《春秋》原文及注解
- 格式:docx
- 大小:47.66 KB
- 文档页数:42
春秋左传全文及译文《左传》相传是春秋末年鲁国的左丘明为《春秋》做注解的一部史书,与《公羊传》、《谷梁传》合称“春秋三传”。
下面是小编为大家整理的关于春秋左传的全文及译文,欢迎大家的阅读。
原文初,郑武公娶于申[1],曰武姜,生庄公及共叔段。
庄公寤生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之。
爱共叔段,欲立之。
亟请于武公[2],公弗许。
及庄公即位,为之请制。
公曰:"制,岩邑也,虢叔死焉[3]。
佗邑惟命"。
请京[4],使居之,谓之京城大叔。
祭仲曰:"都,城过百雉[5],国之害也。
先王之制,大都,不过参国之一,中,五之一;小,九之一。
今京不度[6],非制也,君将不堪"。
公曰:"姜氏欲之,焉辟害"?对曰:"姜氏何厌之有?不如早为之所[7],无使滋蔓。
蔓,难图也。
蔓草犹不可除,况君之宠弟乎"?公曰:"多行不义,必自毙,子姑待之"。
既而大叔命西鄙、北鄙贰于己。
公子吕曰[8]:"国不堪贰,君将若之何?欲与大叔,臣请事之;若弗与,则请除之,无生民心"。
公曰:"无庸,将自及"。
大叔又收贰以为己邑,至于廪延[9]。
子封曰:"可矣,厚将得众"。
公曰:"不义,不暱[10]。
厚将崩"。
大叔完聚,缮甲兵,具卒乘[11],将袭郑,夫人将启之。
公闻其期,曰:"可矣"。
命子封帅车二百乘以伐京。
京叛大叔段。
段入于鄢。
公伐诸鄢。
五月辛丑,大叔出奔共。
书曰:"郑伯克段于鄢[12]"。
段不弟,故不言弟;如二君[13],故曰克;称郑伯,讥失教也,谓之郑志;不言出奔,难之也。
遂寘[14]姜氏于城颍,而誓之曰:"不及黄泉,无相见也"。
既而悔之。
颍考叔为颍谷[15]封人,闻之,有献于公。
公赐之食,食舍肉。
公问之,对曰:"小人有母,皆尝小人之食矣,未尝君之羹,请以遗之"。
从《春秋》三传的注解特色的不同看中国古代经典解释的传统2001级中文本科晁天刚【摘要】《春秋》三传产生于我国古代文献注释道初步发展阶段,它们各自所开创的经典解释道体例,对后代经典、文献的注解产生了较大的影响。
首先,从成书背景与流传形式的角度来看,《左传》定成书型最早,是我国最早的历史学和文献学的经典注解,也是世界上现存最早的解释性的著作之一。
其次,从注解的内容及特色方面来看,三传的不同表现为:1)解经体例不同。
2)三传对同一史实的记叙及理解不同。
三传处于我国经典解释传统的源头,开创立我国经典解释道不同模式.在唐代由解经的文字而升入经典的行列,成为《十三经》中的经书.[关键词]《春秋》三传;经典解释;叙述式解释模式;哲学诠释《春秋左氏传》(简称《左传》)、《春秋公羊传》(简称《公羊传》)、《春秋谷梁传》(简称《谷梁传》)三传产生于中国古代文献注释的初步发展阶段,是对我国现存最早的断代编年史《春秋》的经典解释。
相传《春秋》一书由孔子整理而成,由于该书文辞简短,记事简略,仅为纲目,不易理解,于是出现了各种说解,即“传”。
今传《左传》、《公羊传》、《谷梁传》就是最著名的注释。
“传"是解经的,唐人刘知己说:“盖传也,转也,转受经旨,以授后人”(《史通·六家》)。
“传”原来主于传承师说,表示传述的意思,与西方的解释学有些相似。
西方的解释学名为Hermeneutics,其词根是Hermes,即赫耳墨斯,是希腊神话中众神的使者,向人间传达神旨的人,因传达时需要解释,久之便成了“解释"的代名词。
