商务英语学习中的文化习得18、浅谈如何有效学习经贸英语词汇19、文化习俗与跨文化交际学对经贸英语学习的影响20、商务英语专业人才培养模式与实践21、试论文化导入在商务英语教学中的作用22、中英文广告传播之语言特色及跨文化问题23、商品译文的品牌形象对商务英语翻译教学的启示24、试论商务英语写作的简洁礼貌原则及写作技巧25、现代商务英语书信的写作风格和语法特点26、从修辞方面浅探商务英语的语言特色27、商务英语书面语篇词汇特点分析28、从语境角度分析英汉互译中语言的得体29、商务英语函电的文本特征30、经贸英语合同的语言特色31、商务合同英语的文体特征分析32、经贸英语信函话语基调分析33、中西文化差异与交际障碍34、试谈语言交际中的文化差异35、文化差异对经贸英语翻译的影响36、经贸英汉互译中的矛盾与对策37、经贸英语词汇特点与翻译38、根据词义和逻辑关系谈涉外经济合同的翻译39、商业英文书信所使用的词语分类浅析40、一些普通词汇在经贸英语中的特殊意义及翻译41、常用名词在经贸英语中的语义变化特征42、浅谈经贸英语会话中的言语交际技巧43、论国际经贸活动的语言交际技巧44、跨文化交际中的非言语交际体系研究45、文化差异对国际商务的影响46、国际商务谈判中的文化差异47、试论广告英语的语言特点48、关于网络广告英语与报刊杂志广告英语词汇比较49、商号、商标、公司名称等的翻译?50、商标名称的美学特征及汉语商标名称的翻译。
试论商务英语与普通英语的比较
摘要商务英语就是在一定商务环境背景下,进行商务活动时使用的专业英语。
它在长期的使用过程中,形成了自己独特的特点,使它更专业化,更富有商业气息,从而与普通英语有较为明显的区别。
因此,本文通过对商务英语和普通英语的比较,分析两者的内在联系和差异,进一步研究商务英语区别于普通英语的不同之处,为商务英语学习者以及教学人员提供了理论依据,以期提高学习者的商务英语水平和商务英语教学的实效性。
关键词商务英语普通英语联系区别
中图分类号:h319 文献标识码:a
0 引言
作为英语中的一种语体形式,商务英语与普通英语相比较,不仅有其共通之处,也有区别于普通英语的明显特性。
分析商务英语与普通英语的联系与区别,揭示商务英语的普遍性规律,是商务英语教学人员和学习者更好掌握和认识商务英语特点的必要途径,对商务英语的学习和教学有重要的指导作用。
1 商务英语与普通英语的内在联系
商务英语是一种交际能力的体现形式,指的是在特定的商务场合运用英语进行交际的专门性英语,属于特殊用途英语的一个分支,因此,它既具有商务活动的专业性,又与普通英语存在着一定的内在联系,两者是息息相通的。
(1)商务英语与普通英语本质一致。
商务英语作为专门用途英
语的一个重要变体及重要分支,它是人们在商务活动中使用的一种工作语言,与社会大众所使用的普通英语有着密切的联系,两者在本质上是相一致的,并没有存在本质上的区别。
商务英语虽然具有一定的专业性,但从根本上讲,其本质特征仍然是语言,而普通英语的本质特征同样也是语言,因此,两者在本质上是一致的。
(2)商务英语源于普通英语。
商务英语是英语在商务场合中的应用,是普通英语的一种社会功能变体,这也就是说,商务英语源于普通英语,普通英语是商业英语的基础。
首先,商务英语没有属于自身所特有的语音系统,在商务场合的应用过程中,使用的仍然是普通英语的语音系统。
其次,无论是书面表达还是口语表达,商务英语所使用的词法和句法都与普通英语相一致,并没有自己独立的语法。
再者,商务英语所应用的基本句法结构和词汇都基于普通英语,商务英语中约有85%的专业词汇和术语来源于基本词汇,虽然已具有新的词义,却往往不失其内在联系。
例如inquiry,普通英语是指咨询的意思,而在商务英语上则表示询价之义,尽管字面意思不同,但还是具有询问的基本含义。
必须说明的是,即使在最尖端的专业书中,普通词汇的使用也比专业词汇更多。
由此可见,学习普通词汇是非常重要的。
如果脱离了普通英语,商务用语便成为了无本之木,无源之泉。
(3)英语语言基础是商务英语学习与教学的前提。
根据上文所述,商务英语属于英语语言,是专业英语的一种,这也就是说,商务英语教学与学习的基本宗旨都是语言能力的训练。
从语言能力训
练的规律上来讲,遵循的都是先普通后专门的规律。
商务英语是商务专业知识和英语语言知识的综合,若是没有扎实的英语语言基础,商务英语这类专门用途英语的教学和学习就如同纸上谈兵,无米之炊。
(4)商务英语与普通英语相辅相成。
