1007052242_冯晨_外文文献翻译
- 格式:doc
- 大小:118.50 KB
- 文档页数:18
胸腔闭式引流临床改良的护理进展冯竞【摘要】Closed thoracic drainage is a very important specialist care in the clinical thoracic and cardiac surgery nursing, and is an effective method to treat traumatic; hemothorax, empyema, pneumotborax and spontaneous pneumotborax. Gravity drainage for the principle, it is an important measure for the chest reconstruction, maintaining chest negative pressure, drainage of pleura] effusion and product gas, promoting lung expansion after thoracotomy. Tts purpose is to improve the pleural pressure, so that the gas, blood, fluid can discharge from the pleural cavity, and prevent the reflux, promote lung re-expansion, pleural cavity closed; equilibrium pressure, preventing mediastinal shift and pulmonary pressure. In recent vears, through the closed thoracic drainage in clinical application and nursing countermeasure of development comprehensiveanalysis of information, find that the current closed thoracic drainage device has been greatly improved, can increase the comfort of the patients and reduce trauma and pain. In traditional nursing basis, nursing is more humane and professional.%胸腔闭式引流护理是临床胸心外科极为重要的专科护理,是治疗脓胸、外伤性血胸、气胸、自发性气胸的有效方法.以重力引流为原理,是开胸术后重建、维持胸腔负压、引流胸腔内积气积液,促进肺扩张的重要措施.其目的是为了更好地改善胸腔负压,使气、血、液从胸膜腔内排出,并预防其反流,促进肺复张、胸膜腔闭合;平衡压力,预防纵隔移位及肺受压.通过对近年来有关胸腔闭式引流临床应用的发展及相关护理对策的文献资料进行综合分析,发现目前胸腔闭式引流装置有了很大改进,可增加患者的舒适、减少创伤及痛苦.护理方面也在传统的护理基础上,更加人性化和专业化.【期刊名称】《中国医药导报》【年(卷),期】2012(009)004【总页数】3页(P143-145)【关键词】胸腔闭式引流;护理;胸心外科【作者】冯竞【作者单位】上海交通大学附属胸科医院,上海,200030【正文语种】中文【中图分类】R473.6胸腔闭式引流是临床胸心外科极为重要的治疗措施。
关于冯氏研究报告作文Feng's research report is an important and influential piece of work in the field of psychology. 冯氏研究报告是心理学领域中一份重要且有影响力的作品。
It sheds light on the connection between childhood experiences and adult mental health. 它揭示了童年经历与成年人心理健康之间的联系。
Feng's research delves into the impact of trauma and abuse on individuals' psychological well-being, highlighting the long-lasting effects of early life experiences. 冯氏的研究深入探讨了创伤和虐待对个体心理健康的影响,强调了早期经历的持久影响。
Moreover, Feng's research report underscores the importance of early intervention and support for individuals who have experienced childhood trauma. 此外,冯氏的研究报告强调了对曾经经历童年创伤的个体进行早期干预和支持的重要性。