但西方的解释学是一门理论,而中国古代的“传"则产生于中国古代注释学的早期阶段,仅是一种注释的体式而已.传体的内容与形式具有多样性,以《春秋》三传为例,《左传》主于传述本事,证发经意,《公羊传》、《谷梁传》,则主于传述师说,正面解释经意。
本文试图从三传的成书背景和流传形式及注解特色三个方面,来探讨三传对同一文本解释的独特性,以及其对后世经典的解释产生了哪些影响。
晏子春秋原文翻译一、《晏子使楚》全文晏子使楚。
楚人以晏子短,为侧门于大门口之侧而延晏子。
晏子不进,曰:“使狗国者,从狗门入。
今臣使楚,不善此后门入。
”傧者更道,从大门口入。
见楚王。
王曰:“齐没有人耶,使子为使?”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,什么是没有人!”王日:“其始什么是使子?”晏子对日:“齐命使,各有一定的主。
其智者使使贤主,不肖者使使不肖主。
婴最不肖,故宜使楚矣!"晏子将使楚。
楚王闻之,谓上下曰:“齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,缘何也?”上下对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行。
王日,什么是者也?对曰,齐人也。
王日,何坐?日,坐盗。
”晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣(yi)王。
王曰:“缚者易(he)为者也?”对日:“齐人也,坐盗。
”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生在淮北则为枳,叶徒类似,实际上味不一样。
为什么者何?土水异也。
今民生工程善于齐不盗,入楚则盗,得无楚之土水使民善盗耶?”王笑曰:“圣贤非所与熙也,寡人反取病焉。
"注解出自:《晏子春秋·内篇杂下》。
晏子,春秋战国时期齐国贵族和外交家。
习辞:善于辞令,很会讲话。
缘何也:用什么方法呢?楚王闻之,之:代词:这一信息。
吾欲辱之,之,代词:指晏子。
酒酣:饮酒喝得正开心时。
为:于。
何坐:犯了哪些罪。
坐,犯…….罪。
使:出使,被外派前去他国。
后边的2个使字,一个作专有名词即便者,一个作形容词即委任。
短:长度,这儿是人的个子矮小的含意。
延:作形容词用,便是请的意思。
傧者:傧,音宾。
傧者,便是专业申请办理迎来接待客人的人。
临淄:淄,音资。
临淄,地名大全,古时候齐国的国都,在现如今山东。
闾:音驴,古时候的社会团体企业,二十五户别人编为一闾。
三百闾,表明人口非常多。
袂:音媚,便是袖子。
踵:音种,便是人的脚跟。
命:指令,这儿是委派、派遣的意思。
《吕⽒春秋》第15卷(三)原⽂译注《吕⽒春秋》第15卷(三)下贤【原⽂】三⽈:有道之⼠,固骄⼈主;⼈主之不肖者,亦骄有道之⼠。
⽇以相骄,奚时相得?若儒墨之议与齐荆之服矣。
贤主则不然。
⼠虽骄之,⽽⼰愈礼之,⼠安得不归之?⼠所归,天下从之帝。
帝也者,天下之适也;王也者,天下之往也。
得道之⼈,贵为天⼦⽽不骄倨,富有天下⽽不骋夸,卑为布⾐⽽不瘁摄,贫⽆⾐⾷⽽不忧慑。
恳乎其诚⾃有也,觉乎其不疑有以也,桀乎其必不渝移也,循乎其与阴阳化也,匆匆乎其⼼之坚固也,空空乎其不为巧故也,迷乎其志⽓之远也,昏乎其深⽽不测也,确乎其节之不庳也,就就乎其不肯⾃是,鹄乎其羞⽤智虑也,假乎其轻俗诽誉也。
以天为法,以德为⾏,以道为宗。
与物变化⽽⽆所终穷,精充天地⽽不竭,神覆宇宙⽽⽆望。
莫知其始,莫知其终,莫知其门,莫知其端,莫知其源。
其⼤⽆外,其⼩⽆内。
此之谓⾄贵。
⼠有若此者,五帝弗得⽽友,三王弗得⽽师,去其帝王之⾊,则近可得之矣。
