满语常用口语对话
- 格式:doc
- 大小:38.50 KB
- 文档页数:4
30句地道的“满族”方言土语(乌拉街话)!原文地址:30句地道的“满族”方言土语(乌拉街话)!作者:30句地道的“乌拉街满族”方言土语!乌拉街为乌拉街古国的国都,早期居民主体是满族汉军旗满族,后来满汉杂居,其满语融于汉语中,又因小环境中的生产生活方式,以及有别于其他地区的民风民俗,形成了独特的地方方言词汇,目前还存活于当地现代社会中,或者已进入了吉林东北方言中的词汇予以探源和诠释。
01-拉拉:拉拉为满语音译,意译为黏。
如“拉拉土”为黏土,“拉拉饭”为黏米饭的意思。
02-卡巴拉:“卡巴”在满语中是一对的意思,原音为“搽不虾拉”,这在《吉林通志》《永吉通志》中均有记载,引申为树干、树枝分叉处为树卡巴,也叫“卡巴拉”、“卡不拉”。
用这种“卡巴拉”可直接做成生活、生产中的工具,这在乌拉街旧时的居民家中比比皆是。
如打场用的两股木叉、筛子架,用于大井中打水时勾水桶的井勾子,支摘窗上扇的窗户勾,饽饽筐勾,烧柴用的烧火棍,儿童游戏中的高跷腿、弹弓子把等等,都可以选不同形状的卡巴拉。
此词引申一切分叉的地方,如人两腿和裤子的上夹裆地方,就叫“卡巴裆”,葱叶与葱杆间的葱裤部分,都可称为“卡巴拉”。
03-呼落吐:满语,小高岗地之意。
乌拉街的弓通,原名就叫呼落吐,因为当年建村时的地点为一个小岛的高岗地,周边有水环绕。
在村中若是挖一个菜窖,菜窖的底部,与窖外的路一般高,可知这个小高岗在这环水之地特征多么突出。
04-喝咧:源于满语,唱的意思。
满族人喜唱,如满族传统民间文学说部,就是边说边唱,萨满在祭祀、烧香时的神辞也是用说唱表现的,再如丧葬中人们对死去亲人怀念的哼唱,以及悠孩子的摇篮曲,儿童游戏中的儿歌等等。
这种唱不是纯粹的唱,是伴有哼哼的喝咧,也说成是喝喝咧咧,满族民间音乐的喝咧调,基本源于此,喝咧调是半诵念半唱的声调。
05-察拉:察拉系由契丹语转为满语的,又由满语转为方言,这在《奉天通志》中有所说明,也可写成“查拉”“碴拉”。
应知应会常用满语100句一、爸爸ama妈妈eme、eniye[称呼] 哥哥ahvn 弟弟deo 姐姐eyun 妹妹non 二、早上好。
erde saiyvn。
晚上好。
yamji saiyvn。
三、阿哥好吗?age saiyvn?格格好吗?gege saiyvn?先生好吗?agu saiyvn?你好吗?si saiyvn?朋友们好!guquse saiyvn!好!sain!很好!umesi sain!四、[url]你叫什么名字[/url]?sini gebu ai sembi?我叫[url]费扬古[/url]。
mini gebu fiyanggv sembi。
五、你姓什么。
sini hala ai 。
我姓瓜尔佳。
mini hala gvwargiya。
六、请喝茶!qai omiki!请喝水!muke omiki!请喝酒!arki omiki!谢谢!baniha!七、你喝饮料么?(si) omingga omimbio?我喝咖啡。
(bi) k’ofi omimbi。
八、请坐!teki!谢谢!baniha!九、请吃饭!budalaki!请吃菜!boohalaki!请吃!jeki!十、你吸烟吗?(si) dambagu omimbio?我不吸烟。
(bi) dambagu omirakv。
十一、谢谢。
baniha。
非常感谢。
ambula baniha。
不客气。
ume antaharara。
十二、再见!jai aqaki!十三、请走好;请慢走。
elhei yabuki。
十四、欢迎。
urgunjeme okdombi。
十五、请进。
dosiki。
十六、请这边走。
ubasi yabuki。
请那边走。
tubasi yabuki。
十七、是。
inu。
不是。
waka。
十八、好的、答应声!je!十九、可以!ombi!不可以!ojorakv!二十、确实!mujangga!二十一、你说的很是;你说的很对。
sini gisurehengge umesi inu。
应知应会常用满语100句一、爸爸ama妈妈eme、eniye【称呼】哥哥ahvn 弟弟deo 姐姐eyun 妹妹non 二、早上好。
erde saiyvn。
晚上好。
yamji saiyvn。
三、阿哥好吗?age saiyvn?格格好吗?gege saiyvn?先生好吗?agu saiyvn?你好吗?si saiyvn?朋友们好!guquse saiyvn!好!sain!很好!umesi sain!四、[url]http://你叫什么名字[/url]?sini gebu ai sembi?我叫[url]http://费扬古[/url]。
mini gebu fiyanggv sembi。
五、你姓什么。
sini hala ai 。
我姓瓜尔佳。
mini hala gvwargiya。
