2018年英国利兹大学商务孔子学院汉语文化体验营日程2018The
- 格式:pdf
- 大小:298.59 KB
- 文档页数:4
交通大学各院系(学科)重要国际学术会议目录目录1.船工系 (5)2.国航系 (6)3.港工系 (8)4.微电子学院 (9)5.航空院 (12)6.化工学院 (14)7.机械与动力学院 (16)8.教育技术学院 (18)9.人文学院(科学史) (20)10.人文学院(历史学) (21)11.人文学院(中文学科) (22)12.软件学院 (23)13.外语学院 (27)14.信安学院 (29)15.药学院 (35)16.情报学 (36)17.档案学 (37)18.高教院 (38)19.Med-X (49)20.数学系 (56)21.电院 (58)22.生物工程、生物医药工程 (88)23.物理系 (91)24.管理学院 (94)25.塑性成形学科 (95)26.环境学院 (97)27.农生学院 (99)28.医学院 (102)船工系重要国际学术会议一、顶尖级国际会议(代表本学科领域最高水平的国际会议)二、A类会议(本学科高水平国际会议)国航系重要国际学术会议一、顶尖级国际会议(代表本学科领域最高水平的国际会议)二、A类会议(本学科高水平国际会议)三、B类会议(学术水平较高、按一定时间间隔规范化、系列性召开的国际会议)港工系重要国际学术会议一、顶尖级国际会议(代表本学科领域最高水平的国际会议)二、A类会议(本学科高水平国际会议)微电子学院重要国际学术会议一、顶尖级国际会议(代表本学科领域最高水平的国际会议)二、A类会议(本学科高水平国际会议)航空院重要国际学术会议一、顶尖级国际会议(代表本学科领域最高水平的国际会议)二、A类会议(本学科高水平国际会议)化工学院重要国际学术会议一、顶尖级国际会议(代表本学科领域最高水平的国际会议)二、A类会议(本学科高水平国际会议)三、B类会议(学术水平较高、按一定时间间隔规范化、系列性召开的国际会议)机械与动力学院重要国际学术会议一、顶尖级国际会议(代表本学科领域最高水平的国际会议)二、A类会议(本学科高水平国际会议)三、B类会议(学术水平较高、按一定时间间隔规范化、系列性召开的国际会议)教育技术学院重要国际学术会议一、顶尖级国际会议(代表本学科领域最高水平的国际会议)二、A类会议(本学科高水平国际会议)三、B类会议(学术水平较高、按一定时间间隔规范化、系列性召开的国际会议)人文学院(科学史)重要国际学术会议一、顶尖级国际会议(代表本学科领域最高水平的国际会议)二、A类会议(本学科高水平国际会议)三、B类会议(学术水平较高、按一定时间间隔规范化、系列性召开的国际会议)人文学院(历史学)重要国际学术会议一、顶尖级国际会议(代表本学科领域最高水平的国际会议)二、A类会议(本学科高水平国际会议)三、B类会议(学术水平较高、按一定时间间隔规范化、系列性召开的国际会议)人文学院(中文学科)重要国际学术会议一、顶尖级国际会议(代表本学科领域最高水平的国际会议)软件学院重要国际学术会议一、顶尖级国际会议(代表本学科领域最高水平的国际会议)二、A类会议(本学科高水平国际会议)三、B类会议(学术水平较高、按一定时间间隔规范化、系列性召开的国际会议)外语学院重要国际学术会议一、顶尖级国际会议(代表本学科领域最高水平的国际会议)二、A类会议(本学科高水平国际会议)三、B类会议(学术水平较高、按一定时间间隔规范化、系列性召开的国际会议)信安学院重要国际学术会议一、顶尖级国际会议(代表本学科领域最高水平的国际会议)二、A类会议(本学科高水平国际会议)三、B类会议(学术水平较高、按一定时间间隔规范化、系列性召开的国际会议)药学院重要国际学术会议一、A类会议(本学科高水平国际会议)情报学重要国际学术会议一、顶尖级国际会议(代表本学科领域最高水平的国际会议)二、A类会议(本学科高水平国际会议)档案学重要国际学术会议一、顶尖级国际会议(代表本学科领域最高水平的国际会议)二、A类会议(本学科高水平国际会议)高教院重要国际学术会议一、顶尖级国际会议(代表本学科领域最高水平的国际会议)二、A类会议(本学科高水平国际会议)三、B类会议(学术水平较高、按一定时间间隔规范化、系列性召开的国际会议)Med-X 重要国际学术会议一、顶尖级国际会议(代表本学科领域最高水平的国际会议)。