尧不以帝见善绻,北⾯⽽问焉。
尧,天⼦也;善绻,布⾐也。
何故礼之若此其甚也?善绻,得道之⼠也。
得道之⼈,不可骄也。
尧论其德⾏达智⽽弗若,故北⾯⽽问焉。
此之谓⾄公。
⾮⾄公其孰能礼贤?周公旦,⽂王之⼦也,武王之弟也,成王之叔⽗也。
所朝於穷巷之中,瓮牖之下者七⼗⼈。
⽂王造之⽽未遂,武王遂之⽽未成,周公旦抱少主⽽成之。
故⽈成王不唯以⾝下⼠邪?齐桓公见⼩⾂稷,⼀⽇三⾄弗得见。
从者⽈:“万乘之主,见布⾐之⼠,⼀⽇三⾄⽽弗得见,亦可以⽌矣。
”桓公⽈:“不然,⼠骜禄爵者,固轻其主,其主骜霸王者,亦轻其⼠。
纵夫⼦骜禄爵,吾庸敢骜霸王乎?” 遂见之,不可⽌。
世多举桓公之内⾏,内⾏虽不修,霸亦可矣。
诚⾏之此论,⽽内⾏修,王犹少。
⼦产相郑,往见壶丘⼦林,与其弟⼦坐必以年,是倚其相於门也。
夫相万乘之国⽽能遗之,谋志论⾏⽽以⼼与⼈相索,其唯⼦产乎!故相郑⼗⼋年,刑三⼈,杀⼆⼈。
桃李之垂於⾏者,莫之援也;锥⼑之遗於道者,莫之举也。
魏⽂侯见段⼲⽊,⽴倦⽽不敢息。
完整“春秋谷梁传”原文及解释,隐公卷第一(起元年尽十一年),收藏是《谷梁春秋》《春秋谷梁传》的简称。
《春秋谷梁传》为儒家经典之一。
与《左传》《公羊传》同为解说《春秋》的三传之一。
起于鲁隐公元年,终于鲁哀公十四年。
《谷梁传》强调必须尊重君王的权威,但不限制王权;君臣各有职分,各有行为准则;主张必须严格对待贵贱尊卑之别,同时希望君王要注意自己的行为。
《谷梁传》以语录体和对话文体为主,用这种方式来注解《春秋》,它是研究儒家思想从战国时期到汉朝演变的重要文献。
只有《左氏传》、《公羊传》、《谷梁传》流传至今,被称为“《春秋》三传”。
据后人考证,《谷梁传》书中曾引用公羊子的话并加以辩驳,因此认为成书要较《公羊传》为晚。
隐公卷第一(起元年尽三年)隐公元年(公元前七百二十二年)经元年,春,王正月,【译文】隐公元年,春天,是周历正月,【译文】即使没有事,也一定记正月,是表示重视君王的开始。
对隐公为什么不记载即位二字呢?是为了成全隐公的心愿。
怎么是成全隐公呢?是说隐公不想当国君。
隐公不想当国君,是为什么?想把君位让给桓公。
让给桓公对么?回答说是不对的。
春秋经都是成全人的好事,而不成全人的坏事,隐公的做法不对,为什么成全他呢?是为显露桓公的坏。
为什么要显露出桓公的坏呢?隐公将要让位给桓公,桓公却杀了他,就显出桓公的坏了。
桓公弑兄,隐公谦让,就是隐公好。
隐公好,又认为他不对,是为什么呢?春秋经崇尚礼义,不崇尚小恩小惠,伸张正义而不伸张邪恶。
孝子显扬父亲的美名,不能显扬父亲的坏名声。
惠公想把君位给桓公,是不对的,是邪恶的。
虽然这样,他既然战胜了邪恶的想法把君位给了隐公,隐公已经探测到父亲的邪恶想法,却还把君位让给桓公,这就铸成了父亲的恶名。
兄弟是天然的亲属关系,做儿子的从父亲那接受一切,如同当诸侯的从君王那里接受一切。
隐公废弃了兄弟的长幼的顺序,忘记了君父,来行小恩小惠,这叫小德。
像隐公这样的人,可算是轻视君位的人,至于说履行正义之道,还没有做到。
春秋全文及译文
春秋是中国古代的一部重要史书,记录了从公元前722年至前481年的历史事件。
全书包含了各个国家和诸侯的政治斗争、战争冲突、社会变迁等内容,是研究春秋时期历史和文化的重要资料。
由于春秋的篇幅庞大,完整的全文和译文不适合在此提供。
然而,您可以在图书馆、书店或在线平台上找到春秋的相关版本,其中包括全文和相应的译文。
以下是一些常见的春秋版本和相关研究参考:
1.《春秋左传》:左丘明所作的《春秋左传》是春秋时期
的一部重要注释性史书,解释了春秋经典《春秋》中的许多