普通英语作为一种通用的语言,其首要的功能是用于交流,而商务英语的意义和功能就在于运用英语语言达到成功的商业交际的目的,如果没有掌握一定的商务知识,只是凭借普通英语的知识和技能,是无法胜任国际商务工作的。
只有将商务知识与普通英语知识结合起来,才能实现国际商务交流,才能实现普通英语的功能延伸和发展。
其次,普通英语是掌握商务英语的必要前提。
要开展国际商务活动或社会活动,商务工作者除了要掌握扎实的国际商务知识,还必须掌握必要的英语知识,才能达到成功的商业交际目的。
2 商务英语与普通英语的区别
2.1 商务英语与普通英语的语言表达形式不同
商务英语由于商业需要,所使用的语言具有较强的客观性,而普通英语的语言表达形式并没有体现出明显的客观性。
这是因为商务英语是在一定的商务背景下,进行商务活动时所使用的语言。
一般情况是发生在商业场合,如商品销售、谈判或者对外贸易等,在这种场合中所使用的语言具有很强的客观性,在陈述事物时往往具体明确,绝不含糊其辞,较少具有主观性和个人的感情因素。
在这一方面,普通英语与商务英语不同,它在语言表达形式上没有一定
的限制,场合不同,其语言表达形式的特性也不尽相同,既可以是客观的事实描述,也可以是主观的情感表达,具有一定的随意性。
2.2 商务英语与普通英语的语言规范性不同
商务人员在进行商务活动时往往是按照一定的程序或模式进行交流的,故商务英语用语规范得体,简明扼要。
而普通语在语言的规范性和礼仪原则上没有明显的要求,既可以口语化,也可以正式化。
商务英语用语的规范性和简明性主要体现在以下两个方面:第一,商务人员在使用英语时,一般使用常用词,以确保所用的词语具有国际通用性,能被社会大众所理解。
但这并不意味着商务英语可以口语化或是非正式化,相反,为了要实现一定的商业目的,商务英语所使用的语言不能过于随意,例如“dear sirs”翻译为“执事先生”或“敬启者”、“静候佳音”翻译为“your early reply will be highly appreciated.”等。
因此,商务人员必须学习、熟悉并掌握一套国际上公认的、通用的、规范的商务文体和交谈方式。
第二,提高时间的经济效率是商务活动的目标之一,因此,商务英语用语必然要求是简明扼要的。
简朴直接的语言表达是提高时间经济效率的关键,尤其是在传真或电话交往中更是如此。
商务人员在用语上通常使用简明的商业术语和缩略词,如cif 和fob 等,这样不仅使表达简单明了,而且也清晰易懂,既省时,又不会产生歧义,是实现“clear communication”的表达方式。
2.3 商务英语与普通英语的语言专业性不同
与普通英语相比,商务英语语言专业性较强。
商务英语最显而易见的特点之一就是其大量用语都是被赋予了商务意义的普通英
语词汇,这也就是说,商务英语在词汇使用上强调对专业词汇的精确运用,其中包括大量的专业词汇、具有商务含义的普通词或复合词以及缩略词等。
例如:cif代表cost,insurance,freight (到岸价)、fob代表free on board(离岸价);4c 代表customer need,cost,convenience,communication ;4p代表product,price,place promotion 等等。
3 结语
综上所述,商务英语与普通英语在本质上是一致的,商务英语源于普通英语,而普通英语又是商务英语的基础和前提,两者相辅相成。
此外,商务英语作为专门用途英语,又与普通英语存在着区别,如目的性不同、语言表达形式不同、语言规范性不同以及语言的专业性不同。
只有真正全面客观地对两者进行比较,了解其中的联系和差异,才能更好地理解商务英语的特征,有效地掌握其使用方法,才能切实指导商务英语学习及教学工作,促进商务英语学科的不断发展。
参考文献
[1] 石华丽.商务英语与普通英语的比较[j].佳木斯教育学院学报,2010(2).
[2] 赵军.商务英语与普通英语关系辨析[j].教育与人才.中
国西部科技,2010(9).
[3] 王英华.商务英语特点浅析[j].商情(教育经济研究),2007(3).
[4] 卫娜.商务英语的语言特征及其翻译技巧[n].通化师范学院学报,2009(5).
[5] 孙肇春.商务英语语言特点研究——兼谈商务英语的学科定位[j].广东外语外贸大学学报,2009(3).
[6] 张连美.商务英语词汇特征简析[j].工会论坛,2010(1).
[7] 赵蕊.商务英语语言特点简析[j].海外英语,2010(3).
[8] 陈倩倩.普通英语与商务英语的区别[j].中国商界:上半月,2012(6).。