孔雀东南飞字词整理

  • 格式:doc
  • 大小:27.50 KB
  • 文档页数:4

下载文档原格式

  / 10
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《孔雀东南飞》多义词整理

一、宾语前置:

1、何言复来还

2、君既若见录

3、府吏见丁咛

二、状语后置(介词短语后置):

1、亦自缢于庭树

2、仕宦于台阁

3、长叹空房中

4、徘徊庭树下

5、自挂东南枝

三、使动:

1、逆以煎我怀

2、足以荣汝身

四、名词作状语:

1、孔雀东南飞(东南:向东南)

2、勤心养公姥(心:用心)

3、理实如兄言(理:按道理)

4、手巾掩口啼(手巾:用手巾)

5、卿当日胜贵(日:一天一天)

五、一般活用:

1、为仲卿母所遣(为……所:被动句)

2、自名秦罗敷(名:名词作动词,取名)

3、槌床便大怒(槌:名词作动词,敲)

4、交广市鲑珍(市:名词作动词,买)

5、千万不复全(全:形容词作动词,保全)

6、谢家事夫婿(事:名词作动词,侍奉)

六、通假字:

1、府吏见丁咛(丁咛同叮咛,嘱咐)

2、终老不复取(取同娶,娶妻)

3、箱帘六七十(帘同奁,盛物之器)

4、摧藏马悲哀(藏同脏,脏腑)

5、蒲苇一时纫(纫同韧,柔软而结实)

6、儿今日冥冥(冥冥同暝暝,日暮)

7、奄奄黄昏后(奄同晻,昏暗)

8、合葬华山傍(傍同旁,旁边)

七、古今异义:

1、守节情不移(守节,古义:忠干职守;今义:妇女不改变节操)

2、共事二三年(共事,古义:一起过日子;今义:一起工作)

3、何乃太区区(区区,古义:愚拙;今义:很小)

4、汝岂得自由(自由,古义:自作主张;今义:不受约束限制)

5、可怜体无比(可怜,古义:可爱;今义:值得怜悯同情)

6、勿重复纷纭(纷纭,古义:麻烦;今义:多而杂乱)

7、本自无教训(教训,古义:教养;今义:从失败或错误中取得知识)

8、不堪母驱使(驱使,古义:使唤;今义:强迫别人按照自己的意志行动)

9、自可断来信(来信,古义:来送信的使者;今义:寄来的书信)

10、处分适兄意(处分,古义:处理安排;今义:对犯罪或犯错误的人按情节轻重做出处罚决定)

11、便利此日内(便利,古义:吉利;今义:方便)

12、蹑履相逢迎(逢迎,古义:迎接;今义:奉承拍马)

13、千万不复全(千万,古义:无论如何;今义:一定、务必)

14、叶叶相交通(交通,古义:交通;今义:各种运输往来和邮递运输事业的总称)

八、孔雀东南飞中“自”字,含义和用法例举如下:

(一)、代词,意为“自己”。

(1)(刘氏)自誓不嫁。

(2)仲卿闻之,亦自缢于庭树。

(3)此妇无礼节,举动自专由。

(4)吾意久怀忿,汝岂得自由!

(5)奉事循公姥,进止敢自专?

(6)阿母大拊掌,不图子自归。

(7)汝今何罪过,不迎而自归。

(8)处分适兄意,那得自任专!

(9)徘徊庭树下,自挂东南枝。

查《辞源》:“自由”,“谓能按己意行动,不受限制”;“自专”,“谓只凭己见独断专行”。例(3)中的“自专由”就是“自专”+“自由”。

(二)代词,意犹“其”。

(10)东家有贤女,自名秦罗敷。

(11)中有双飞鸟,自名为鸳鸯。

(三)动词,意为“有”。

(12)物物各自异,种种在其中。

“各自异”即“各有异”。

(四)介词,意为“从”、“自从”。

(13)自君别我后,人事不可量。

(五)副词,意为“本”。

(14)我自不驱卿,逼迫有阿母。

(六)副词,意为“已”、“已经”。

(15)本自无教训,兼愧贵家子。

(七)副词,意为“即”。

(16)自可断来信,徐徐更谓之。

(八)连词,意犹“而”。

(17)妾有绣腰襦,葳蕤自生光。

(九)助词。

(18)勤心养公姥,好自相扶将。

“好自”即“好好地”。

九、“相”字解释:

(一)读xiāng,其词性有如下两类:

第1类,作副词,表示彼此对待的关系,译为“互相、相互”,如:

①贱妾留空房,相见常日稀

②黄泉下相见,勿违今日言

③枝枝相覆盖,叶叶相交通

④仰头相向鸣,夜夜达五更

从意思上看,①②的“相见”显然涉及夫妻双方,因而当是互相见面。③中“相覆盖”的是“枝枝”,“相交通”的是“叶叶”,④中“相向鸣”的是“双飞鸟”,它们都涉及多方或双方的行为,因而“相覆盖”译为相互覆盖,“相交通”译为互相交接,“相向鸣”就是面对面哀鸣。

第2类,做人称代词,表示动作所涉及的一方,不可解作“互相”。按照人称的不同可分为3种:

(1)是作第一人称代词,可译为“我”。如:

⑤便可白公姥,及时相遣归

⑥时时为安慰,久久莫相忘

⑦初七及下九,嬉戏莫相忘

上述三句的⑤⑥句是刘兰芝对焦仲卿说的话,第⑦句是刘兰芝对小姑之言。这里的“相”都不是表示彼此对待的关系,三个句子都表示说话者(刘兰芝)希望对方对待自己(即“相”)的某种态度和行为,“相”均指代说话人。“相遣归”就是把我休回娘家,“莫相忘”就是不要忘记我。

(2)是作第二人称代词,译为“你”。如:

⑧吾已失恩义,会不相从许

⑨不久当归还,还必相迎取

⑩誓不相隔卿

○11不久当还归,誓天不相负

○12幸可广问讯,不得便相许

此处的⑧句是焦母回绝儿子求情时说的话,“会不相从许”就是(我)一定不会答应你。

⑨⑩○11句是焦仲卿对刘兰芝所讲的,“相迎取”就是迎接你,“誓不相隔卿”就是发誓不断绝(与)你(的恩情),“不相负”就是不辜负你。⑿句是焦母对媒人所言,“不得便相许”就是(我)不能就答应你。这些句子都表示说话者对待对方(即“相”)的某种态度,“相”都指代听话人。

(3)是作第三人称代词,可译为“他(她)”。如:

○13勤心养公姥,好自相扶将

○14登即相许和,便可作婚姻

○⒂新妇识马声,蹑履相逢迎

○⒃怅然遥相望,知是故人来

上述四句中的“相”分别出现在对话句和叙述句中。○13是兰芝叮咛小姑要好好侍奉婆母,所谓“相扶将”就是服侍她。○14是兰芝对兄长的答语,让他赶快答应媒人的婚聘,“相许和”就是答应他(媒人)。○15○16是兰芝听到仲卿的马嘶后的反应,“蹑履相逢迎”就是穿