篇章和事件。
2.《春秋公羊传》:公羊高所作的《春秋公羊传》是春秋
时期的另一部注释性史书,对《春秋》中的篇章进行了详细
的注解和解释。
3.《史记》:司马迁所著的《史记》中也收录了一部分有
关春秋时期的历史记载,是研究春秋时期的重要参考之一。
4.学术论文和研究资料:在学术界也有许多关于春秋时期
的研究论文和专著,其中提供了对春秋文献的详细解读和译
文。
建议您选择合适的版本和参考资料,以满足您对春秋的研究和阅读需求。
希望这些信息能对您有所帮助!如有其他问题,欢迎继续提问。
国学经典:《左传》春秋左⽒传(国学经典)《春秋左⽒传》,原名《左⽒春秋》,汉代时⼜名《春秋左⽒》、《春秋内传》,汉代以后才多称为《左传》。
该书共三⼗五卷,是儒家经典之⼀且为⼗三经中篇幅最长的,在四库全书中列为经部。
记述范围从公元前722(鲁隐公元年)⾄公元前468(鲁哀公⼆⼗七年)。
《左传》相传是春秋末年鲁国的左丘明为《春秋》做注解的⼀部史书,与《公⽺传》、《⾕梁传》合称为“春秋三传”。
它是中国第⼀部叙事详细的编年体史书,同时也是杰出的历史散⽂巨著。
⽬录《左传》的记叙范围起⾃鲁隐公元年(公元前722年),迄于鲁哀公⼆⼗七年(前468年)。
作品中主要记载了东周前期⼆百五⼗四年间各国政治、经济、军事、外交和⽂化⽅⾯的重要事件和重要⼈物,是研究中国先秦历史很有价值的⽂献,也是优秀的散⽂著作。
按照鲁国⼗⼆公的顺序,共18万字。
1.隐公11年(公元前722年——前712年)2.桓公18年(公元前711年——前694年)3.庄公32年(公元前693年——前662年)4.闵公2年(公元前661年——前660年)5.僖公33年(公元前659年——前627年)6.⽂公18年(公元前626年——前609年)7.宣公18年(公元前608年——前591年)8.成公18年(公元前590年——前573年)9.襄公31年(公元前572年——前542年)10.昭公32年(公元前541年——前510年)11.定公15年(公元前509年——前495年)12.哀公27年(公元前494年——前468年)13.书末附悼公4年及智伯灭亡《左传》传⽂⽐《春秋》经⽂多出13年,实际记事多出26年(最后⼀件事为略提三家灭晋)。
以《春秋》记事为纲叙事,其中有说明《春秋》书法的,有⽤实补充《春秋》经⽂的,也有订正《春秋》记事错误的。
全书绝⼤部分属于春秋时候事件,但全书的完成已经进⼊战国时期。
这些都说明《左传》与《春秋》的密切关系。
春秋与左传的关系《左传》以《春秋》为本,并采⽤《周志》、《晋乘》、《郑书》、《楚杌》等列国资料,通过记述春秋时期的具体史实来说明《春秋》的纲⽬。
《晏子春秋·卷一·内篇·篇二十》的翻译一、《晏子使楚》原文晏子并使楚。
楚人以晏子长,为小门于大门之侧博蒙县晏子。
晏子不进,曰:“并使狗国者,从狗门进。
今臣并使楚,不当从此门入。
”傧者更道,从大门进。
见楚王。
王曰:“齐无人耶,使子为使?”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人!”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使,各有所主。
其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。
婴最不肖,故宜使楚矣!”晏子将并使楚。
楚王闻之,曰左右曰:“齐之习辞者也,今方去,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其去也,臣恳请缚一人,过王而行。