By highlighting the need for targeted interventions and therapies, Feng's work provides valuable insights into effective strategies for promoting mental health and well-being in at-risk populations. 通过强调有针对性干预和治疗的必要性,冯氏的工作为促进潜在风险人群的心理健康和幸福提供了宝贵的见解。
明度与决策树的呈现对于分离效应的发生均有影响。
在同时呈现“赢”、“输”、“不确定”情境、不提供决策树时,分离效应出现。
性别对于风险决策时的风险偏好和风险规避行为的选择有影响,男性相较于女性更易出现风险偏好行为。
关键词:分离效应;透明度;决策树;框架效应A Study on whether th e Description of Problem Texts,the Transparencyand the Decision Tree will Influence the Disjunction EffectYu Wen Yah Go ng guSc ho ol o f P sy c h o l o g y in Beijing Normal U ni ve r si t y,N ew Main Building1418,Beijing Normal Un i v e r si t y,Ha id ia n District,Beijing,100875,asenyw@sina.eomAbstrac t:In thi s rese arch,We sugge sted that th e disjuncfion effec t o c c n r s not only when peo ple accept option X wh ile knowing t h eresult of event A and deny it whil e the result of event A is unk no w n.b u t a l so whe n people deny opti on X w hil e knowing t h e r esu lt ofunknown.Wc also i n v e st i g a te wh et he r t he d e s cr i p t io n of p ro b le m texts,event A an d aceeDt it whil e th e re su lt o f event A isdisjunetion effect.We uSe the d e s c ri p t i on r e v i s e d by B aga ssi a n d Maechi in 2006,transparency and the decision tree will af fe c t t h ea nd the method of data a na l y si s p ro po s ed by Limbdin and Burdsal in 2007.It is suggested that t h e de s c r ip t i o n o f p rob le m texts won’taff ec t t he disjuncfion ef f e c t.T h e wa n sp ar en cy and th e decision tree will af fec t t h e disjunction effect.When the“Win”,“Lose'’,“Disjunction'’version presented at t h e same time,and the decision tree not presented,the disjunction effect w il l o ce n r.A I S O,t h e r e isge nd er difference in the choice o f risk-seeking an d r i sk—a v oi di n g behaviors.Male is more ri sk-se ek in g.Keywords:The disjunction effect;Transparency;The decision tr e e;T he fl amin g ef fe cts任务无关情绪对延迟选择的影响谢佳(通讯作者)李晓明湖南师范大学,长沙,410081,xiejiajuzi@sina.COITI摘要:延迟选择是指个体在应该做出选择的时候却决定不做选择,包括推迟选择(如选择延迟选项)、拒绝在可选项中选择~个选项、用时间去搜寻更好的选择、避免决策的责任。
Modern Linguistics 现代语言学, 2023, 11(9), 4218-4224 Published Online September 2023 in Hans. https:///journal/ml https:///10.12677/ml.2023.119566功能对等理论视域下石油化工文本的翻译研究 范 蜜,梁建民辽宁石油化工大学外国语学院,辽宁 抚顺收稿日期:2023年8月10日;录用日期:2023年9月14日;发布日期:2023年9月28日摘要 在石油化工领域,翻译涉及到很多特定的专业术语和技术性语言,因此需要在保持原文信息准确性和完整性的基础上,兼顾目标语言读者的理解和接受度。