第21卷第3期华北理工大学学报(社会科学版)Vol.21No.3 2021年05月Journal of North China University of Science and Technology(Social Science Edition)May.2021文章编号:2095-2708(2021)03-0149-07DOI:10.3969/j.issn.2095-2708.2021.03.(49从教材看匈牙利汉语传播的现状及展望王帅臣,李惠子(华北理工大学外国吾学院/匈牙利研究中心,河北唐山063210)关键词:匈牙利;汉语教材;汉语传播摘要:在介绍匈牙利汉语教学总体状况的基础上,以匈牙利使用的汉语教材作为研究对象,分析其类别和特点,进而从教材情况分析匈牙利汉语传播的现状。
最后,结合“一带一路”倡议的推进情况及中匈合作现状,对汉语在匈牙利的传播提出展望。
中图分类号:H195文献标识码:A匈牙利,位于欧洲大陆中部,与中国关系密切。
1951年1月,匈牙利派出第一批留学生来华学习。
近年来,匈牙利积极回应中国“一带一路”倡议,是第一个同中国签署关于共同推进“一带一路”建设的政府间合作文件的欧洲国家,第一个同中国建立和启动“一带一路”工作组机制的国家,第一个中国设立人民币清算行的中东欧国家,第一个发行人民币债券的中东欧国家,第一个设立中国国家旅游局办事处的中东欧国家,同时也是第一个在国内设立母语和汉语双语教学的欧洲国家。
以匈牙利使用的汉语教材情况为研究对象,分析其类别和特点,结合国际中文教育发展的大形势,立足匈牙利汉语教学现状,思考“一带一路”倡议背景下如何更好地促进汉语在匈牙利的传播。
一、匈牙利汉语教学总体状况(-)依托孔子学院,汉语国际传播呈良性发展截至2020年,匈牙利共建设5所孔子学院,分别是:罗兰大学孔子学院、赛格德大学孔子学院、米什科尔茨大学孔子学院、佩奇大学中医孔子学院、德布勒森大学孔子学院。
孟加拉国南北大学孔子学院汉语教学及推广概况刘权;黄薇【期刊名称】《红河学院学报》【年(卷),期】2015(000)001【摘要】孟加拉国南北大学孔子学院是南亚首所孔子学院,也是孟加拉国迄今为止唯一的一所孔子学院。
针对南北大学孔子学院各教学点汉语教学基本情况、汉语水平考试基本情况、申请奖学金基本情况以及汉语和中国文化推广活动基本情况做了详细介绍,并分析了影响汉语教学及推广的因素。
%Being as the first Confucius Institute in South-Asia, Confucius Institute at North South University is also the only CI so far in Bangladesh. This article is trying to introduce the basic situation of Chinese teaching in each teaching point at CI-NSU, Chinese Proficiency Test, CI scholarship, and activities for Chinese and Chinese culture popularizing, and analyze the factors affecting the Chinese teaching and popularizing as well.【总页数】4页(P105-108)【作者】刘权;黄薇【作者单位】云南大学留学生院,昆明650091;红河学院国际合作与交流处,云南蒙自661199【正文语种】中文【中图分类】H195【相关文献】1.孟加拉南北大学孔子学院的汉语教学 [J], 刘权;高于清2.拉各斯大学孔子学院汉语教学概况 [J], 白薇3.意大利孔子学院汉语教学的特色、问题与对策——以米兰国立大学孔子学院为例[J], 李宝贵;金志刚4.孟加拉国南北大学孔子学院汉语水平考试调查分析 [J], 刘权;吴修奎5.孔子学院汉语教学问题论析——以布拉戈维申斯克国立师范大学孔子学院为例[J], 杨立华因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