王曰,何为者也?对曰,魏人也。
王曰,何挤?曰,挤盗。
”晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣(yì)王。
王曰:“缚者曷(hé)为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。
”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。
所以然者何?水土异也。
今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。
”注解选自:《晏子春秋·内篇杂下》。
晏子,春秋时期齐国政治家和外交家。
习辞:善于辞令,很可以骂人。
何以也:用什么方法呢?楚王闻之,之:代词:这个消息。
吾欲辱之,之,代词:指晏子。
酒酣:饮酒喝得正高兴时。
为:于。
何挤:犯下了什么罪。
挤,犯下……罪。
使:出使,被派遣前往别国。
后面的两个使字,一个作名词即使者,一个作动词即委派。
长:长短,这里就是人的身材矮小的意思。
延:作动词用,就是请的意思。
傧者:傧,音宾。
傧者,就是专门办理迎宴请宾客的人。
临淄:淄,音资。
临淄,地名,古代齐国的都城,在现今山东省。
闾:音驴,古代的社会非政府单位,二十五户人家编入一闾。
三百闾,则表示人口众多。
袂:音媚,就是衣袖。
踵:音种,就是人的脚后跟。
命:命令,这里是委任、派遣的意思。
【导语】《公⽺传》是春秋三传之⼀即注释《春秋》的书,有左⽒、公⽺、⾕梁三家,称为“春秋三传”。
下⾯是分享的公⽺传:《襄公⼆⼗⼋年》原⽂译⽂。
欢迎阅读参考! 【原⽂】 ⼆⼗有⼋年,春,⽆冰。
夏,卫⽯恶出奔晋。
邾娄⼦来朝。
秋,⼋⽉,⼤雩。
仲孙揭如晋。
冬,齐庆封来奔。
⼗有⼀⽉,公如楚。
⼗有⼆⽉,甲寅,天王崩。
⼄未,楚⼦昭卒。
【译⽂】 鲁襄公⼆⼗⼋年,春季,鲁国的江河湖泊没有结冰。
夏季,卫国⼤夫⽯恶逃亡到晋国。
朱肠悼公来鲁国朝见。
秋季,⼋⽉,鲁国举⾏⼤规模求⾬祭祀活动。
冬季,齐国⼤夫庆封逃亡到鲁国来。
⼗⼀⽉,鲁襄公到楚国去。
⼗⼆⽉,甲寅这天丁凋灵王死了。
⼄未这天,楚康王昭死了。
扩展阅读:《公⽺传》⼗句名⾔ ⼀,易⼦⽽⾷之,析骸⽽炊之。
——《公⽺传.宣公⼗五年》 点评:春秋时期,因宋国杀了楚国使⾂,楚庄王就出兵攻打宋国,将宋国团团围住。
围困⽇久,城内粮草断绝,只能以⼈⾁为⾷。
百姓不忍⼼杀⾷⾃⼰的孩⼦,就彼此交换孩⼦,杀了作为⾷物,再把解剖后的⼫骸当柴⽲烧了来做饭。
这句话后来经常⽤于形容灾民极其悲惨的⽣活。
⼆,君⼦见⼈之厄则矜之,⼩⼈见⼈之厄则幸之。
——《公⽺传.宣公⼗五年》 点评:君⼦在见⼈遇到危难的时候,即使对⽅是敌⼈,也会表⽰深切的同情,并给予⽆私的帮助,这不同于居⾼临下的赏赐,也不是装模作样的慈悲,⽽是⼈的本性;⽽⼩⼈看到别⼈有难的时候,反⽽会幸灾乐祸,甚⾄落井下⽯。
三,使死者反⽣,⽣者不愧乎其⾔,则可谓信矣。
——《公⽺传.僖公⼗年》 点评:怎样才算有信呢?这是周朝时期,晋国⼤夫荀息在晋献公临死前说的话。
他说,假如死去的⼈⼜活过来,⽽他⽣前所嘱托的⼈,⼀直还在坚守,⼀点都没有惭愧的地⽅,这就叫做“信”了。
四,杀⼈以⾃⽣,亡⼈以⾃存,君⼦不为也。
——《公⽺传.恒公⼗⼀年》 点评:为了保存⾃⼰⽽杀害别⼈,真正有德⾏的君⼦,是不会这样做的。
这是⾃私⾃利,也是根深蒂固的⼈性之⼀,在⾯临⽣死选择的时候,往往很多⼈都会选择牺牲别⼈,甚⾄是⾃⼰的⼦⼥、亲⼈,以求保存⾃⼰,虽然很令⼈悲观,但也很现实,不然也就不会有“易⼦⽽⾷”的故事发⽣了。