本文以功能对等理论为基础,以石油化工领域文本为脚本,对功能对等理论在石油化工文本翻译中的应用进行了深入探讨,分析石油化工文本的翻译特点和技巧,具有实际意义。
关键词功能对等理论,石油化工文本,翻译特点Research on Petrochemical Text Translation from the Perspective of Functional Equivalence TheoryMi Fan, Jianmin LiangForeign Language School, Liaoning Petrochemical University, Fushun Liaoning Received: Aug. 10th , 2023; accepted: Sep. 14th , 2023; published: Sep. 28th , 2023AbstractIn the field of petrochemicals, translation involves numerous specialized terminologies and tech-nical languages. Therefore, it is essential to take into account the accuracy and integrity of the source text while maintaining the acceptability of the target language readers. The paper focuses on translation of petrochemical texts from the perspective of functional equivalence theory, tho-roughly exploring its application in this domain. The paper also analyzes the characteristics and techniques in translating petrochemical texts, which is of practical significance.范蜜,梁建民KeywordsFunctional Equivalence Theory, Petrochemical Text, Translation CharacteristicsCopyright © 2023 by author(s) and Hans Publishers Inc.This work is licensed under the Creative Commons Attribution International License (CC BY 4.0)./licenses/by/4.0/1. 引言石油化工是当今世界最重要的产业之一,其领域涉及许多技术和专业术语,因此石油化工领域的文本翻译具有很高的难度和挑战性。
英文人名释义
吕茂林
【期刊名称】《英语辅导:初三年级》
【年(卷),期】2003(000)012
【总页数】1页(P10)
【作者】吕茂林
【作者单位】无
【正文语种】中文
【中图分类】G171.2
【相关文献】
1.创造性叛逆视角下英文人名翻译研究 [J], 李晓燕;龚小萍
2.关于参考文献中英文人名的缩写规则 [J],
3.叙事理论视角下的人名英文电影片名翻译 [J], 周亮亮
4.批评文章侵犯法人名誉权的抗辩事由
——《解答》第八问释义 [J], 余远芳
5.多特征融合的英文科技文献增量式人名消歧应用研究 [J], 阮光册;涂世文;田欣;张莉
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
蛋白质翻译后修饰在子痫前期发病机制中的研究进展
陈嘉颖;冯亚玲
【期刊名称】《国际妇产科学杂志》
【年(卷),期】2024(51)1
【摘要】蛋白质翻译后修饰(post-translational modification)是指蛋白质在翻译后发生的一系列共价修饰,这些修饰能够调控蛋白质的结构和功能,因此对多种疾病的发生和发展产生影响。
子痫前期(preeclampsia)是一种妊娠期特有的综合征,病因至今尚不明确。
近年研究表明,蛋白质翻译后修饰可能在子痫前期的发病机制中发挥重要作用。
综述常见的蛋白质翻译后修饰,如磷酸化、乙酰化、糖基化、泛素化和乳酸化等修饰在子痫前期发病机制中的研究进展,为探讨子痫前期的发病机制和改善诊治措施提供新的方向。
【总页数】5页(P1-4)
【作者】陈嘉颖;冯亚玲
【作者单位】江南大学附属妇产医院
【正文语种】中文
【中图分类】R71
【相关文献】
1.核因子κB在子痫前期发病机制中的研究进展
2.E3泛素连接酶和小泛素蛋白样修饰蛋白在子痫前期发病机制中的研究进展
3.蛋白质翻译后修饰在哮喘发病机制中
的研究进展4.自噬在子痫前期发病机制中的研究进展5.TLR9在子痫前期发病机制中作用的研究进展