浙江师范大学是中国政府奖学金来华留学生、国际中文教师奖学金获得者的接收院校。
截至2022年3月,共有3 000余名来自非洲、欧美各国的留学生来此留学。
文化氛围多元包容,是浙江师范大学最大的特色。
L ’Université normale du Zhejiang est un établissement accrédité par le gouvernement chinois pour accueillir les étudiants internationaux bénéficiant de la bourse gouvernementale chinoise et les enseignants de chinois boursiers. Jusqu’e n mars 2022, plus de 3 000 étudiants internationaux originaires d’A frique, d’Europe et des États-Unis étaient venus étudier ici. L’atmosphère de diversité et de tolérance culturelles est la principale caractéristique de cette université.Construire un ponts du chinois pourcommuniquer avec l’Afrique— actions de l’Université normale du Zhejiang—————作者:周玲妹 Zhou Lingmei 翻译:朱嘉雯 Zhu Jiawen架设中文之桥沟通魅力非洲——浙江师范大学剪影浙江师范大学一瞥Une vue de ZNU浙江师范大学(简称浙师大)的对外合作交流成绩斐然。
专注做好一件事Thirty Years of Dedication and Persistence ——专访华语教学出版社总编辑韩晖—An Interview with Han Hui, Editor-in-Chief of Sinolingua文/高燕群 张梦媛 By Gao Yanqun Zhang Mengyuan记者:明年是华教社成立30周年,您能否带我们回顾一下华教社创立之初的背景和初衷?韩晖:华教社成立于1986年1月,当时全球出现第一次大规模的“汉语热”,大批外国留学生来华,而对外汉语教材出版却一片空白。
随着20世纪80年代对外汉语教学的学科地位得到承认,国家开始大力推广汉语。
在这样的背景下华教社成立,它属于中国外文局(又称中国国际出版集团)。
成立之初主要目的是给来华留学生出版汉语教材,可以说是当时国内唯一一家专业的对外汉语教学出版社。
记者:从最初服务于来华留学生,到主要面向海外汉语教学市场,华教社转型的契机是什么?韩晖:国内市场有大学出版社,它们有自己的教师、生源,容易拿到读者的第一手资料。
华教社发现,要打造自己的特色,应该主攻当时鲜有人涉足的海外市场,立足海外市场进行教材开发。
同时,我们还可以借助外文局下属国际贸易进出口总公司的海外发行渠道进行推广。
记者:如今全球“汉语热”再兴,而各个国家和地区的汉语学习需求呈多样性、分散性的特点,华教社如何应对市场,满足不同汉语学习者的需求?韩晖:市场分散性、差异性是我们进行海外推广遇到的两大难题。
虽然目前全球有越来越多的人学习汉语,但整体基数不大,学习者的学习需求、习惯等都不同,细分到某个具体市场,可能只有几十个人。
目前大部分教材是中国老师编写的,他们不了解国外的教育体系和学习习惯,导致教材投放到海外市场时很难让所有消费者都满意。
华教社采取三大策略:一是多语种。
我们突破汉语教材大多1980年,中国早期对外汉语教材《基础汉语课本》出版。
2006年,著名出版商桦榭集团下属意大利分公司以9万欧元购得《互动汉语》版权,使之成为当时中国同类图书版权输出的最大赢家。