《春秋》原文及注解第一篇郑伯克段于鄢(隐公元年)----- 多行不义必自毙「原文」初?,郑武公娶于申?,日武姜?。
生庄公及共叔段?。
庄公寤生?,惊姜氏,故名曰“寤生”,遂恶之?。
爱共叔段,欲立之,亟请于武公?,公弗许。
及庄公即位,为之请制?。
公曰:“制,巖邑也?,虢叔死焉?,伦邑唯命?。
”请京?,使居之,谓之“京城大叔”。
祭仲曰?:“都,城过百雉?,国之害也。
先王之制:大都,不过参国之一?;中,五之一;小,九之一。
今京不度,非制也,君将不堪?。
”公曰:“姜氏欲之,焉辟害??”对曰:“姜氏何厌之有??不如早为之所?,无使滋蔓。
蔓,难图也?”。
蔓草犹不可除,况君之宠弟乎?“公曰:”多行不义,必自毙(21),子姑待之。
“既而大叔命西鄙、北鄙贰于己(22)。
公于吕曰(23):“国不堪贰,君将若之何(24)。
?欲与大叔,臣请事之;若弗与,则请除之,无生民心。
”公曰:“无庸(25),将自及。
”大叔又收贰以为己邑,至于廪延(26)。
子封曰:“可矣。
厚将得众。
”公曰:“不义不昵(27)”,厚将崩。
“大叔完聚(28),缮甲兵,具卒乘(29),将袭郑。
夫人将启之(30)。
公闻其期,曰:“可矣!”命子封帅车二百乘以伐京(31)。
京叛大叔段。
段人于鄢“。
公伐诸鄢。
五月辛丑(32),大叔出奔共。
遂置姜氏于城颍(34),而誓之日:“不及黄泉,无相见也(35)。
”既而悔之。
颍考叔为颍谷封人(36),闻之,有献于公。
公赐之食。
食舍肉(37)。
(经)「注释」(1 )大学之道:大学的宗旨。
“大学”一词在古代有两种含义:一是“博学”的意思;二是相对于小学而言的“大人之学”。
古人八岁人小学,学习“洒扫应对进退、礼乐射御书数”等文化基础知识和礼节;十五岁人大学,学习伦理、政治、哲学等“穷理正心,修己治人”的学问。
所以,后一种含义其实也和前一种含义有相通的地方,同样有“博学”的意思。
“道”的本义是道路,引申为规律、原则等,在中国古代哲学、政治学里,也指宇宙万物的本原、个体,一定的政治观或思想体系等,在不同的上下文环境里有不同的意思。
(2 )明明德:前一个“明”作动词,有使动的意味,即“使彰明”,也就是发扬、弘扬的意思。
后一个“明”作形容词,明德也就是光明正大的品德。
(3 )亲民:根据后面的“传”文,“亲”应为“新”,即革新、弃旧图新。
亲民,也就是新民,使人弃旧图新、去恶从善。
(4 )知止:知道目标所在。
(5 )得:收获。
(6 )齐其家:管理好自己的家庭或家族,使家庭或家族和和美美,蒸蒸日上,兴旺发达。
(7 )修其身:修养自身的品性。
(8 )致其知:使自己获得知识。
(9 )格物:认识、研究万事万物。
.(10)庶人:指平民百姓。
(11)壹是:都是。
本:根本。
(12)末:相对于本而言,指枝末、枝节。
(13)厚者薄:该重视的不重视。
薄者厚:不该重视的却加以重视。
(14)未之有也:即未有之也。
没有这样的道理(事情、做法等)。
下一篇石碏大义灭亲(隐公三年、四年)——让自然本能服从于道义「原文」卫庄公娶于齐东宫得臣之妹?,曰庄姜?,美而无子,卫人所为赋《硕人》也?。
又娶于陈?,曰厉妫(5 )。
生孝伯,早死。
其娣戴妫,生桓公,庄姜以为己子。
公于州吁,嬖人之于也?,有宠而好兵,公弗禁。
庄姜恶之。
石碏谏曰?:“臣闻爱子,教之以义方、弗纳于邪。
骄、奢、淫、泆(10),所自邪也。
四者之来,宠禄过也。
将立州吁,乃定之矣;若犹未也,阶之为祸(11)”。
夫宠而不骄,骄而能降(12),降而不憾“,憾而能?者(14),鲜矣。