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
论文分类号R741.05 单位代码 10183密级公开研究生学号 2005732122吉林大学硕士学位论文慢性脑缺血大鼠皮层、海马区BDNF及其受体TrKB的表达与认知功能障碍Cognitive impairment and Expression of BDNF、TrKB of cortex and hippocampus in chronic cerebral ischemia rats作者姓名:尹昌浩专业:神经病学导师姓名:冯加纯及职称:教授学位类别:医学硕士论文起止年月:2007年1月至2008年4月吉林大学硕士学位论文原创性声明本人郑重声明:所呈交的硕士学位论文,是本人在指导教师的指导下,独立进行研究工作所取得的成果。
除文中已经注明引用的内容外,本论文不包含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的作品成果。
对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。
本人完全意识到本声明的法律结果由本人承担。
学位论文作者签名:日期:年月日中国优秀博硕士学位论文全文数据库》投稿声明研究生院:本人同意《中国优秀博硕士学位论文全文数据库》出版章程的内容,愿意将本人的学位论文委托研究生院向中国学术期刊(光盘版)电子杂志社的《中国优秀博硕士学位论文全文数据库》投稿,希望《中国优秀博硕士学位论文全文数据库》给予出版,并同意在《中国博硕士学位论文评价数据库》和CNKI系列数据库中使用,同意按章程规定享受相关权益。
论文级别:■硕士□博士学科专业:神经病学论文题目:慢性脑缺血大鼠皮层、海马区BDNF及其受体TrKB的表达与认知功能障碍作者签名:指导教师签名:年月日作者联系地址(邮编):吉林大学第一医院神经内科(130021)作者联系电话:作者姓名尹昌浩论文分类号 R741.05 保密级别公开研究生学号 2005732122 学位类别医学硕士授予学位单位吉林大学专业名称神经病学培养单位(院、所、中心)吉林大学第一医院研究方向慢性酒精中毒和脑血管病学习时间2005 年9 月至2008年 6 月论文中文题目慢性脑缺血大鼠皮层、海马区BDNF及其受体TrKB 的表达与认知功能障论文英文题目Cognitive impairment and Expression of BDNF、TrKB of cortex and hippocampus in chronic cerebral ischemia rats关键词(3-8个)关键词:慢性脑缺血;Morris 水迷宫;记忆;内源性神经保护;BDNF;TrKB;姓名冯加纯职称教授导师情况学历学位博士工作单位吉林大学第一医院论文提交日期2008年4月14日答辩日期2008年5月8日是否基金资助项目否基金级别及编号如已经出版,请填写以下内容出版地(城市名、省名)出版者(机构名称出版日期出版者地址(包括邮编)内容提要目的研究慢性脑缺血的损伤机制和慢性脑低灌注中额颞叶皮层、海马区BDNF-TrKB的表达变化规律,明确其内源性的保护机制及其对慢性脑缺血后认知功能的影响。
生态翻译学视角下西安十四运公示语英译研究作者:陈柯周芳来源:《现代商贸工业》2022年第15期摘要:随着西安经济实力和国际影响力的进一步提高,其城市公示语对树立城市良好形象起着重要作用。
本文以生态翻译学为视角,以生态翻译理论中的三维转换原则(语言维、文化维、交际维)来分析西安十四运公示语的英译,以期能更好地传递西安文化,更完美地展示西安形象。
关键词:生态翻译学;三维转换;全运会;公示语中图分类号:G4 文献标识码:A doi:10.19311/ki.16723198.2022.15.0850 引言西安作为“一带一路”重要节点城市,千年古都,越来越多的外国友人来到西安旅游和学习。
西安想要成为国际化大都市,不仅要在政治经济上加快发展,提升文化软实力也是必不可少的。
十四运的举办就是西安向世界各地人民展现综合实力的好机会,因此十四运公示语的英译对西安的城市形象宣传尤为重要。
生态翻译学对公示语的研究提供了一个新的探索方向,本文将运用生态翻译学中语言、文化和交际三个维度对西安十四运的公示语进行分析研究。
1 生态翻译学的理论阐述近些年来,生态翻译学理论引起了国内外学者的广泛关注与研究。
米歇尔·克罗尼恩(Cronin)教授在其专著《翻译与全球化》一书中提出了“翻译生态学”的概念。
勒非费尔(Lefefer)与巴斯内特(Basnet)于1900年提出“文化转向问题”,使用“发现树木生存之地”“描述植物生长之状”等生态类比翻译研究中语言学家的探索行为。
有不少的学者将生态翻译学中的“三维”转换运用于文学翻译、旅游景点翻译和公示语翻译实践中。
赵含琪与王占斌在“生态翻译学视域下的‘三维’转换策略研究——以《奇异的插曲》为例”中从生态三维转换角度研究译本《奇异的插曲》,黎晖与高婷在“生态翻译学视域下旅游外宣英译现状及提升策略”中以生态翻译学理论为基础,从语言维、文化维和交际维的角度来分析旅游外宣英译的现状及存在的问题。
