关于地址的翻译
- 格式:doc
- 大小:0.76 KB
- 文档页数:1


英语地址(路名)翻译详解【非常实用的说】基本要点:路名中一般不需要用到意译!像“高新一路(First GaoXin Road)”中的“高新”完全只用拼音来处理,翻译成“GaoXin”!路名翻译时,只有最后一个道路词(即:路,街,巷,等等)才应使用意译!这样的意译应用于一些公司名称的翻译,而不是路名的翻译中基本翻译法则:对于四字路名,应从方向词和中间数词开始翻译,然后是道路的名称,最后加上道路词!一定不可以颠倒!例如:龙首南路:South LongShou Road South (方位词)LongShou (道路的名称)Road(道路用词)方位词包括有:东(East),西(West),南(South),北(North),中(Middle)!不要将“南“翻成:Southern,也不要将”北“翻译成”Northern,或者将“中“翻译成:Center!路名中的数字:路名中的数字应以序数词处理(但一般是数字前面已经有两个中文字的情况)。
例如:高新一路:First GaoXin Road。
如果路名之前只有一个字,多数也只翻译成拼音。
【例】:东一路:DongYi Road。
三字路名:一般前两个字翻成拼音,最后加上道路词即可!【例】:东一路:DongYi Road ;南小巷:NanXiao Alley。
各种道路的单词:路:Road街(大街):Street【例】:南大街:South Street (不是:NanDa Street)。
(同样的,东大街,北大街等也是一样,“大街”和“街”其实是一样的翻译!)道(大道):Avenue巷:Alley里:Lane号:No. (道路名称中有门牌号码的,一定要写出来“No.”,不可以直接写一个数字就好了!见第4点的例子)室:Room楼:F 【例】:喜庆大厦3楼: F3, XiQing Building大厦:Building村: Village镇: Town乡: Township区:District (请区别于“小区”,“小区”指的是“生活小区”,不是城市中的“区(区域,地区)”)。
中英地址互译与缩写很多朋友在做简历或者移民等等的过程中,经常要翻译一些自己的住址,有时候怕不准确、更怕错,下面是网上搜索到的资料,希望对大家都有用地址英译1、地址综述名片的主要功能是通联,所以在名片上写上详细的家庭或单位通讯地址是必不可少的。
如下例:住址:浙江省台州市黄岩区天长路18号201室翻译成英文就是:Address: Room 201, 18 Tianchang Road, Huangyan District, Taizhou City, Zhejiang Province.对照上例,翻译时有几点需要注意:中文地址的排列顺序是由大到小:×国×省×市×区×路×号,而英文地址则刚好相反,是由小到大:×号×路(Road),×区(District),×市(City),×省(Province),×国。
地名专名部分(如"黄岩区"的"黄岩"部分)应使用汉语拼音,且需连写,如Huangyan 不宜写成 Huang Yan。
各地址单元间要加逗号隔开。
以上给出了地点翻译的书写规则。
接下去就地址内容进行详细分析。
完整的地址由:行政区划+街区名+楼房号三部分组成。
2、行政区划英译行政区划是地址中最高一级单位,我国幅员辽阔,行政区划较复杂,总体上可分成五级(括号内所注为当前国内通用译名):1、国家(State):中华人民共和国(the People's Republic of China;P.R.China; P.R.C; China)2、省级(Provincial Level):省(Province)、自治区(Autonomous Region )、直辖市(Municipality directly under the Central Government, 简称Municipality);特别行政区(Special Administration Region; SAR)3、地级(Prefectural Level): 地区(Prefecture)、自治州(Autonomous Prefecture)、市(Municipality;City);盟(Prefecture);4、县级(County Level):县(County)、自治县(Autonomous County)、市(City)、市辖区(District), 旗(County)5、乡级(Township Level):乡(Township)、民族乡(Ethnic Township)、镇(Town)、街道办事处(Sub-district)。
室/房Room村 Vallage号 No.宿舍 Dormitory楼/层 F大厦center/plaza中心complex住宅区/小区Residential Quater 甲/乙/丙/丁A/B/C/D巷/弄Lane单元Unit楼/栋Building公司Com./Crop/LTD.CO 厂Factory酒楼/酒店Hotel路Road花园Garden街Street信箱Mailbox区District县County镇Town市City省Prov.