Zootopia疯狂动物城中英文对照台词
- 格式:docx
- 大小:155.50 KB
- 文档页数:43
疯狂动物城经典语录英文1、Life's a little bit messy. We all make mistakes.【翻译】生活中总会有不顺心的时候,我们都会犯错。
2. I know you'll never forgive me. And I don't blame you. I wouldn't forgive me either【翻译】我知道,你永远都不会原谅我。
我不怪你,换做我,我也不会原谅我自己。
3. I was ignorant and irresponsible and small-minded.【翻译】我又蠢又不可靠,还心胸狭窄。
4. No matter what type of animal you are, change starts with you.【翻译】天性如何并不重要,重要的是你开始改变。
5. And after we're done, you can hate me.【翻译】当我们解决了这个案子,你可以继续讨厌我。
6. All right, get in here. You bunnies, so emotional.【翻译】好了,到我这来。
你们兔子,就是爱哭。
7. Everyone comes to Zootopia, thinking they could be anything they want. But you can't.【翻译】踏进动物城,人人都怀揣着梦想,成为理想中的自己,但却一场空。
8. You can only be what you are. Sly fox. Dumb bunny.【翻译】你只能是你,狐狸还是狡猾,兔子依旧呆蠢。
9. I know you love me【翻译】我知道你爱我!10. But predators shouldn't suffer because of my mistakes.【翻译】但是,不能因为我的错,让动物们遭受痛苦。
《疯狂动物城》经典台词1.“I'm not a dumb bunny.”— Judy Hopps(我可不是一个蠢兔子。
——朱迪·霍普斯)2.“Life's a little bit messy. We all make mistakes. No matter what type of animal you are, change starts with you.”— Judy Hopps(生活有时候就是这么混乱。
我们都会犯错。
不管你是什么动物,改变始于你。
——朱迪·霍普斯)3.“In Zootopia, anyone can be anything.”— Judy Hopps(在疯狂动物城,每个人都可以成为任何事。
——朱迪·霍普斯)4.“We're all different, but there's a little bit of 'savage' in all of us. And you know what? That's okay.”— Judy Hopps(我们都不一样,但我们都有点野性。
你知道吗?这没什么不好。
——朱迪·霍普斯)5.“Real life is messy. We all have limitations. We all make mistakes. Which means, hey, glass half full, we all have a lot in common. And the more we try to understand one another, the more exceptional each of us will be.”— Judy Hopps(现实很凌乱,我们都有局限性,我们都会犯错。
这也就是说,乐观点,我们都有很多共同点。
而当我们试着彼此理解的时候,我们每个人都会变得更加出色。
疯狂动物城经典语录中英对照版English Version:1."Life's a little bit messy. We all make mistakes. No matter what type of animal you are, change starts with you."o生活总会有点不顺意。
我们都会犯错。
天性如何并不重要,重要的是你开始改变。
2."I know you'll never forgive me. And I don't blame you. I wouldn't forgive me either."o我知道,你永远都不会原谅我。
我不怪你,换做我,我也不会原谅我自己。
3."I was ignorant and irresponsible and small-minded."o我又蠢又不可靠,还心胸狭窄。
4."No matter what type of animal you are, change starts with you."o天性如何并不重要,重要的是你开始改变。
5."All right, get in here. You bunnies, so emotional."o好了,到我这来。
你们兔子,就是爱哭。
6."I really am just a dumb bunny."o我真的是一只蠢兔子。
7."And after we're done, you can hate me."o当我们解决了这个案子,你可以继续讨厌我。
8."I know you love me."o我知道你爱我。
9."But predators shouldn't suffer because of my mistakes."o但是,不能因为我的错,让动物们遭受痛苦。
《疯狂动物城》全本台词中英文对照疯狂动物城1--Fear, treachery, blood lust.恐惧,背叛,杀戮。
2--Thousands of years ago these were the...几千年前这些是...3--forces that ruled our world支配着我们的世界的力量4--A world where prey were scared of predators. 一个猎物担心着捕食者的世界。
