构建完善的国际贸易本科专业双语教学系统
- 格式:pdf
- 大小:226.31 KB
- 文档页数:2
浅析国际贸易专业实施双语教学的建议【摘要】双语教学在高等院校已经成为一个耳熟能详的词语,经济全球化必然导致高等教育国际化,这一发展趋势客观上要求培养出大量各学科的双语人才,文章从教师、学生等几个方面提出见解,希望对国际贸易专业实施双语教学提供借鉴。
【关键词】双语教学;国际贸易专业;建议随着我国加人wto,双语教学的重要性越来越凸现出来,21世纪的人才条件之一便是无语言障碍,而英语成为世界共通语已是不争的事实[1]。
双语教学是我国高等教育与国际接轨、迎接新世纪挑战、培养具有国际竞争力人才的必然要求,也是当前教学改革的重点和热点。
1.双语教学的含义双语最早起源于20世纪初期的美国、加拿大等国家。
但真正被各国广泛运用则是在20世纪60年代。
“双语”的英文是bilingual,直接的意思是two languages(两种语言)。
对于“双语教学”,国际社会尚无统一的定义,英国著名的朗曼出版社出版的《朗曼应用语言学词典》所给的定义是“the use of a second or foreign language in school for the teaching of content subjects”,意思是能在学校里使用第二语言或外语进行各门学科的教学。
著名语言学家西格恩和麦基(siguan and mackey)则指出:“使用‘双语教育’这个术语是指一个把两种语言作为教学媒介语的教育体系。
其中的一种语言往往是(但不一定是)学生的第一语言。
”目前在我国双语教学指的是用英语和汉语讲课,本文所指双语教学是指在教学中使用中文的同时,使用英语或使用英语教材进行教学的一种教学模式,它不同于纯外语教学,不再是我们以前常说的“用外语上课”,通过双语教学模式培养出来的人才是全面发展的复合型人才。
2.国际贸易专业实施双语教学的现状国际贸易专业教学目标的涉外性和教学内容的国际性,决定了该专业进行双语教学的必要性,在我国高等院校国际贸易专业中开展双语教学已经成为一种有益的尝试。
高职院校国际贸易专业双语教学体系的构建(广东职业技术学院2012年度院级教研立项课题:“2+1”学制下国际贸易专业双语教学模式研究,课题编号:j201219)随着我国外贸行业的快速发展,实用性人才的社会需求与日俱增,各种金融机构和外贸企业参与国际市场的竞争离不开了解国际惯例,能熟练使用英语的高素质、应用型人才。
我国教育部早在2001 年秋就发出通知,要求各高校积极推动使用英语进行公共课和专业课的“双语”教学。
2006年12 月发布的《关于全面提高高等职业教育教学质量的若干意见》(教高〔2006〕16 号)文也强调要以全面提高高职教育教学质量为重点。
作为培养应用型国际化人才的高职院校,开展双语教学已经是大势所趋。
对于国际经济与贸易专业来说,由于其专业的特殊性,对于双语教学的要求更高一些。
为解决目前双语教学中的问题,提高国贸专业的双语教学水平和效果,我们必须构建一个完整的双语教学体系。
一、国际贸易专业双语教学的必要性所谓双语教育,bilingual education,广义上指的是学校中使用两种语言的教育,而狭义的理解是指指的是学校中使用第二语言(主要指英语)传授学科内容的教育。
目前,国际上通用的商务和学术交流语言主要是英语,汉语还是一种比较弱势的语言。
因此,对于我国学生来说,熟练掌握英语是国际经贸专业的基本要求。
通过通过双语教学的课堂训练,学生能将英语熟练应用于国际商务活动,使学生除具备国贸的相关专业知识理论之外,还具备相当的国贸商务英语交流能力。
二、开展双语教学出现的问题1、学生英语能力不足学生,作为双语教学的授课对象,其英语水平的高低直接影响着实际的教学效果。
但高职院校的学生,英文水平整体不高,而目前的双语教学往往对于低年级的学生都一律推行双语教学,由于英语功底本身不够扎实,再加上课堂信息量大、进度快,使得不少学生感到非常吃力,认真的同学会课后努力看书跟上老师的脚步,而还有部分本身英语就比较薄弱的学生因为听不懂,课后也不愿看书,干脆自暴自弃。