院Yard大学CollegeX室RoomXX号No.XX单元UnitXX号楼Building No.XX街XStreetX路XRoadX区XDistrictX县XCountyX镇XTownX市XCityX省XProvince各省级行政区域对应缩写如下:表3-1省份英译缩写安徽Anhui AH北京Beijing BJ福建Fujian FJ甘肃Gansu GS广东Guangdong GD广西Guangxi GX贵州Guizhou GZ海南Hainan HI河北Hebei HE河南Henan HA黑龙江Heilongjiang HJ湖北Hubei HB湖南Hunan HN吉林Jilin JL江苏Jiangsu JS江西Jiangxi JX辽宁Liaoning LN内蒙古自治区Inner Mongoria IM(NM)宁夏Ningxia NX青海Qinghai QH山东Shandong SD山西Shanxi SX陕西Sh aa nxi SN上海Shanghai SH四川Sichuan SC天津Tianjing TJ西藏Tibet XZ新疆Xinjiang XJ云南Yunnan YN浙江Zhejiang ZJ重庆Chongqing CQ澳门Macao MO香港Hong Kong HK台湾Taiwan TW注:一般采用汉语拼音首字母组合形式,但其中山西(Shanxi)和陕西(Shaanxi), 湖北(Hubei)和河北(Hebei),湖南(Hunan)、河南(Henan)和海南(Hainan)发生冲突的,采取了变通手段,兹对比如下:山西ShanxiàSX陕西ShaanxiàSN湖北HubeiàHB河北HebeiàHE湖南HunanàHN河南HenanàHA海南HainanàHI在上述变化中,湖北和湖南两省遵循旧规则,河北和河南两省后退一个字母进行组合。
地址的英文翻译格式是怎样的地址的英文翻译格式是怎样的相信大家都知道怎么样用中文来表达地址,但不一定会知道它具体的英文翻译格式。
下面就让店铺给大家分享地址用英文来翻译的正确格式吧,希望能对你有帮助!地址的英文翻译address英 [dres] 美 [dres]第三人称单数:addresses第三人称复数:addresses现在分词:addressing过去分词:addressed过去式:addressed名词地址; 称呼; 演说; 通信处动词称呼; 演说; 写姓名地址; 向…说话及物动词1. He addressed her with high compliment.他以非常恭维的话向她献殷勤。
2. He addressed himself to the problem.他忙于处理问题。
3. He is addressing the chairman.他正在跟主席说话。
名词1. Write the address clearly.地址请写清楚。
地址的单语例句1. It was to be followed by an address by Obama and Clinton to State Department employees.2. Manufacturers or assemblers can address this issue by including appropriate protections in their sales contract.3. The International Energy Agency was right to urge immediate and bold action to address the world's energychallenges as oil approaches $ 100 a barrel.4. The nuclear crisis has complicated the Japanese government's ability to address the humanitarian situation facing hundreds of thousands left homeless by the twin disasters.5. After that the coalition will then choose Cabinet members and address new government policy to the House.6. Delegates will discuss the current challenges women face in the rapidly changing environment, share case studies and develop actionable items to address regional issues.7. Arnold Schwarzenegger has declared a fiscal emergency to address California's deficit and has ordered state offices closed three days a month to save cash.8. He intends to travel to New Jersey next week to deliver what aides call a major address on terrorism.9. The pair started quarreling during the call and agreed to " address their problem " at an Internet caf.地址的双语例句1. 同时生成与第三AV流相关的地址信息,所述地址信息包括在将第一AV流的再现切换到第三AV流的再现时刻关于第一AV流的源数据包的'地址的信息、以及在将第三AV流的再现切换到第二AV流的再现时刻关于第二AV流的源数据包的地址的信息。