六、请喝茶!qai omiki!请喝水!muke omiki!请喝酒!arki omiki!谢谢!baniha!七、你喝饮料么?(si) omingga omimbio?我喝咖啡。
(bi) k’ofi omimbi。
八、请坐!teki!谢谢!baniha!九、请吃饭!budalaki!请吃菜!boohalaki!请吃!jeki!十、你吸烟吗?(si) dambagu omimbio?我不吸烟。
(bi) dambagu omirakv。
十一、谢谢。
baniha。
非常感谢。
ambula baniha。
不客气。
ume antaharara。
十二、再见!jai aqaki!十三、请走好;请慢走。
elhei yabuki。
十四、欢迎。
urgunjeme okdombi。
十五、请进。
dosiki。
十六、请这边走。
ubasi yabuki。
请那边走。
tubasi yabuki。
十七、是。
inu。
不是。
waka。
十八、好的、答应声!je!十九、可以!ombi!不可以!ojorakv!二十、确实!mujangga!二十一、你说的很是;你说的很对。
应知应会常用满语100句一、爸爸ama妈妈eme、eniye【称呼】哥哥ahvn 弟弟deo 姐姐eyun 妹妹non 二、早上好。
erde saiyvn。
晚上好。
yamji saiyvn。
三、阿哥好吗age saiyvn格格好吗gege saiyvn先生好吗agu saiyvn你好吗si saiyvn朋友们好!guquse saiyvn!好!sain!很好!umesi sain!四、gebu ai sembi我叫gebu fiyanggv sembi。
五、你姓什么。
sini hala ai 。
我姓瓜尔佳。
mini hala gvwargiya。
六、请喝茶!qai omiki!请喝水!muke omiki!请喝酒!arki omiki!谢谢!baniha!七、你喝饮料么(si) omingga omimbio我喝咖啡。
(bi) k’ofi omimbi。
八、请坐!teki!谢谢!baniha!九、请吃饭!budalaki!请吃菜!boohalaki!请吃!jeki!十、你吸烟吗(si) dambagu omimbio我不吸烟。
(bi) dambagu omirakv。
十一、谢谢。
baniha。
非常感谢。
ambula baniha。
不客气。
ume antaharara。
十二、再见!jai aqaki!十三、请走好;请慢走。
elhei yabuki。
十四、欢迎。
urgunjeme okdombi。
十五、请进。
dosiki。
十六、请这边走。
ubasi yabuki。
请那边走。
tubasi yabuki。
十七、是。
inu。
不是。
waka。
十八、好的、答应声!je!十九、可以!ombi!不可以!ojorakv!二十、确实!mujangga!二十一、你说的很是;你说的很对。
sini gisurehengge umesi inu。
二十二、祝aniya sebjen okini!二十三、祝生日快乐!banjiha inenggi sebjen okini!二十四、祝身体健康!beye katun guigu okini!二十五、祝颁金节快乐!banjin inenggi sebjen okini!二十六、安静!ekisaka oso!二十七、请讲。
满族流传下来的口语
满族是中国的一支民族,他们自称为“满洲族”,是中国的56个
少数民族之一。
满族人的口语形式独具特色,深受人们的喜爱和欢迎。
以下是满族口语的介绍。
满族的口语,有一些独立的语言形式,也有一些受到了其他少数
民族语言的影响,如蒙古、朝鲜、汉语等。
满语和汉语之间有很多词
汇相同之处,所以在日常交流中,满族人往往也会使用汉语。
但是,
满语里面仍然包含着很多独特的口语形式。
在满族的口语中,有很多常用的词汇和短语。
例如,“慢慢的”、“绒银”、“小小的”、“阿娘”等,都是满语常用的词汇。
另外,
满语中也有很多表示情感和感叹的短语,比如“噢喲!”、“古外啥!”、“呀吓!”等等。
这些表达方式都很独特,给人留下了深刻
的印象。
除了常用的词汇和短语外,满语还有很多的歌谣和民间故事。
这
些故事很多是传统的神话故事,表现了满族人的历史、文化和信仰。
比如,“长楼传奇”、“三国演义”、“青龙戏珠”等等。
这些故事
形式多样,有些情节扣人心弦,有些则充满了诙谐和幽默感。
在满族的日常生活中,满语也扮演了很重要的角色。
对于满族人
来说,会说满语不仅能提高他们的人际交往能力,还能让他们更好地
了解和认识自己的历史文化。
因此,许多满族人都会把学习和使用满
语作为自己的任务和义务。
总的来说,满族人的口语是独特而丰富的。
它不仅反映了满族人的历史和文化,还代表了满族人的情感和思维方式。
对于想要了解和学习满族文化的人来说,学习满语是一件非常值得尝试的事情。