•174•价值工程生态翻译学视角下的陕西医院公示语英语翻译R e s e a r c h o n E n g l i s h T r a n s l a t i o n o f t h e P u b l i c S ig n s A d o p t e d i n S h a a n x i H o s p i t a l s f r o m t h e P e r s p e c t iv e o fE c o-t r a n s l a t o l o g y左景丽Z U O J i n g-l i;赵娜Z H A O N a(西安医学院英语系,西安710021)(E n g lish D e p a rtm e n t,X i'a n M e d ic a l U n iv e rs ity,X i'a n710021, C hina)摘要:目的:生态翻译学是以生态学为纵观视角的翻译学研究。
尝试在生态翻译学理论框架指导下,调查陕西医院公示语英译现 状,旨在探索医疗卫生领域公示语翻译方法和技巧,规范公示语英语翻译。
方法:参照《公共场所双语标识英文译法》对收集的6所陕 西省三甲医院的678例公示语语料进行分析。
结果:问题双语公示语占总语料的26.99%,除无英文对照和制作失误外,存在着拼写错 误等六类翻译问题,其中语用失误和语气不当占问题总数的55.19%。
结论:公示语译者在医院公示语英译过程中居中心地位,需从医院公示语翻译的生态环境层面做出语言维、文化维和交际维等多维度的适应性转换选择。
A b s tr a c t:O b je c tiv e:E c o-tra n s la to lo g y attem pts to describe and in te rp re t tra n sla tio n fro m an eco lo gical perspective.T h is research endeavors to study E n g lish tra n sla tio n of the p u b lic signs adopted in m e d ica l fie ld s w ith in the th e o re tica l fram ew ork of e co-tra n s la to lo g y afte r in ve stig a tin g the cu rre n t E n g lish tra n sla tio n of the p u b lic signs in Shaanxi hospitals in ord e r to standardize E n g lish tra n sla tio n of the p u b lic signs.M ethods:678 sam ples of p u b lic signs in6 top te rtia ry hospitals of Shaanxi P rovince are analyzed"with reference to the E n g lish T ra n sla tio n ofB ilin g u a l Signs in P u b lic Places.R esults:Im p ro p e r b ilin g u a l signs take up26.99% of the total sam ples.W h a t’s m ore,there are 6 tra n sla tio n problem s such as m issp e llin g and gram m a tical m istakes except no E n g lish e q u iva le n t tra n sla tio n and m istakes in m a kin g sign boards.C onclu sion:The translators of the p u b lic signs p la y an im p o rta n t sub je ct ro le and in te n tio n a lly m ake adaptive choices w ith m u ltip le dim ensions in c lu d in g language,cu ltu re and co m m u n ica tio n in tra n sla tio n a l eco-e n viro n m e n t.关键词:生态翻译学;陕西医院;公示语;英译K e y w o rd s:eco-tra n sla to lo g y;Shaanxi h o sp ita ls;p u b lic signs;E n g lish tra n sla tio n中图分类号:H315.9 文献标识码:A文章编号:1006-4311(2017)27-0174-02i生态翻译学理论概述在全球性生态思潮的引领下,由于中国古代生态智 慧的启发、相关领域学科发展的激励以及译学界生态取 向翻译研究的促进,加之现有译学理论研究的局限性所 产生的需要,生态翻译学应运而生这一新兴的翻译学理论由清华大学胡庚申教授首次提出,具有中国本土化 特色的原创性翻译理论,起步于2001年,全面展开于 2009年。
