日本の食文化
- 格式:doc
- 大小:29.00 KB
- 文档页数:1
日本人吃饭的礼仪日本东部和南部为一望无际的太平洋,西临日本海、东海,北接鄂霍次克海,隔海分别和朝鲜、韩国、中国、俄罗斯、菲律宾等国相望。
日本北海道有世界最著名的渔场之一——北海道渔场,其成因是千岛寒流与日本暖流交汇。
下面是为大家准备的,希望可以帮助大家!用手拿着饭碗或者木碗进餐是食用日本料理时正确的用餐礼仪。
把碗放在桌子上直接吃的姿势不甚雅观,所以请务必注意。
此外,用胳膊肘支着吃饭的姿态在日本也被认为是有失礼仪,所以不管再怎么觉得舒服也要极力避免。
拿筷子的礼仪如果从小就能够养成正确使用筷子的习惯,从此之后优雅的使用方式就会永远跟着,这样才会给人留下良好的印象。
此外,在日本有许多关于筷子的礼仪。
例如:把筷子插在食物上面、对着食物举筷不定、又或者用嘴咬着筷子等这些行为,都是没有礼貌的使用方式。
拿取餐具时请保持安静漫不经心放置餐具而发出声响是不符合礼仪的。
另外,用筷子敲打餐具,或者摆放餐具时发出声音也是不好的。
请注意说话的音量虽然也要视用餐的场合而定,但是请避免在用餐时随意大声讲话。
因为餐厅不是私人场所,而是其他客人也一起共用的公众场所,让我们尽量考虑一下周围人的感受吧。
吃荞麦面时可以发出”哧溜哧溜“的声音!吃饭时发出声音,在有些国家或地区被认为是很不礼貌的行为,但是,在日本吃面类食物时,是可以发出”哧溜哧溜“的声音的。
特别是荞麦面,据说在吃的时候如果发出”哧溜哧溜“的声音的话,嘴里就会充满荞麦面的香气。
“我要开始用餐了”和“我用完餐了,谢谢款待”为了表达对食物的谢意,日本人在用餐前和用餐后有致敬的习惯。
日本人认为任何食物里都有生命的存在,向为了我们的温饱而奉献自己的生命说「开动了」ITADAKIMASU。
吃完饭后通常会说“我用完餐了,谢谢招待”GOCHISOUSAMA来表达感谢之情。
说的时候是否发出声音则因情况而异。
例如在鸦雀无声的地方或者一个人用餐的时候,就无需发出声音,在心里默念一遍就可以。
日本吃饭须知用餐前后:日本人在用餐前后都要高声表达两种感受,餐前要说“いただきます”,意思是欣赏这顿饭食;餐后要说“ごちそうさまでした”,意思是感谢款客者预备这顿极其美味的饭食。
日本饮食文化一、日本饮食文化概述日本的饭菜(日本料理,にほんりょうり)是用眼睛品尝的饭菜,非常讲究装盘,根据饭菜的种类选择不同的器皿(食器,しよつぎ),往往吃一餐要用上二、三十个大小、形状、颜色和质地不同的器皿。
日本的饭菜不仅重视味道,而且注重色泽,各种鲜花或花瓣、时令蔬菜的叶或茎等也时常装饰在食物四周。
一般来说,关东地区(以东京为中心)味道较浓,关西地区(以大阪、京都为中心)味道较淡。
日本人也常在中餐(中华料理)和西餐(西洋料理)中渗入日本的风味,称之为“和风(わふう)”。
日餐的进餐形式—般分为定食(ていしょく)、弁当(ぺんとう)和会席料理,当然也可以零点。
定食即份饭,通常午间用。
定食内有米饭、咸菜、酱汤或清汤,其它的蔬菜和肉食可随价格配添。
弁当即盒饭,—般饭盒是漆器状的木制品,分四格和五格两种,每格可放—种菜和相应的饭团,而放团上通常放有芝麻,有些还用紫菜(昆布,こんぶ)包上。
会席料理是依不同的季节定制的套餐菜谱,多名为“樱”、“松”、“竹”、“梅”等。
在会席中,日本人讲究用餐礼节,即不弄出声音、不讲话,安安静静地吃。
不把饭、菜、酒等洒到外面弄脏桌子,鱼刺、骨头等也要不显眼地剩在食具里,而不放到桌上。
日本人过年“お正月”,过的是公历年,大年初一即元旦,年三十是指元旦的前一天。