且夫贱妨贵,少陵长,远间亲,新间旧,小加大,淫破义,所谓六逆也。
君义,臣行,父慈,子孝,兄爱,弟敬,所谓六顺也。
去顺效逆,所以速祸也(15)。
君人者(16),将祸是务去,而速之,无乃不可乎即”弗听。
其子厚与州吁游,禁之,不可。
桓公立,乃老(18)。
(以上隐公三年)四年春,卫州吁弑桓公而立。
…州吁未能和其民,厚问定君于石子。
石子曰:“王觐为可(21)。
”曰:“何以得觐?”曰。
“陈桓公方有宠于王。
陈、卫方睦,若朝陈使请(22),必可得也。
”厚从州吁如陈“。
石蜡使告于陈曰:”卫国褊小(24),老夫耄矣(25)“,无能为也。
此二人者,实弑寡君,敢即图之。
”陈人执之,而请?于卫(26)。
九月,卫人使右宰丑?杀州吁于濮、石腊使其宰孺羊肩?杀石厚于陈(27)。
君子曰:“石腊,纯臣也。
恶州吁而厚与焉(28)。
‘大义灭亲’,其是之谓乎!”「注释」卫:诸侯国名,姬姓,在今河南淇县、滑县一带。
齐:诸侯国名,姜姓,在今山东临淄一带。
东宫:指太子。
得臣:齐庄公的太子。
?庄姜:卫庄公的妻子、庄是丈夫谥号,姜是娘家的姓。
?《硕人》:《诗。
卫风》中赞美庄妻的诗。
?陈:诸侯国名,妫姓,在今河南开封以东,安徽毫县以北。
?厉妫(gui ):卫庄公夫人。
(6 )娣:妹妹。
戴妫:随历妫出嫁的妹妹。
(7 )嬖(bi)人:低贱而受宠的人。
这里指宠妾。
(8 )石碏(que ):卫国大夫。
(9 )纳:人。
邪:邪道。
(10)泆(yi):放纵(11)阶:阶梯。
这里的意思是引诱。
(12)降:指地位下降。
(13)憾:恨。
(14)眕(zhen):克制。
(15)速祸:使灾祸很快到来。
(16)君人者:为人之君者。
(17)无乃:恐怕,大概。
(18)老:告老退休。
(19)和其民:使其民众安定和睦。
(20)定君;安定君位。
石子:指石碏. (21)觐:诸侯朝见天子。
(22)朝陈:朝见陈桓公。
使请:求陈镇公向周王请求。
(23)如:往,去到。
(24)褊(biao)小:狭小。
(25)耄(mao ):年老。
八、九十岁叫耄。
(26)?(li):前来。
(27)右宰:官名。
丑:人名。
濮:陈国地名。
(28)宰:家臣。
孺(niu )羊肩:人名。
(29)与:参与,一起。
下一篇(译文与读解)石碏大义又亲(隐公三年、四年)——让自然本能服从于道义「译文」卫庄公娶了齐国太子得臣的妹妹为妻,名叫庄姜。
庄姜长得很美,但没有生孩子,卫国人给她作了一首诗叫《硕人》。
后来卫庄公又娶了一个陈国女子,名叫厉妫。
厉妫生下孝伯,孝伯早死。
厉仍随嫁的妹妹戴妫生了卫桓公。
庄姜把柜公当作自己的儿子对待。
公子州吁是庄公宠妾的儿子,受到庄公宠爱,喜好武事,庄公子加禁止。
庄姜则讨厌州吁。
大夫石碏劝庄公说:“我听说疼爱孩子应当用正道去教导他,不能使他走上邪路。
骄横、奢侈、淫乱、放纵是导致邪恶的原因。
这四种恶习的产生,是给他的宠爱和俸禄过了头。
如果想立州吁为太子,就确定下来;如果定不下来,就会酿成祸乱。
受宠而不骄横,骄横而能安于下位,地位在下而不怨恨,怨恨而能克制的人,是很少的。
况且低贱妨害高贵,年轻欺凌年长,疏远离间亲近,新人离间旧人,弱小压迫强大,淫乱破坏道义,这是六件背离道理的事。
国君仁义,臣下恭行,为父慈爱,为子孝顺,为兄爱护,为弟恭敬,这是六件顺理的事。
背离顺理的事而效法违理的事,这就是很快会招致祸害的原因。
作为统治民众的君主,应当尽力除掉祸害,而现在却加速祸害的到来,这大概是不行的吧?”卫庄公不听劝告。
石碏的儿子石厚与州吁交往,石碏禁止,但禁止不住。
到卫桓公当国君时,石碏就告老退休了。