2021年第8期科技管理研究Science and Technology Management Research2021 No. 8doi:10.3969/j.issn.l000-7695.2021.08.013科技企业孵化器生态系统的构建与发展武鑫,冯华(北京交通大学经济管理学院,北京100044)•摘要:从完整的生态系统视角出发探究科技企业孵化器生态系统的构建与发展。
分析我国科技企业孵化器发展现状, 提出以“科技创业孵化链条-内部生态系统-外部生态系统”为内核的科技企业孵化器生态系统,结合创新创业 栽体作用发挥、科技企业孵化器专业化服务能力提升、科技企业孵化器整合创新创业资源能力提升三方面要求,围绕链条化、专业化和国际化的发展方向,分析科技企业孵化器生态系统的发展需求;进一步结合新冠肺炎疫情影响 实际,提出推进科技企业孵化器生态系统发展的建议,从统筹发挥创新创业栽体的作用、构筑孵化器核心竞争力、推动创新创业主体协同创新等方面推进科技企业孵化器高质量发展,以推动科技与经济深度融合。
关键词:科技企业孵化器;生态系统;创业孵化链条;高质量发展中图分类号:F204; G301 文献标志码:A 文章编号:1000-7695 (2021 ) 08-0094-07 Construction and Development of Technology Business Incubator EcosystemWu Xin,Feng Hua(School of Economics and Management,Beijing Jiao t ong University,Beijing 100044, China)Abstract: This paper explores the construction and development o f the technology business incubator ecosystem from the perspective o f a com plete ecosystem. T he paper analyzes the developm ent status o f technology business incubators o f China, and proposes a technology business incubator ecosystem with the incubation chain o f technology entrepreneurship, internal ecosystem and external ecosystem as the core, and analyzes the development needs o f the technology business incubator ecosystem based on the demand o f the developm ent o f technology business incubator ecosystem, such as taking full advantage o f the role o f innovation and entrepreneurship carriers, im proving the professional service capabilities o f technology business incubators and enhancing the ability o f integrating innovation and entrepreneurship resources. Further com bining with the actual impact o f the C O V ID—19 epidemic, the paper puts forward suggestions to promote the development o f technology business incubator ecosystem, to promote the h ig h-quality developm ent o f technology business incubators by orchestrating the role o f innovation and entrepreneurship carriers, building the core com petitiveness o f the incubator as well as prom oting the collaborative innovation o f innovation and entrepreneurship entities, w hich aims to promote the deep integration o f science, technology and econom y.Key w ords:tech n olog y business incubator; ecosystem; incubation chain o f entrepreneurship; h ig h-q u a lity developm ent科技企业孵化器作为我国重要的创新创业基础 设施,是促进科技型企业创新创业的重要引擎,也 是推动技术创新与产业应用相结合的关键纽带。