年三十的晚餐并不十分丰盛,但要吃“年越そば” (一种乔麦做的面条),大年初一早晨,每家每户都要喝“屠蘇”再吃年菜。
丰盛的年菜中一般有“数の子”(青鱼子)、“黑豆”、“ごまめ”(小干鱼)等带有吉祥意思的菜,表示人丁旺盛、身体健壮。
正月的“三贺日”(头三天)早餐要吃“雜煮”的年糕汤,各地的“雜煮”各有特色,但最基本材料都是年糕。
吃完早餐后,女人会到寺庙去朝拜。
各家各户门口还插些松枝,称为“门松”,意为庆祝新年。
二、日本料理的种类日本饭菜的种类很多,按先后顺序可分为:先付:即小酒菜(おつまみ,酒のさかな)。
口味以甜、酸、咸为主,份量最小,口味多样。
日本の食文化要旨民族、人種、地域などにより、使用する食材や調味料などが大きく異なり、調理法にも差がある。
同一民族内の階層によって異なる料理が存在する例もある。
特に君主や貴族などがある場合、特殊な料理が発達する例が多く、それらは宮廷料理などと呼ばれる。
また、同じ食材でも多種多様な料理がある。
それらは地域や民族による調理法や主食などとの関連、入手可能な調味料などの食材の差、気候との関連、あるいは宗教的等の制約によって異なる。
(/wiki/%E6%96%99%E7%90%86)食は文化の粋であり、民族を離れて食は考えられない。
東洋と呼ばれる地域においてすら日本料理と韓国料理、中華料理は全く違うものである。
食材を同じくするベトナム料理やタイ料理なども香辛料の違いもある。
実際の日本は無国籍料理と呼ぶ方が適当な食生活が謳歌している。
まず、伝統行事がさびれてしまい郷土の料理を受け継ぐものが少なくなった。
海外崇拝が極端に進んで肉を中心とした料理を受け容れ続けたことで流れが加速されている。
「和魂洋才」という表現で西欧の文化を取り入れようとしていた時代は「テーブルマナー」の勉強をさせられた。
日本の食文化は海に囲まれた国土に大きく影響を受けている。
肉食をしないという宗教的要素が加わり、簡素な食材を如何に美しく見せるかということに力点が置かれてきた。
また、普段にある塩分を中心とする調味料(味噌、醤油、塩など)によって油脂分の少ない素材を生かす工夫がされてきた。
キーワード:食材、調味料、魚、季節、習慣摘要民族,人种以及地域差异,导致了在食用材料和调味料等的使用上的差异以及烹饪方法的差异。
即使是同一民族,不同的阶层所食用的菜肴也存在着差异。
特别是君主和贵族,食用的特殊的菜肴非常之多,被称之为宫廷菜肴。
不仅如此,同样的食用材料也能做成多种多样的菜肴。
这些都与各地域和民族的烹饪法、与之搭配的主食、可利用的调味料、气候以及宗教的制约等因素密切相关。
日本饮食文化特征中国餐厅同日本餐厅和我们的日常生活有着密切的关系。
作为一般的餐厅不仅有面条、拉面等与韩国类似的亲切的菜单,在日本饮食中也是受到在国内的群众的欢迎。
面条、便当、牛肉馅饼、寿司这样的日本饮食是我们对抓住日本根深蒂固的饮食文化又是以帮助的,也是日本饮食文化的一面体现。
干净的鲜美味道是日本料理的特点,味道和口味也是韩国的成年人非常喜欢的,除了在就餐之际,在就餐之外,饮食文化也是日本文化的重要组成部分,饮食文化早已在日本站稳脚跟。
日式料理的味道清淡,而且十分干净,是老一代餐饮文化留下的宝贵财富。
因此,中国食品的价格低廉,但我们不会继续之前的口味,抓住日本特点的日本饮食,即使是日食的生拉面,在进军市场的快餐等,也是非常受大家欢迎的。