国际贸易实务双语课程的网络教学平台构建探析(宁波大红鹰学院国际教育学院浙江宁波 315175)摘要:加强双语教育,培养适应社会需要的复合型人才是我国高等教育的重要任务。
为了提高学生的学习主动性、强化师生互动效果,在双语教学中利用网络教学平台、合理配置网络教学资源是我们不二的选择。
为了找到最适合学生的网络教学方式,我们搭建了适合我们学生的网络教学平台,并在授课学生中不断地进行问卷调查,找出现有网络平台所存在的问题,并即使进行调整,以使国际贸易实务双语课程的教学效果达最佳效果。
关键词:国际贸易实务双语教育网络教学平台【中图分类号】g40—03随着世界经济全球化趋势愈演愈烈,对外合作交流也日益频繁,迫切需要既精通外语又具有扎实专业知识的高素质“复合型”人才,这对我国高等教育提出了新的要求。
我国的高等教育如何与国际接轨,如何培养适应国际化需要的人才,从而推动经济、科技、文化和社会的可持续发展,已成当务之急。
双语教学已成为我国高等教育教学改革的一个热点,各高校纷纷参与其中。
但在实际教学中,由于课时数少、教学方法单一等问题的存在,使得专业课程双语教学效果打折。
因此,我们企图通过利用现有的网络教学平台,增加相应的网络教学资源来来拓展学生的课外学习时间、促进师生互动,提高《国际贸易实务》双语教学的实际效果。
一、《国际贸易实务(双语)》网络教学平台的构建和应用在实际教学过程中,我们主要从以下三方面运用已建构的网络教学平台:(一)教学环境专业课程双语教学有两大瓶颈,专业疑难点和英语语言问题,为了更好的解决这一问题,我们在教学环境上,实行小班化教育,加强师生互动,适当的进行调整,提高学习效率。
例如:开展seminar 教学,将班内同学分成几个小组,进行讨论式学习;不定时的针对当今国际贸易实际操作中真实发生的案例开展小组讨论,提出不同的建议,汲取其他小组的优点发现自己的知识盲点以及时改进;每学期就各阶段学习要点开展小组竞赛,提高学生对各个知识点的掌握程度。
应用型本科院校国贸专业双语教学SWOT分析——以金陵科技学院为例刘薇【摘要】国际贸易本科专业是国家教育部规定的六大试点双语教学的专业之一,在国际贸易专业实施双语教学的重要性不言而喻,本文以SWOT分析方法来分析金陵科技学院国际经济与贸易专业开展双语教学的一些经验教训。
【期刊名称】《产业与科技论坛》【年(卷),期】2012(000)010【总页数】2页(P168-169)【关键词】双语教学;国际贸易;应用型本科院校;SWOT分析法【作者】刘薇【作者单位】金陵科技学院【正文语种】中文【中图分类】F832.751金陵科技学院是一所以培养高级应用型人才为主的本科院校,着力培养具有基本实践能力、专业实践能力、研究创新能力和社会适应能力所组成的职业能力体系的复合型人才。
在这种培养目标指导下,在国际贸易专业实施双语教学的重要性不言而喻,通过双语教学,不仅要求学生掌握专业知识和英语技能,更要重视学生对专业知识与英语技能的应用。
通过长期的课程体系建设,国贸专业成为金陵科技学院的一个校级重点专业,并在2012年教育部本科教学评估中受到专家组好评。
SWOT 分析方法是一种企业战略分析方法,即根据企业自身的既定内在条件进行分析,找出企业的优势、劣势及核心竞争力之所在。
本文主要从促进学生就业角度,以SWOT分析方法来分析金陵科技学院国际经济与贸易专业开展双语教学的一些经验教训。
从就业技能要求来看,进出口贸易的谈判、合同的订立和履行均通过外贸英语函电完成;国际结算中的汇票等结算工具以及汇付、托收、信用证等结算方式,均采用英文的格式;相关商务和结汇单据都是用英文来填制;世界贸易组织的相关文件、各国的贸易政策等,一般都是英文版发布的;世界各国的船期表、运价表、保险费率的报价等直接关系到贸易成本的核算,这些也都是以英文表达为多。
可见,良好的专业知识与相关的英语技能在很大程度上决定了是否胜任国际贸易工作。
需求产生动机,因此国际贸易本科专业是国家教育部规定的六大试点双语教学的专业之一。