标准满语日常简单口语(一)天天跟读能学会很多常用句子日常简单口语(一)来自满语00:0010:541.爸爸 ama2.妈妈 eme、eniye【称呼】3. 哥哥 ahvn4.弟弟 deu5. 姐姐 eyun6.妹妹 non7.mafa爷爷8.mama奶奶9.eqike叔叔10.oke婶11.axa嫂子12.早上好。
erde saiyvn。
13.晚上好。
yamji saiyvn。
14.阿哥好吗?age saiyvn?15.格格好吗?gege saiyvn?16.先生好吗?agu saiyvn?17.你好吗?si saiyvn?18.朋友们好!guquse saiyvn!19.好!sain!20.很好!umesi sain!21.inenggi anturi saiyvn 上午好22.inenggi dulin saiyvn 中午好23.inenggi bosori saiyvn 下午好24.dobori elhe晚安25.tolgin sain 好梦26.baniha谢谢27.ambula baniha非常感谢28.ume antahaxara不客气29.sini gebu ai你叫什么名字30.mini gebu fiyanggv31.sini hala ai你姓什么32.mini hala aisin gioro33.qai omiki请喝茶34.muke omiki请喝水35.arki omiki请喝酒36.si ai omimbi你喝什么37.bi muke omimbi我喝水38.simbe aqaha de urgunjembi见到你很高兴39.ulin nadan dosikini 恭喜发财40.jiha butaki挣钱41.jiha labdu butaki42.yala erdemungge 真有才43.eiten de keksengge okini 万事如意44.sedari elhe okini岁岁平安45.aniyadari funqehe bikini年年有余46.bi yabuki 我走啦。
满族语言简单句妈妈是:Enie,爸爸是:Ama,姐姐是:Gege,Eyun,哥哥是:Age,Agu,Ahun,妹妹是:Nun,弟弟是:Du,叔叔是:Exe舅舅是:Nakcu 舅母是:Nekcu(满语口语还说“舅母”)我是满族人:Bi oci manju niyalma inu爱是:Buyecun情是:Buyenin缘分是:Salgabun谢谢是:Baniha请是:Solim再见是:Siram Acaci你从哪里来,si yaba ci jihe,我的朋友,mini gucu,好象一中蝴蝶飞进我的窗口,si gefehe I gese mini fa deri deyenjihe, 不知能做几日停留,sini udu inenggi ilinjara be sarkuu,我们已经分别的太久太久。
Musei fakcahangge jaci goidahabi你从哪里来,si yaba ci jihe,我的朋友,mini gucu,好象一中蝴蝶飞进我们的窗口,si gefehe I gese mini fa deri deyenjihe,1、为何你一去便无消息,只把思念积压在我的心头,si ainu geneheci asuki akuu,damu kidun be niyaman de iktambuha.2、难道你又要匆匆离去,又把聚会当成一次分手。
Si aika ekxeme saksime fakacafi, dere acaha be delhecun obumbio.又把聚会当成一次分手。
dere acaha be delhecun obumbio.- 作者:surehan 2005年05月21日, 星期六12:24回复(3)|引用(0)加入博采歌声与微笑——ucun jilgan jai injeku cira 请把我的歌带回你的家,mini ucun be sini boode gamame geneki,请把你的微笑留下。
(完整word版)满语常用800句(word文档良心出品)满语常用800句一、问候语1、你好si sain nio2、你的身体好吗?sini beye dursun sain nio ?3、很好!=umesi sain !4、见到您很高兴simbe sabufi umesi urgunjembi你看见很喜悦5、谢谢Baniha !谢谢6、你最近忙吗?si ere ucuri ekxembio ?你这一向忙吗7、不太忙,您呢?dabali ekxerakv, si ekxembio ?过分不忙你忙吗8、很忙。
jaci ekxembi .很忙9、您见到小关了吗?si ajige guwan halangga be sabuhanggeo ?你小关姓的见了吗10、见到了Sabuha .见了11、他近来怎么样?i ere ucuri adarame ?他这一向怎么样12、也很好。
inu umesi sain .也很好13、你去哪了?si yabade genehe ?你何处去了14、我去学校了。