新一代的人们现在积极的改良,但是面条或寿司从认识日食的程度和观点来看,对日食的改良还是以原本的根源作为基础,不仅是对日本饮食文化的纪念,也是可以体现出他们非常看重实际。
“日本料理是看着享受的“料理。
日本料理不仅味道好,颜色或模样也不同,看着使人快乐。
日本料理是西方料理和其他东方的料理相比少使用香料的食品,保留食品固有的口味,最大限度地使原味保存下去。
4个岛屿组成的日本,在地理特性上,导致日本大多喜欢吃鱼类的美食。
岛上的地理特点,使得料理的主材料比起肉类更喜欢用作鱼类,特别是鱼贝类如生吃,料理十分发达。
这样的倾向是使得日食的味道变得清淡的材料,最大限度地吃,而且提供快乐。
视觉是日式料理的魅力,在绿林丰富的季节,这是因为日本人很重视感觉。
日本四季分明,日本饮食也变得敏感,因为季节清新,美食的感觉也会不同。
另一位视觉感觉就是,日本的餐具材质也多种多样,形态多样的食物,配合形态多样的餐具,这就是日本饮食的优点。
因此,他给人们许多可以联想的空间,无条件的包含形状和颜色都很好的内容,这就是日本料理的特征。
下面是日本饮食文化的特征和对具体内容的观察1)主食和副食的概念非常明显日本料理也和韩国一样,该主食是大米和蔬菜、大豆等。
第三節食材選択
日本料理食材の選択:一般的に米や野菜、豆類などの農作物、海産物などがよく使われる。
素材に手を余り加えず、素材本来の味と香りを引き立たせる素朴な調理法が尊重される傾向が強い。
特徴的な味付け方法は、昆布・魚・椎茸からとっただしをベースに味噌や醤油を用いる。
中華料理の食材の選択の中、有名な高級料理として選んだ材料は、燕の巣、フカひれ、クマの手のひら、鹿の尾、虎の骨、猿の脳などがある。
中日料理の材料を見ると、日本の場合、昔は動・植物の種類が少ないので、海産物の料理が多い。
中国では動物や植物の種類が多くて、また少数民族の影響で、いろいろな動物や植物を料理にする。
だから中国人は何でも食べると言われる。
それは両国の特産物の違いと異民族に影響されたのが原因である。
第四節調味料
日本料理の調味料は塩、酢、味噌、ネギ、シソ、唐辛子、だし、乾燥昆布、干し椎茸、鰹節、煮干、胡椒、ソース、マヨネーズ、マーガリン、乳製品(牛乳、コンデンスミルク、バター、チーズ)カレー粉として調合され売られている香辛料などがある。
中華料理の調味料は非常に多くて、常に使われる調味料は醤油、トウガラシ、胡椒、山椒、味の素、片栗粉、酢、白砂糖、酒、生姜、ニンニク、ごま油などがある。
両国が使う材料を見ると、日本料理は調味料の味が薄く、料理する時にあまり多く調味料を入れないで、食材本来の香りを重視する。
中国料理は調味料の味が濃く、主に調味料の味として、食材本来の味を隠すため多めに使う。
それは両国の人の料理に対する観念の違いであり、習慣や味覚の違いが原因である。
日本饮食及其饮食文化特征摘要日本,地处东亚,其民族文化特色明显,这一文化能与其他文化相互兼容共存,毫无疑问,其饮食文化也具有较强的兼容性。
日本人通过对外国先进食文化的兼收并蓄, 形成了以自己传统饮食习惯为中心的、多种形式的、独特的饮食文化。
日本这一民族的饮食习惯较于中华民族,其口味较为淡雅,同时其饮食讲求餐桌礼仪,对于食物的形与色、食器和用餐环境等。
从这些特征可以看出日本饮食代表一种纤细精致的文化,反映出日本人的审美意识以及严格的上下级关系等。
关键词:日本;饮食;饮食文化;特征要旨日本の文化は一种の互換性の強い。
もちろん食文化も例外ではなく、日本人は、外国の先進の食文化を切り裂くを形成した自分の伝統料理习惯中心の、多様な形態の、独特の、や礼服の食文化の構造だった。
