信用证中英文翻译样本信用证样本中英文对照

  • 格式:doc
  • 大小:19.00 KB
  • 文档页数:6

第 1 页 共 6 页 信用证中英文翻译样本信用证样本中英文对照

跟单信用证:

目前采用SWIFT格式,依据《UCP600》规定,例样如下:

FROM:CITIBANK INTERNATIONAL,LOS ANGELES, U.S.A.开证行:花旗银行 美国洛杉矶 TO:

BANK OF CHINA QINGDAO BRANCH,QINGDAO,CHINA 通知行:中国银行青岛分行 中国青岛

27: SEQUENCE OF TOTAL

1/1

27: 电文序列

1/1 40A: FORM OF DOCUMENTARY CREDIT IRREVOCABLE

40A: 跟单信用证格式

不可撤销

20: DOCUMENTARY CREDIT NUMBER CRED1523349

20: 跟单信用证号

CRED1523349 3lC: DATE OF ISSUE

070906 31C: 开证日期

070906 40E:APPLICABLE RULES

UCP LATEST VERSION 40E: 适用规则

《UCP》最新版本 31D: DATE AND PLACE OF EXPIRY

071102 U.S.A. 第 2 页 共 6 页 31D: 有效期和有效地点

071102 美国 50: APPLICANT

UNITED OVERSEAS TEXTILE CORP.

220E 8TH STREET A682 LOS ANGELES U.S.A.

50: 开证申请人

美国大华纺织公司

220栋,8号街,682室 洛杉矶 美国 59: BENEFICIARY

QINGDAO QINGHAI CO.,LTD.186

CHONGQIN ROAQINGDAO

266002 CHINA 59: 受益人

青岛青海有限公司 重庆路186号 中国青岛

266002(邮编)

32B: CURRENCY CODE, AMOUNT: USD58575,00 32B: 货币代码和金额

58575.00美元 39A:PRECENTAGE CREDIT AMOUNT TOLERANCE

10/10 39A: 信用证金额上下浮动百分比

10/10(10%)

41A: AVAILABLE WITH..BY..

CITIUS33LAX BY DEFERRED PAYMENT 41A: 兑付方式

花旗银行洛杉矶分行以延期付款方式兑付

42P: DEFERRED PAYMENT DETAILS AT 90 DAYS AFTER

B/L DATE 42P: 付款细节 第 3 页 共 6 页 提单签发日后90天 43P: PARTIAL SHIPMENTS

NOT ALLOWED 43P: 分批装运

不允许 43T: TRANSSHIPMENT

NOT ALLOWED 43T: 转运

不允许 44E: PORT OF LOADING/AIRPORT OF DEPARTURE

QINGDAO PORT,CHINA 44E: 装运港/始发航空站

中国 青岛港 44F: PORT OF DISCHARGE/AIRPORT OF

DESTINATION LOS ANGELES PORT,U.S.A.

44F: 卸货港/目的航空站

美国 洛杉矶港 44C: LATEST DATE OF SHIPMENT 077

44C: 最晚装运期

077 45A: DESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES

+TRADE TERMS: CIF LOS ANGELES PORT,U.S.A.

ORIGIN:CHINA + 71000M OF

100% POLYESTER WOVEN DYED FABRIC AT USD0.75 PER M

WIDTH:150CM,>180G/M2 45A: 货物/服务描述 +贸易术语:CIF洛杉矶港,美国 原产地:中国 +71000米100%涤纶染色机织布料 单价为0.75美元/米 幅宽:150厘米,

克重:不小于180克/平方米 46A: DOCUMENTS REQUIRED

+SIGNED MERCIAL INVOICE IN THREEFOLD +FULL SET OF CLEAN

ON BOARD OCEAN BILL OF LADING MADE OUT TO THE ORDER AND

BLANK ENDORSED,NOTIFY:APPLICANT(FULL ADDRESS) 第 4 页 共 6 页 MARKED FREIGHT PREPAID +SIGNED DETAILED PACKING LIST

+CERTIFICATE OF ORIGIN +HANDSIGNED INSURANCE

POLICY/CERTIFICATE COVERING MARINE INSTITUTE CARGO

CLAUSES A (1.1.1982),INSTITUTE STRIKE CLAUSES

CARGO(1.1.1982),INSTITUTE WAR CLAUSES CARGO (1.1.1982)

FOR

110PCT OF THE INVOICE AMOUNT 46A: 单据要求 +签署的商业发票,一式三份 +全套清洁的已装船提单,空白抬头(TO ORDER),空白背书,通知开证申请人(完整地址),注明运费预付 +签署的装箱单 +原产地证书 +手签的保险单或保险凭证,遵照英国伦敦保险协会货物条款,按照发票总金额的110%投保ICCA,ICC罢工险、ICC战争险 47A:

ADDITIONAL CONDITION

10PCT MORE OR LESS IN AMOUNT AND QUANTITY ALLOWED

47A: 附加条款

金额和数量允许有上下10%的变动幅度 71B: CHARGES

ALL CHARGES AND MISSIONS OUTSIDE U.S.A.ARE FOR

BENEFICIARY"S ACCOUNT 71B: 费用

发生在美国以外的全部费用和佣金由受益人承担 48:

PERIOD FOR PRESENTATION WITHIN

15 DAYS AFTER SHIPMENT BUT WITHIN THE VALIDITY OF

THIS CREDIT :48: 交单期限 第 5 页 共 6 页 装运期后15天,但必须在信用证有效期内 49:

CONFIRMATION INSTRUCTIONS WITHOUT 49: 保兑指示

没有 78:INSTRUCTIONS TO THE

PAYING/ACCEPTING/NEGOTIATING BANK AT MATURITY DATE,UPON

RECEIPT OF PLYING DOCUMENTS C/O OURSELVES,WE WILL COVER

THE REMITTING BANK AS PER THEIR INSTRUCTIONS 78: 对付款行/承兑行/议付行的指示 在到期日,我行在收到相符单据后,根据偿付行的指示偿付货物

标准格式 LETTER OF CREDIT 编号:

Reference: 作者:

Author: 标题:

Title: 发往:

Send to: 报文类型:

Message Type: 优先级:

Priority: 传送监控:

Delivery Monitoring:

27 :

报文页次 sequence of total 40A :跟单信用证类型 form

of documentary credit

20:

跟单信用证号码 documentary credit number 第 6 页 共 6 页 23:预通知编号 Reference to Pre-Advice 31C :开证日期date of issue 31D :到期日 date of expiry 到期地点place of expiry 51A :开证申请人银行——银行代码

applicant bank-BIC 50 :

开证申请人 applicant 59 : 受益人 beneficiary

32B :

币别代号与金额 currency code, amount 40E :适用规则

applicable rules 41D :向银行押汇… 押汇方式为 available

with … by … name/address 42C :汇票汇款期限 drafts

at… 42A :汇票付款人——银行代码 drawee-BIC 43P :分批装运条款 partial shipments 43T :转运条款 transshipment

44A :装船/发运/接受监管的地点 loading on board /

dispatch/taking in charge 44B :货物发送最终目的地 for

transportation to … 44C :最迟装运日期 latest date of

shipment 45A :货物/劳务描述 description of goods and/or

services 46A :单据要求 documents required 47A :附加款

additional conditions 71B :费用负担 charges 48 :交单期限 period for presentation 49 :保兑指示 confirmation

instructions 78 :给付款行/承兑行/议付行的指示

instructions to pay/accept/negotiate bank 72 :附言

sender to receiver information