关于国际贸易专业开展中英双语教学的思考作者:樊宏涛来源:《科教导刊》2013年第15期摘要国际贸易专业冠有“国际”二字,开展中英双语教学实为应有之义。
然而,在国际贸易专业开展中英双语教学的过程中,我们往往陷入困境。
应从改变观念、筛选授课对象、培育双语教学师资、编写双语教学教材四个方面入手,提高国际贸易专业中英双语教学的实效性。
关键词国际贸易专业双语教学困境对策中图分类号:G424 文献标识码:A1 国际贸易专业开展中英双语教学的设想笔者认为,对于双语教学,我校国际贸易专业的课程可分为三类,一是不宜开展双语教学的课程,二是适合开展双语教学但还未全面开展的课程,三是天然开展双语教学的专业英语类课程。
笔者通过分析培养计划和实际情况,认为目前第二类课程主要有:进出口贸易实务、国际商务沟通、国际投资与跨国经营、国际贸易法四门,而第三类课程则是经贸英语。
针对第二类课程,我们应以开发为主,并逐步提高已开展双语教学课程的英语授课比例。
而针对第三类课程,我们则应进一步提高英语授课比重,力求建立纯英语的授课环境,让授课对象在英语的语境中学习专业英语知识。
笔者分别在国际商务沟通和经贸英语两门课程中实施了中英双语教学,其中前者的英语授课比例达到50%~70%,后者则达到90%。
通过一个学期的实践,师生反馈良好,但也存在许多问题,时常陷入困境,需要在未来的教学实践中进一步探索。
2 国际贸易专业开展中英双语教学的困境2.1 观念差异对于双语教学,目前存在两种倾向,一是认为双语教学缺乏实效性,不宜铺开;一是认为双语教学的目的是提高授课对象的英语水平,而非学习专业知识。
受这两种观念左右,双语教学的发展往往陷入困境。
笔者认为,无论是何种形式的双语教学,其根本目的都是让授课对象在外语的语境中,更透彻地理解涉外性较强的专业知识,同时提高外语水平。
较为典型的例子便是国际贸易术语的学习,受语境限制,贸易术语的中文解释和分析往往较为复杂,但如果最初便学习英文原文解释,则可避免很多误解,事半功倍。
国际贸易专业双语教学发展现状、困境与出路摘要:双语教学是我国高等教育改革的一项重大举措,也是我国高等教育发展的必然趋势。
为了提升国际经济与贸易专业本科学生的基本能力,本文就目前国内国际经济与贸易专业双语教学的现状、面临的困境进行了综述,并就今后双语教学的出路进行了探讨和思考,提出了改革双语教学方法的相关途径和建议。
关键词:国际经济与贸易;双语教学;困境;出路一.引言随着世界经济全球化和我国高等教育国际化进程的加快,国际经济与贸易专业教学目标和教学内容的国际性决定了该专业双语教学的必要性。
该专业作为教育部规定的六大试点双语教学的专业之一,对外语水平的要求很高,具有良好的专业外语应用能力是国际贸易人才的必备素质。
当前,国内诸多相关高等院校开设了双语教学课程,然而其实施效果往往不能令人满意,存在许多令人担忧的问题,比如师资力量不足、缺乏合适教材以及学生的英语水平有限等。
本文目的在于探讨双语教学出现的问题,并相应地给出解决的方法和建议,以利于今后更好地开展此类课程教学,更好地为培养合格人才服务。
二.国际经贸专业双语教学的必要性及我国的开展情况(一)国际经贸专业双语教学的必要性“双语教育”是指把两种语言作为教学媒介语的教育体系[1]。
双语教学的主要目的是让学生开阔学术视野,为今后开展国际交流与合作奠定基础[2]。
教育部根据我国高等教育国际化的要求,在2001年制订的《关于加强高等学校本科教学工作,提高教学质量的若干意见》和2007年发布的《教育部关于进一步深化本科教学改革全面提高教学质量的若干意见》(教高[2007]2号)中,均明确鼓励有条件的高等学校要积极开展专业课程的双语教学工作,以利于提高大学生的专业英语水平和能力[3]。
根据当前我国对外经济发展的状况,国贸专业在本科阶段应强调培养应用型和实用型的人才,需要将从事国贸专业的基础——英语放在尤为突出的位置。
而双语教学能最大程度地满足该专业本科阶段人才培养的目标和定位,使学生能够真正做到学英语、用英语[4]。