岳阳楼记原文及翻译

  • 格式:docx
  • 大小:37.05 KB
  • 文档页数:2

岳阳楼记原文及翻译

而当春天和煦,景色明媚,波澜不惊,上下天空一片碧蓝;沙鸥飞翔,锦鳞游泳;岸边的芷草和汀草郁郁葱葱。或者是长长的烟雾升腾,皎洁的月光照耀千里,水面上的光芒闪烁,静谧的影子沉淀在璧玉之中,渔歌相和,这样的乐趣何其极致!登上这座楼啊,就会感到心旷神怡,忘却了荣辱,拿起酒杯临风而坐,开怀畅饮。

唉呀!我曾经寻求古代仁人的心志,或许是这两种情感的结合,哪一种更好呢?不以外物的喜怒为己所动。在高高的庙堂里,忧虑着百姓;在江湖远处,忧虑着君王。前进也忧虑,后退也忧虑。那么,何时才能快乐呢?必须是“先为天下的忧虑而忧虑,后为天下的欢乐而欢乐”。唉呀!微不足道的我,我要归于谁呢?

时光已过了六年,是九月十五日。

在春天温暖明媚的日子里,湖面平静,湖水和天空融为一体,呈现出一片碧绿的广阔景象。沙洲上的白鸥时而翱翔,时而停歇,美丽的鱼儿在水中自由自在地游动。岸边的小草和小岛上的兰花散发出浓郁的芳香,呈现出青翠欲滴的色彩。有时,烟雾散去,皎洁的月光照耀着湖面,金色的光芒闪烁不定。在这样的美景中,渔夫的歌声此起彼伏,让人心旷神怡。

然而,我曾经思考过古代高尚品德的人的思想和情感,他们的心情或许与上述景象不同。他们不因外在环境的好坏或个人得失而感到喜怒哀乐,在朝廷中担任高官时,他们为百姓担忧;不在朝廷中担任官职时,他们为君主担忧。从这个角度来看,无论是在朝廷中还是不在,他们都在担忧。那么,他们何时才能感到快乐呢?