5--And predators had an uncontrollable...捕食者有一个无法控制的...6--biological urge to maim, and maul, and...生理上的冲动去伤害,残害,并且...7--Awww! 噢!8--Blood! Blood! Blood!血!血!血!9--And.. death!和..死!10--Ahhh...唉唉......11--Back then, the world was divided in two.在那时,世界分为二种。
12--Vicious predator, or meek prey.凶猛的捕食者与脆弱的猎物。
13--But over time, we evolved, and moved beyond or primitive savage ways.但随着时间的推移,我们进化了并抛弃了野蛮的性格。
14--Now predator and prey live in harmony.现在捕食者与猎物和睦相处。
15--And every young mammal has multitudinous opportunities.而且所有的年轻的动物都有着各种的可能。
16--Yeah, I don't have to cower in a a herd anymore. 耶,我再也不用躲在洞穴里了。
《疯狂动物城》中英双语对照全台词疯狂动物城全部台词中英双语对照1--Fear, treachery, blood lust.恐惧,背叛,杀戮。
2--Thousands of years ago these were the...几千年前这些是...3--forces that ruled our world支配着我们的世界的力量4--A world where prey were scared of predators.一个猎物担心着捕食者的世界。
5--And predators had an uncontrollable...捕食者有一个无法控制的...6--biological urge to maim, and maul, and...生理上的冲动去伤害,残害,并且...7--Awww! 噢!8--Blood! Blood! Blood!血!血!血!9--And.. death!和..死!10--Ahhh...唉唉......11--Back then, the world was divided in two.在那时,世界分为二种。
12--Vicious predator, or meek prey.凶猛的捕食者与脆弱的猎物。
13--But over time, we evolved, and moved beyond or primitive savage ways.但随着时间的推移,我们进化了并抛弃了野蛮的性格。
14--Now predator and prey live in harmony.现在捕食者与猎物和睦相处。
15--And every young mammal has multitudinous opportunities.而且所有的年轻的动物都有着各种的可能。
16--Yeah, I don't have to cower in a a herd anymore.耶,我再也不用躲在洞穴里了。
《疯狂动物城》经典台词(中英双语对照)Life's a little bit messy. We all make mistakes. No matter what type of animal you are, change starts with you.生活总会有点不顺意,我们都会犯错。
天性如何并不重要,重要的是你开始改变。
Whatever you do,do not let go!不管你做什么,都不要放弃!Everyone comes to Zootopia, thinking they could be anything they want. But you can't. You can only be what you are. Sly fox. Dumb bunny.踏进动物城,谁都怀揣着梦想,成为理想中的自己,但却一场空。
你只能是你,狐狸还是狡猾,兔子依旧呆蠢。
This is called outwit, sweetheart.这叫智取,宝贝儿。
All right, get in here. You bunnies, so emotional.好了,到我这来。
你们兔子,就是爱哭。
Look inside yourself and recognize that change starts with you.审视自己的内心,从改变自己开始。
Never let them see that they get to you.永远不要让别人知道他们影响到了你。
We may be evolved, but deep down we are still animals.我们是进化了,可是本质还是有野性的。
In zootopia everyone could be everything.在动物城,每一个动物都有无限的可能。
I know you'll never forgive me. And I don't blame you. I wouldn't forgive me either. I was ignorant and irresponsible and small-minded. But predators shouldn't suffer because of my mistakes.我知道,你永远都不会原谅我。
《疯狂动物城》全本台词中英文对照疯狂动物城1--Fear, treachery, blood lust.恐惧,背叛,杀戮。
2--Thousands of years ago these were the...几千年前这些是...3--forces that ruled our world支配着我们的世界的力量4--A world where prey were scared of predators. 一个猎物担心着捕食者的世界。
5--And predators had an uncontrollable...捕食者有一个无法控制的...6--biological urge to maim, and maul, and...生理上的冲动去伤害,残害,并且...7--Awww! 噢!8--Blood! Blood! Blood!血!血!血!9--And.. death!和..死!10--Ahhh...唉唉......11--Back then, the world was divided in two.在那时,世界分为二种。