bi tacikv de genehe .我学校去了15、我已经等你一个小时了。
bi emgeri simbe emu erin aliyaha bihe . 我已经你一小时等16、对不起,让你久等了。
满语常用800句giljaki, simbe goidame aliyabuha .请谅解你久等17、没关系。
baita akv事没有18、您有什么事?sinde ai baita bi ?你什么事有19、没什么事。
yaya baita akv .凡是事没有20、我们好久不见了。
muse jaci goidame bahafi acahakv .我们太久得未会面21、是呀,今天就是来看看您。
inu, enenggi bi uthai simbe tuwanjihengge . 是今天我就你看来的22、太好了!jaci sain!太好23、请屋里坐吧!boode dosime teki屋进坐24、不了,已经很晚了。
[转载]满语、方言与习俗等满语、方言与习俗等大多数满族人已经不懂满语了。
不过,东北和北京地区的汉语方言中吸收了很多满语的词汇。
满语称呼高祖母――达妈妈曾祖――翁库玛法曾祖母――乌库妈妈祖父――玛法祖母――太太父亲――阿玛(辽宁部分地区称“玛玛”)母亲――额默(辽宁部分地区称“讷讷”)公公――阿玛哈婆婆――额莫克伯父――阿牟其伯母――阿牟叔叔――额其克婶母――窝克丈夫――爱根妻子――萨里甘二妻――福七黑兄――阿珲,阿哥嫂――阿沙弟――兜妻弟――那雅子――追媳妇――尾伦孙子――窝莫罗外祖父――郭罗玛法外祖母――郭罗妈妈岳父――阿布哈岳母――额布喝姑――姑爸爸姨母――安布姨夫――安布玛舅舅――那克出舅母――额克出姐姐――额云,格格姐夫――额附妹妹――嫩女儿――沙里甘追女婿――霍其珲外甥――依诺朋友――姑出好友――色音姑出女友――诺库亲家――撒顿娘家――谈搀满语地名辽宁、黑龙江和吉林的诸多地名是由满语的汉语音译而来。
牡丹江(弯曲的河)张广才岭(满洲阿勒楚喀语,吉祥如意的山)松花江(白色的江)伊春市(皮毛之乡)呼兰县(烟筒)阿城(阿勒楚喀)绥芬河市(锥子)哈尔滨(晒网场,晒渔网的地方)佳木斯(驿丞村或站官屯)吉林(原名吉林乌拉,沿江之意)兴凯湖(兴凯:水从高处流下的)方言中的满语词汇埋汰(脏)嘎哒/疙瘩(地方)嘎拉哈(羊拐骨或猪拐骨,用于游戏)恩那(是、对、好)饽饽(糕点,后亦指饼干)个应(gè ying)(使反感)萨其马:来源于满语sacima,原意为“狗奶子糖蘸(狗奶子为野果名)”白(bái):来源于满语baibi,意为“徒然”、“空”嬷嬷:来源于满语meme,意为“乳”、“奶”,转意为“乳母”克扣(kē kòu):来源于满语keike,意同汉语哈喇(hā la):来源于满语har,意为“刺鼻”,今意为食用油变质呵斥(hē chì):来源于满语hacihiyambi,意为“责备”勒勒(lē le):北京、东北方言,来源于满语leolembi,意为“谈论”,现转义为“空谈”抹擦(mā sà):北京方言,来源于满语macimbi,意为“舒展”,今意为将有褶皱的东西抹平磨蹭(mó ceng),北京,东北方言,来源于满语moco,原意为“迟钝”,今意为“繁琐缓慢”撞克(zhuāng ke):北京方言,来源于满语jangkulembi,意为“撞上邪祟”咋呼(zhā hu):北京、东北方言,来源于满语cahu,意为“泼妇”,现在意为不沉稳,喜欢大呼小叫胳肢(gé ji):北京、东北方言,来源于满语gejihesembi,意为“搔腋下使发痒”邋遢(lā tā, 东北、北京发音为lē te):来源于满语lekde lakda,原意为“胖人随行”、“衣摆下垂”,形容人穿戴不整齐,不利索哨叨(shào dao):北京方言,来源于满语sodombi,原意为“马步行不稳”,转义为“轻佻、不稳重”挺(tǐng):北方方言,来源于满语ten,意为“很”、“甚”克(kēi):北京、东北方言,来源于满语koikasambi,原意为“打架”,转义为“批评”敞开儿(chǎng kār):北京方言,来源于满语changkai,意为“尽量”、“任意”、“随意”块儿亮(kuàr liàng):北京方言,来源于满语kuwarling,意为“漂亮”、“美丽”摘歪(zāi wai):北京、东北方言,来源于满语jailambi,意为“躲”、“避”,转意为“闪身让开”、“歪”、“斜”、“斜靠”。
hu满语常用口语对话对话一:A:gucu si saiyuun(或si hojo nio)(朋友你好吗?)B:saiyuun(“si hojo nio”的回答是“hojo”)(好啊。