“汉语桥”比赛辅导记作者:王楚怡来源:《孔子学院(中英版)》2018年第03期在第十六届“汉语桥”世界大学生中文比赛全英大区赛中,利兹大学商务孔子学院的四名参赛选手在入选决赛的十名选手中脱颖而出,分别荣获了两个二等奖和两个三等奖。
其中莫·马克凭借一人分饰兩角的舞台剧《梁山伯与祝英台》、生动的演讲《用心做菜,用爱品尝》以及全部回答正确的知识问答环节,荣获了全英赛区二等奖,获得赴中国观摩全球总决赛的资格。
据他的辅导老师说,他并不是那种“自带光环、浑身是戏”的人。
利兹大学商务孔子学院汉语志愿者教师王楚怡将告诉我们莫·马克脱颖而出的秘笈。
莫·马克在同学中并不抢眼,如果要说硬指标,我很遗憾地告诉大家,他差点在预选赛中给刷下去。
我接受辅导他也没有太大信心,看到其他选手要么从小习武,要么能歌善舞,我俩一度大眼瞪小眼地不知如何是好。
但随着接触的增加,我发现这个男生非常有想法、肯努力。
利兹大学东亚系的宁夷老师建议他演梁山伯和祝英台的故事,他经过研究和思考,“脑洞大开”地提出可以一人分饰两角,一面着男装,一面着女装,靠转身和变声来同时演绎男主人公和女主人公。
这样不仅新奇有趣,而且也更能突出二人化蝶后的生死聚散、永不分离的意思。
要我说,这真是一个好点子。
但比赛不仅要看创意更要看水平,这个好点子要付诸于更好的实践才能实现,难度不小。
于是我们一起开始了看话剧、改台词、缝衣服、截音乐、找道具、揣摩人物心理、设计舞台动作、做背景视频等等一系列繁复的准备工作。
这个过程伴随着巨大的压力和重重困难,但是马克一直在坚持着。
马克喜欢古代汉语的含蓄美和深意境,一直为中国古代诗歌中的平仄对仗深深折服,我从见他第一面起也隐约感觉他身上具备一些诗人气质。
为了演好中国古代的民间爱情故事,他想要像古代书生一样出口成章,妙语连珠,于是我们在台词中保留了大部分文言文,这对他发音和断句的准确性提出了更高的要求,却也让他很快入戏,扇子一甩袖子一挥仿佛真成了梁山伯的化身,只不过这是一个高鼻子的英国版帅哥梁山伯。
子罕篇卡拉干达国立技术大学孔子学院开设首届中国书法课程班The Confucius Institute of Karaganda State Technical University Opens the First ChineseCalligraphy Class中国书法课程是哈萨克斯坦卡拉干达国立技术大学孔子学院今年贯彻实施以汉语教学为平台、拓展中哈人文交流和汉语推广的重要平台之一。
此举教学活动在丰富了异域校园文化的同时,促进了中哈两国人民更多的文化认同和交流。
从拟开设宣传到正式开班,学员踊跃报名,现已注册学员达到20多名,广大学员对中国书法艺术抱有浓厚的兴趣。
中国文化源远流长,汉字是传承文化的载体,书法更是世界惟一一种以文字作为艺术门类的艺术形式,也是世界文化的重要组成部分。
书法老师以淡雅苍劲、飘逸洒脱的书法打动了在场的所有学员。
言传身教,手把手亲自示范,以习字弄笔和书法书写技巧的传授,有针对性地辅导每一位学员。
塔吉克斯坦国家图书馆中国厅汉语学习新班开课Firdousi Tajik National Library Opens Chinese Study Class3月27日,塔吉克斯坦国家图书馆中国厅汉语新一期学习班如期开课。
这是塔吉克斯坦传统节日诺鲁兹节过后的第一个工作日。
新一期学习班吸引了不少汉语学习爱好者。
新班第一堂课是文化课《中国文化之趣味汉字》,由塔吉克斯坦国立民族大学孔子学院教师李婷主讲。
李婷老师针对学习者汉语零起点的特点,设计了大量图文并茂的PPT,并辅之以俄语进行授课。
在讲解中,李婷老师不仅为学生们介绍了中国汉字的产生及其发展演变过程,还特地准备了15个趣味象形汉字进行了展示。
其中“人”、“目”、“国”、“看”等汉字的故事引起了学生们的强烈兴趣。
学生们纷纷踊跃尝试学写汉字。
UCLA孔子学院举办京剧艺术讲座The Confucius Institute of UCLA Holds a Chinese Opera Art Lecture4月1日晚,美国洛杉矶加州大学(UCLA)孔子学院和UCLA海默博物馆联手举办了一场别开生面的京剧艺术讲座,受到了洛加大师生和慕名前来的听众的热烈欢迎。