12--Vicious predator, or meek prey.凶猛的捕食者与脆弱的猎物。
13--But over time, we evolved, and moved beyond or primitive savage ways.但随着时间的推移,我们进化了并抛弃了野蛮的性格。
14--Now predator and prey live in harmony.现在捕食者与猎物和睦相处。
15--And every young mammal has multitudinous opportunities.而且所有的年轻的动物都有着各种的可能。
16--Yeah, I don't have to cower in a a herd anymore. 耶,我再也不用躲在洞穴里了。
疯狂动物城的经典句子英文1.'InZootopia,anyonecanbeanything.'-'在疯狂动物城,任何人都可以成为任何事物。
'2. 'Life's a little bit messy. We all make mistakes. No matter what type of animal you are, change starts with you.' - '生活有点凌乱,我们都会犯错。
无论你是什么类型的动物,改变始于你自己。
'3. 'I'm not a dumb bunny.' - '我不是一个傻兔子。
'4. 'Real life is messy. We all have limitations. We all make mistakes. Which means, hey, glass half full, we all have a lot in common.' - '现实生活很凌乱。
我们都有局限性,都会犯错误。
这意味着,嘿,看到好的一面,我们都有很多共同点。
'5. 'We may be evolved, but deep down, we're still animals.' - '我们可能进化了,但在内心深处,我们仍然是动物。
'6. 'Life doesn't give you seat belts.' - '生活不会为你提供安全带。
'7. 'You know you love me. XOXO.' - '你知道你爱我。
XOXO。
'8. 'The only thing we have to fear is fear itself.' - '我们唯一需要害怕的就是恐惧本身。
疯狂动物城台词1:03 fear ,treachery ,blood lust 恐惧,背叛和嗜血1:08 thousands of years ago these were the forces that ruled our world数万年前支配着我们的世界1:13 a world where prey were scared of predators 那时食草动物惧怕食肉动物1:17 and predators had an uncontrollable而食肉动物无法遏制的本能1:20 biological urge to maim, and maul,and 让他们捕猎,残杀,还有1:26 blood blood blood 流血,血,血1:36 and death 和死亡1:44 back then ,the world was divide in two 那时世界分成两部分1:47 vicious predator or meek prey 凶残的食肉动物和温顺的食草动物1:54 but over time ,we evolved但我们也随着时间进化1:57 and moved beyond or primitive savage ways 将这原始野蛮的生活方式抛在身后2:01 now predator and prey live in harmony现在食肉动物和食草动物和谐共处2:06 and every young mammal has multitudinous opportunities每只哺乳动物的未来都有了无限可能2:10 yeah, I don’t have to cower in a herd anymore我们不用再缩在羊群里2:15 instead I can be an astronaut 我们可以做宇航员2:20 I don’t have to be a lonely hunter anymore 我不用再孤单地追扑狩猎2:24 today I can hunt for tax exemptions我可以追扑逃税的人2:26 I’m gonna be an actuary我要做精算师2:30 and I can make the world a better place. I am going to be……我可以让世界更美好,我要做2:37 a police officer警察2:42 bunny cop? That is the most stupidest thing I ever heard! 兔子警察,简直蠢透了2:45 it may seem impossible to small minds 眼界狭窄的当然不可能2:49 I’m looking at you ,gidenon grey 说的就是你吉迪恩格雷2:51 but just 211miles away, stands the great city of zootopia 就在211英里外,矗立着一个伟大的动物城3:00 where our ancestors first joined together in peace 我们双方的祖先签订和平契约3:02 and declared that anyone can be anything 正式宣布,谁都能成为无限可能3:10 thank you and good night3:13 judy you ever wonder how 朱迪,你想没想过3:15 your mom and me got to be so darn happy? 你妈妈和我为什么这么幸福吗3:16 nope 没有3:17 well,we gave up on our dreams ,and we settled. Right, bon? 我们放弃了梦想安定了下来,对吗,邦尼?3:20 oh yes. That’s right. stu. We settled hard 是啊,斯图,我们可安定了。