)A:gucu sini hala be ai sembi(或sini hala ai或beyei hala)(朋友你姓什么?)(你的姓氏是?您的姓是?)B:mini hala ××sembi(或××hala)(我姓××)A:gucu sini gebube ai sembi (朋友你的名字叫什么?)B:mini gebu be ××sembi (我的名字叫××)A:si ya guusa ningge (你是哪一旗的?)B:bi fere guusa ningge,gucu si ya guusangge (我是镶黄旗的,朋友你是什么旗的?注:“fere guusa是‘头旗’的意思,头旗即镶黄旗,所以在这里不说kubuhe suwayan guusa”)A:bi gulu suwayan (guusa) ningge (我是正黄旗的。
)B:gucu si wei niru debi (朋友你是哪个牛录的?)A:bi ××i niru debi (我是某某牛录的。
)B:gucu si ai aniya (朋友你属什么的?)A:bi muduri aniya (我属龙的。
)B:tuttu oci udu se oho (或者udu se ohobi)(那么年纪是?)A:bi guusin se ohobi (我已经30岁了。
)B:sini banjiha inenggi atanggi (你的生曰是什么时候呢?)A:aniya biyai orin saunja de inu (是1月25曰。
)B:sini boo aibide tehebi (你的家在哪里住?)A:bi mukden hoton de tehebi (我住在沈阳。
)B:si manju hergen be bahanambio (你会满文吗?)A:bi anggai gisun bahanambi,bithei gisun bahanarakuu(我会口语,书面语不会。
)B:si ainu manju hergen be tacirakuu (你为什么不学满文呢?)A:sholo akuu ofi,ere turgun tacihakuu (因为没时间,所以没学啊。
)B:juwan juwe uju be takambio (十二字头认识吗?)A:gemu mutembi (都行。
)B:tuttu oci gargata gisuton huulame tuwaki(那么把单词念一下看看!)A:a a a e e e ……(a a a e e e 注:大概是拼不出来了。
)B:si ya erinci juwan juwe uju be tacime deribuhangge (你从什么时候学的十二字头呢?)A:bi juwan juwe uju be duin aniya taciha (我把十二字头学了4年了。
)B:yaya mudani hergen be si gemu huulame mutembio (所有的字母你都能读吗?)A:mutere ba inu bi,muterakuu ba inu bi (有能有不能的。
)B:ai sefu sini kicen be giyangnambi (什么老师给你讲的课?)A:aeiouo sefu de tacimbi,uthai ceni amba boode mudani hergen tacimbi (跟aeiouo老师学的,就在他们的“大屋子”里学的字母呢。
)B:dule turgun uttu biheni,sini sefu serengge bakcin akuu i mangga kai(原来是这样啊,你的老师真是有本事到家了啊!)A:hahaha, guuwa bade emu gucu bifi mimbe aliyahabi,je je wajiha。
age si niyalma seme banjifi yabade ucaraburakuu be sambio,buya bithei niyalma bi yabumbi kai,886!(哈哈哈,别处还有一个朋友等我呢,就显烩样吧。
阿哥知道人生何处不相逢吧,小生我去矣,拜拜了!)对话二:A:gucu si saiyuun (朋友你好啊!)B:si saiyuun (你好。
)A:gucu si manju nio (朋友你是满族吗?)B:bi sarkuu,mini ama nikan inu (我不知道,我的父亲是汉族。
)A:mujanggao (真的吗?)B:mujangga,gucu sini dolo adarame(是的啊,朋友你心里咋寻思的呢?)A:tuttu oci si geli nikan inu,sini ama nikan ofi ere turgun si geli nikan inu(那么你也是汉族,因为你的父亲是汉人,所以你也是汉人。
)B:tashan akuu,bi ulhihe,sinde ambula baniha (没错,我懂了,多谢你了!)A:unenggi ulhiheo (真的懂了吗?)B:esi,ai ulhirakuu sere baibi,gucu sini jorime buhede ambula baniha (当然了,哪有不懂的道理呢,多谢朋友你的指点!)对话三:A.gucuse gemu saiyuun,bi emu fonjin fonjiki seme guunimahabi (朋友们都好吗?我想问一个问题。
