中国关于劳动合同法律法规重点要求(中英文)

  • 格式:docx
  • 大小:41.65 KB
  • 文档页数:18

下载文档原格式

  / 18
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Labor Contract

Employment Contract Law of the People’s Republic of China Article 7

An employer establishes an employment relationship with an employee from the date of start to use the employee. It shall prepare a roster of employees for reference.

中华人民共和国劳动合同法第七条

用人单位自用工之日起即与劳动者建立劳动关系。用人单位应当建立职工名册备查。

Employment Contract Law of the Peo ple’s Republic of China Article 10

A written employment contract shall be concluded in the establishment of an employment relationship. Where an employment relationship has already been established, but no written employment contract has been concluded simultaneously, a written employment contract shall be concluded within one month from the date of start to use the employee.

中华人民共和国劳动合同法第十条

建立劳动关系,应当订立书面劳动合同。已建立劳动关系,未同时订立书面劳动合同的,应当自用工之日起一个月内订立书面劳动合同。用人单位与劳动者在用工前订立劳动合同的,劳动关系自用工之日起建立。

Employment Contract Law of the People’s Republic of China Article 11

Where an employer fails to conclude a written employment contract when it starts to use an employee, if the remuneration stipulated between it and the employee is not clear, the remuneration to the new employee shall conform to the provisions of the collective contract. If there is no collective contract or if there is no such stipulation in the collective contract, the principle of equal pay for equal work shall be observed.

中华人民共和国劳动合同法第十一条

用人单位未在用工的同时订立书面劳动合同,与劳动者约定的劳动报酬不明确的,新招用的劳动者的劳动报酬按照集体合同规定的标准执行;没有集体合同或者集体合同未规定的,实行同工同酬。

Employment Contract Law of the People’s Republic of China Article 14

The term “employment contract without a fixed term” refers to the employment contract in which the employer and the employee stipulate no certain time of termination of the contract.

An employer and an employee may, through negotiations, conclude an employment contract without a fixed term. Under any of the following circumstances, if the employee proposes or agrees to renew or conclude an employment contract, an employment contract without a fixed term shall be concluded unless the employee proposes to conclude a fixed-term employment contract:

1. The employee has already worked for the employer for 10 consecutively full years;

2. When the employer initially adopts the employment contract system or when a state-owned enterprise re-concludes the employment contract due to restructuring, the employee has already worked in this employer for 10 consecutively full years and he attains to the age which is less than 10 years up to the statutory retirement age; or

3. The employment contract is to be renewed after two fixed-term employment contracts have been concluded consecutively, and the employee is not any of the circumstances as mentioned in Article 39 and Article (1) and (2) of Article 40 of this Law.

If the employer fails to sign a written employment contract with an employee after the lapse of one full year from the date of start to use him, it shall be deemed that the employer and the employee has concluded an employment contract without a fixed term.

中华人民共和国劳动合同法第十四条

无固定期限劳动合同,是指用人单位与劳动者约定无确定终止时间的劳动合同。

用人单位与劳动者协商一致,可以订立无固定期限劳动合同。有下列情形之一,劳动者提出或者同意续订、订立劳动合同的,除劳动者提出订立固定期限劳动合同外,应当订立无固定期限劳动合同:

(一)劳动者在该用人单位连续工作满十年的;

(二)用人单位初次实行劳动合同制度或者国有企业改制重新订立劳动合同时,劳动者在该用人单位连续工作满十年且距法定退休年龄不足十年的;

(三)连续订立二次固定期限劳动合同,且劳动者没有本法第三十九条和第四十条第一项、第二项规定的情形,续订劳动合同的。

用人单位自用工之日起满一年不与劳动者订立书面劳动合同的,视为用人单位与劳动者已订立无固定期限劳动合同。

Employment Contract Law of the People’s Republic of China Article 16

An employment contract shall be agreed by the employer and the employee and shall come into effect after the employer and the employee affix their signatures or seals to the text of the employment contract.

The employer and the employee shall each hold one copy of the text of the employment contract.

中华人民共和国劳动合同法第十六条

劳动合同由用人单位与劳动者协商一致,并经用人单位与劳动者在劳动合同文本上签字或者盖章生效。劳动合同文本由用人单位和劳动者各执一份。

Employment Contract Law of the People’s Republic of China Article 35

An employer and an employee may modify the contents stipulated in the employment contract if they so agree upon negotiations. The modifications to the employment contract shall be made in writing.

The employer and the employee shall each hold one copy of the text of post-modification employment contract.