毕业设计(论文)外文文献翻译院系:计算机与信息工程学院年级专业:10软件工程姓名:冯晨学号:1007052242附件:TJSP技术与主流JAVA EE开源框架(SSH)技术简介作者:Bryan Basham, Kathy Sierra, Bert Bates出处:IEEE国际计算机和信息技术会议纪要(CIT2010)时间:2010-071 JAVA技术简介JSP(Java Server Pages)是由Sun公司倡导、许多公司参与一起建立的一种动态网页技术标准。
JSP技术有点类似ASP技术,它是在传统的网页HTML文件中插入Java程序段(Scriptlet)和JSP标记(tag),从而形成JSP文件。
用JSP开发的Web应用是跨平台的,即能在Linux运行,也能在其他操作系统上运行。
JSP技术使用Java编程语言编写类XML的tags和Scriptlets,来封装产生动态网页的处理逻辑。
网页还能通过tags和Scriptlets访问存在于服务端的资源的应用逻辑。
JSP将网页逻辑与网页设计和显示分离,支持可重用的基于组件的设计,使基于Web的应用程序的开发变得迅速和容易。
Web服务器在遇到访问JSP网页的请求时,首先执行其中的程序段,然后将执行结果连同JSP文件中的HTML代码一起返回给客户。
插入的Java程序段可以操作数据库、重新定向网页等,以实现建立动态网页所需要的功能。
JSP与Java Servlet一样,是在服务器端执行的,通常返回该客户端的就是一个HTML文本,因此客户端只要有浏览器就能浏览。
JSP的1.0规范的最后版本是1999年9月推出的,12月又推出了1.1规范。
日前较新的是JSP 1.2规范,JSP2.0规范的征求意见稿也已出台。
JSP页而由HTML代码和嵌入其中的java代码所组成。
服务器在页而被客户端请求以后对这些java代码进行处理,然后将生成的HTML页而返回给客户端的浏览器。
Java Servlet是JSP的技术基础,而且大型的Web应用程序的开发需要Java和JSP配合才能完成。
JSP具备了Java技术的简单易用,完全的而向对象,其有平台无关性且安全可靠,主要而向因特网的所有特点。
2 J2EE开发框架Java2企业版为中间件领域思想的统一上发挥了很大的作用。
比如,J2EE为分布式事务管理、目录服务和消息服务提供了一套标准的编程接口。
J2EE的基础——Java2标准版(J2SE) ,成功地为Java提供了一套访问关系数据库的标准。
但是,就像很多J2EE开发工具自动产生的代码像这些工具本身同样复杂。
在开源社区很多小型J2EE开发者选择了另外一种开发方式——一些可以降低J2EE开发难度的开发框架,较为流行的比如:Struts, Hibernate, 和 Spring Framework,他们当今很多J2EE 项目种扮演着重要角色。
2.1 Spring框架Spring Framework是一个开源的Java/java EE全功能栈(full-stack)的应用程序框架,以Apache许可证形式发布,也有.NET平台上的移植版本。
该框架基于Expert One-on-One Java EE Design and Development(ISBN 0-7645-4385-7)一书中的代码,最初由Rod Johnson等开发。
Spring Framework提供了一个简易的开发方式,这种开发方式,将避免那些可能致使底层代码变得繁杂混乱的大量的属性文件和帮助类。
Spring中包含的关键特性:强大的基于JavaBeans的采用控制翻转原则的配置管理,使得应用程序的组建更加快捷简易。
一个可用于从applet到JavaEE等不同运行环境的核心Bean工厂。
数据库事务的一般化抽象层,允许声明式事务管理器,简化事务的划分使之与底层无关。
内建的针对JTA和单个JDBC数据源的一般化策略,使Spring的事务支持不要求JavaEE环境,这与一般的JTA或者EJB CMT相反。
JDBC抽象层提供了有针对性的异常等级(不再从SQL异常中提取原始代码),简化了错误处理,大大减少了程序员的编码量。
再次利用JDBC时,你无需再写出另一个终止(finally)模块。
并且面向JDBC的异常与Spring通用数据访问对象(Data Access Object)异常等级相一致。
以资源容器,DAO实现和事务策略等形式与Hibernate,JDO 和 iBATIS SQL Maps集成。
利用众多的翻转控制方便特性来全而支持,解决了许多典型的Hibernate集成问题。
所有这些全部遵从Spring通用事务处理和通用数据访问对象异常等级规范。
灵活的基于核心Spring功能的MVC网页应用程序框架。
开发者通过策略接口将拥有对该框架的高度控制,因而该框架将适应于多种呈现(VIEW)技术,例如Jsp FreeMarker,Velocity,Tiles,iText以及POI。
值得注意的是,Spring中间层可以轻易地结合于任何基于MVC框架的网页层,例如Struts,WebWork,或Tapestry,提供诸如事务管理等服务的而向方而编程框架。
在设计应用程序简洁明了的框架结构Model时,MVC模式(例如struts)通常难于给出一个简洁明了的框架结构。