)B:antahalara be baiburakuu,tere ja baita (不客气的,你说吧!)A:baime fonjirengge mini ama oci nikan,suweni guuninde bi nikan wakao (请问,我的父亲是汉人,在您们看来,我是汉人吗?)B:dedere hono gisurere be baibumbi,manju niyalmai sarade si da mujangga(那还用说嘛,在满人看来,你就是汉人。
)A:o,bi emu mudan guunime tuwaki,bi manju waka geli ya uksura seci ombi (噢,让我想一想,我不是满族又是哪个民族呢?)B:si emu mudan guunime tuwa,sini ama nikan, uttu ofi sini giranggi geli nikani giranggi,(你想一下看,你的爸爸是汉人,所以你的血统也是汉族的血统。
)A:manju wakao acanambi,bi sikse hono dere filersheme guuwa niyalma de donjibume alambi (不是满族吗?对了,我昨天还不好意思跟别人说呢啊!)B:giyande gisurere oci sini giranggi oci nikaningge,nikan waka sere simbe geli niyalma seci ombi,ere gese kooli akuu guunin geli bini(按理说你的血统是汉人的,说不是汉人那不成了……,这样的想法不成啊。
)A:bi sirame urunakuu guunin werishembi,bairengge manjui gucuse labdu gilinrao,suweni manjui an tacin be sarangge yala labdu biheni (我以后一定注意呢,请满族的朋友们见谅了,您们对满族的风俗了解得真多啊!)B:sini mergen bikai (你是很聪明的。
)A:suwe amba dabali tukiyecehe,amala bahaci minde labdu jorishame tacibureo (您们过奖了,以后请给我多多指教啊。
)B:ede ai baita bi,yaya niyalma de gemu guuwa niyalma be baire baita tucimbi(没什么的,人都是有需要别人帮助的时候呀。
)A:hehehe,suweni mimbe sarangge,bi emu ere gese niyalma,hehehe,jeci kicebe weileci banuhuun angga geli ehe……(呵呵,您们是知道我的,我这样的一个人,呵呵,就是那样的……)对话四:A:surehan baksi、beye hojo nio (surehan博士,您好!)B:hojo,si we,absi tukiyen,musei takarakuu eise,si ainarangge (好,你是谁?怎么称呼?咱们好象不认识吧,你是干什么的?)A.mini hala li,gebube nikan sembi,irgebusi inu,geli ujen coohai enen。
surehan agu be ai goidame sabuhakuu,ungga beye absi hoo seme banjime yabumbio,beyei taitai beye dursun saiyuun,beyei sargan saiyuun,beyei juse gemu saiyuun (我姓李,名字叫尼堪,是诗人,也是汉军的后裔。
好久没见surehan先生了,前辈您近来还好吗?您的高堂身体好吗?您的夫人好吗?您的孩子们都好吗?)B:o,mimbe takaci tetendere,eke eke,en,hoo seme,gemu sain。
si absi,hojo yabumahao,booi gubci saiyuun (哦,既然认识我,这个这个,恩,还可以,都好。
你过得怎么样?家里都好吗?)(aeiouo按:ceni juwe niyalma toktofi daruhai geneme jime yaburakuu )A:umburi cumburi,jonorakuu oci inu faihacarakuu bihe,beye emgeri jonohode,ai(凑凑活活,就那么回事儿,不提也不烦,您这么一提,唉!)B:gisun bihe bici uthai gisurembi,asuru huuwanggiyarakuu (要有话就说,真的,无所谓的。