鲁隐公四年的春天,卫国的州吁杀了卫桓公,自己当上了国君。
州吁无法安定卫国的民心,于是石厚便向石碏请教安定君位的方法。
石碏说“能朝见周天子,君位就能安定了。
”石厚问;“怎么才能朝见周天子呢?”石能答道“陈桓公现在正受周天子宠信,陈国和卫国的关系又和睦,如果去朝见陈桓公,求他向周天子请命,就一定能办到。
”石厚跟随州吁去到陈国。
石碏派人告诉陈国说:“卫国地方狭小,我年纪老迈,没有什么作为了。
来的那两个人正是杀害我们国君的凶手,敢请趁机设法处置他们。
”陈国人将州吁和石厚抓住,并到卫国请人来处置。
这年九月,卫国派遣右宰丑前去,在濮地杀了州吁。
石碏又派自己的家臣懦羊肩前去,在陈国杀了石厚。
君子说:“石碏真是一位纯粹正直的巨子。
他痛恨州吁,把石厚也一起杀了。
‘大义灭亲’,大概就是说的这种事情吧!”「读解」有句俗话说:“虎毒不食子。
”这意思是说,猛虎性情虽然凶残,但依然要恪守亲情的界限;凶残是对外。
而对自己的亲生骨肉,却以慈爱之心相待,绝不可能将其化为腹中餐。
爱老虎这样做,是动物的天性,没什么可说的。
对人而言,人做事也要按天性,亲情是人之天性所不能免的,父母儿女之间的亲情,是自然的法则。
世上哪有不疼爱自己亲生骨肉的父母呢?如果说人性这东西也存在的话,父母儿女间的亲情就应当属于人性之列;如果说人性是永恒的话,这种亲情也是永恒的,否则,便是丧失了人性,丧失了天良,就不应当再冠之以“人”这个称呼了。
在另一方面,人作为超越了动物本能的有思想、有理性的存在,又不能完全凭本性、天性、本能行事;还得要服从社会的法则。
道德伦理的法则,理性的法则。
自然的法则还得要服从社会的、道德的、理性的法则。
如果没有这一个方面,人也就与其他动物没有什么区别了。
这样一来,天性和自然法则往往要同社会的、道德的、理性的法则发生沖突,并且经常是不可避免的;必须面对的、必须作出选择。
所谓“大义灭亲”,正是这种沖突的体现,是选择让天性服从社会、道德、理性法则的结果。
要做到这一点,要有很高的革命觉悟和革命自觉性;要有很高的道德修养和很强的理性力量。
大多数人都难以做到,否则,大义灭亲就不是值得称赞的一种高尚美德了。
人们大多难以割舍亲情,难以脱出天性这条强大的纽带,常常宁可让社会、道德、理性法则屈从于天性和自然法则。
这样,像石碏那样的人,就显出了与众不同,显出了伟大和高尚,让人景仰。
不过,能够大义灭亲是一回事,固然可敬,而对那个“义”还得讲究。
就是说,“义”所代表的东西,要值得人们为之付出灭亲的代价。
在古时,臣轼君、子杀父、妻害夫,都是大逆不道的“大不义”。
国君是上天之子,体现了上天和神明的意志,是小民百姓最初的父母,怎么可以随随便便冒犯甚至杀害呢?这罪过比杀害自己的亲生父母还要大,真称得上是“弥天大罪”。
在这种情况下的灭亲是理所当然的正义之举,可歌可颂。
“义”本身的内容是随着时代、观念的变化而不断变化的。
过去的为合乎“义”的东西,今天未必合乎“义”。
我们总是站在今天的立场上来决定对“义”的取舍,从而在行动上作出选择。
下一篇(曹刿论战)曹刿论战(庄公十年)——两军交战智者胜「原文」十年春,齐帅伐我?。
公将战(2 ),曹刿请见(3 )。
其乡人曰(4 ):“肉食者谋之?,又何间焉(6 )?”刿曰:“肉食者鄙?,未能远谋。
”乃入见。
问:“何以战?‘公曰:”衣食所安,弗敢专也?,必以分人“对曰:”小惠未?,民弗从也。
“公曰:”牺牲玉帛,弗敢加也?,必以信(11)。
“对曰:”小信未孚(12),神弗福也。
“公曰:”小大之狱,虽不能察,必以情(14)。
“对曰:”忠之属也,可以一战。
战则请从。
“公与之乘(15),战于长勺(16)。