Spring却具有能够让这部分上作变得简单的能力。
程序开发员们可以使用Spring的JDBC抽象层重新设计那些复杂的框架结构。
2.2 Struts技术介绍Struts项目是Apache软件基金会(ASF)赞助的一个开源项日。
它最初是Jakarta 项目中的一个子项目,并在2004年3月成为ASF的顶级项目。
它通过采用Java Servlet/JSP技术,实现了基于Java EE Web应用的Model-View-Controller〔MVC〕设计模式的应用框架(web Framework),是MVC经典设计模式中的一个经典产品。
MVC结构在Struts中,已经由一个名为ActionServlet的Servlet充当控制器(Controller)的角色,根据描述模型、视图、控制器对应关系的struts-config.xml的配置文件,转发视图(view)的请求,组装响应数据模型(Model)。
在MVC的模型(Model)部分,经常划分为两个主要子系统(系统的内部数据状态与改变数据状态的逻辑动作),这两个概念子系统分别具体对应struts里的ActionForm与Action两个需要继承实现超类。
在这里,Struts可以与各种标准的数据访问技术结合在一起,包括Enterprise Java Bean(EJB),JDBC与JNDL。
在struts的视图(view)端,除了使用标准的Java Server Pages(JSP)以外,还提供了大量的标签库使用,同时也可以与其他表现层组件技术(产品)进行整合,比如XSLT等。
通过应用struts的框架,最终用户可以把大部分的关注点放在自己的业务逻辑(Action)与映射关系的配置文件(struts-config.xml)中。
发展历程在JavaEE的Web应用发展的初期,除了使用Servlet技术以外,普遍是在JSP的源代码中,采用HTML与java代码混合的方式进行开发。
因为这两种方式不可避免的要把表现与业务逻辑代码混合在一起,都给前期开发与后期维护带来巨大的复杂度。
为了摆脱上述的约束与局限,把业务逻辑代码从表现层中清晰的分离出来,2000年,CraigMcClanahan采用了MVC的设计模式开发Struts。
后来该框架产品一度被认为是最广泛、最流行Java的WEB应用框架。
2006年,Webwork与Struts这两个优秀的Java EEweb框架(Web FrameWork)的团体,决定合作共同开发一个新的,整合了WebWork与Struts优点,并且更加优雅、扩展性更强的框架,命名为“Struts2 ",原Struts的1.x版本产品称为“Struts1”至此,Struts 项目并行提供与维护两个主要版本的框架产品一一Struts1与Struts2。
很多开发人员认为Shuts目前尚不成熟,应用的成本较高。
附带的一点点建议:Struts的优点主要集中体现在两个方而:Taglib和页而异航。
Taglib是Struts的标记库,灵活动用,能大大提高开发效率。
Struts这个名字来源于建筑和旧式飞机中使用的支持金属架。
它的目的是为了减少在运用MVC设计模型来开发java应用的时间。
你仍然需要学习和应用该架构,不过将可以完成其中一些繁重的工作。
Struts跟Tomcat、Turbine等诸多Apache项目一样,是开源软件,这是它的一大优点,使开发者能更深入的了解其内部实现机制。
2.3 Hibernate开源框架介绍Hibernate是一种Java语言下的对象关系映射解决方案。
它是使用GNU宽通用公共许可证发行的自由、开源的软件。
它为面向对象的领域模型到传统的关系型数据库的映射,提供了一个使用方便的框架。
概览它的设计目标是将软件开发人员从大量相同的数据持久层相关编程上作中解放出来。
无论是从设计草案还是从一个遗留数据库开始,开发人员都可以采用Hibernate。
Hibernate不仅负责从java类到数据库表的映射(还包括从java数据类型到SQL数据类型的映射),还提供了面向对象的数据查询检索机制,从而极大地缩短的手动处理SQL 和JDBC上的开发时间。
.NET上的hibernatehibernate有个在.NET上的实现版本,称为NHibernate,在 Entity Framework发表之前,NHibernate是在.NET Framework上经常被使用的ORM实现。
hibernate的架构有三个主要部分组成:(1). 连接管理:hibernate的连接管理服务提供的数据库连接的有效管理。
数据库连接是与数据库进行交互,因为需要大量资源的开放和关闭数据库连接的最昂贵的部分。
(2). 交易管理:事务管理服务提供给用户能够同时执行多个数据库报表。
(3). 对象关系映射:对象关系映射从对象映射模型的数据表示为关系数据模型的技术。
这部分是用来休眠选择,插入,更新和删除记录窗体的基础表。
当我们传递一个对象到Session.save()的方法时,Hibernate读取该对象的变量的状态,并执行必要的查询。
hibernate是很好的工具尽可能对象关系映射的关注,但在连接管理和事务管理方而,它在性能和能力缺乏。
所以通常冬眠与其他正在使用的连接管理和事务管理上具。
Hibernate提供了使用中的灵活性。