日本食精致、薄口こだわり、食事作法や食べ物の形と色、食器や食事の環境など。
これらの特徴から日本食の代表一种の文化、繊细精致な反映日本人の美意识や厳格の上下関系など。
キーワード:日本;食事;食文化;特徴引言饮食文化随着人类社会的发展而发展,自古以来就与人类生活有着密切的关系,能够反映一个国家、一个民族的许多特征。
有人说要了解一个民族的文化,去当地品尝他们的饭菜是最好的办法。
因此,考察日本饮食文化特征,实际上就是考察体现在饮食中的日本文化的特征,日本料理清淡、精致、营养、注重视觉和食器搭配等特征反映出内在的日本文化意蕴,从中可以窥见日本人特有的审美意识及深层文化意识中“分”的观念。
一、日本文化及其骨髓文化一般分为高等文化和大众文化,前者建立在后者的基础之上。
大众文化指的是人们群众日常生活中的全部内容,主要包括三个内容:一是精神文化,如价值观、世界观、思维方式等;二是行为文化,是精神文化在实际生活中的具体化,如言语行为、体态语等非言语行为;三是物质文化,日常生活中的衣、食、住、行是物质文化的重要组成部分[1]。
在跨文化交际中,我们更加重视大众文化,文化的差异愈大,交际就愈为困难。
日本では、豊かな自然、多様な地域や四季折々の気候のもとで、米を中心とした約1,500種類に及ぶ多彩な食材を使用し、旬を重視した料理や、出汁等うまみを活用した料理、さらには保存性、栄養価を高めた発酵食品が生み出されてきました。
また、伝統行事や社会習慣と結びついた郷土料理や行事食、「いただきます」「ごちそうさまでした」といった自然の恵みに感謝する心、食事の作法など、日本独特の食文化を形成してきました。
今一度、日本の豊かな食文化を見直し、日々の食生活の中に取り入れてみませんか。
日本の食文化
郷土料理は、全国各地の農山漁村で受け継がれてきた食文化の代表であり、それぞれの地域の風土や歴史の中で個性を生かしながら創意工夫され、その美味しさのみならず、それぞれの地域の誇りとともに育まれてきました。
農林水産省では、平成19年12月に、全国各地の農山漁村で脈々と受け継がれ、かつ「食べてみたい!食べさせたい!ふるさとの味」として、国民的に支持されうる郷土料理を「郷土料理百選」として選定しました。
この中から北陸で選ばれた郷土料理を紹介します。
北陸の郷土料理。
寿司を通して日本の食文化を見た寿司の起源や発展や現状などについての分析を通じて伝統的な日本食文化を形成する原因や特徴、日本人の食生活のバラエティーを探究する。
寿司に対して深く理解するために、史料の記載による寿司の起源や発展及び現状を詳しく説明する。
本文の分析を通じて、日本食文化の形成は自然と深い関係があること、つまり風土が日本食文化を醸し出すことを明らかにする。
また、日本の伝統的な食文化の特徴をもよく把握する。
はじめに各民族や各国は有名で、独特な、民族風格を表現する食べ物がある。
伝統的な日本料理は和食である。
和食の代表と言えば、寿司である。
寿司は魚の刺身の旨さとご飯のおいしさを巧みにミックスさせた日本の独特の食べ物である。
お客様に出す食事とか、お祝いの時のご馳走といったら、日本人は何と言っても「お寿司」である。
日本人は魚が好きな民族であり、よく「魚がある所は寿司がある。
」と言う。
美味しく、新鮮な刺身は魚のタンパク質に富んで、栄養価も高い。
それによって、栄養価を重んじる日本人の食生活は寿司と関係が深いと思う。
寿司は日本でたいへん人気があるだけではなく、和食の代表として世界に名を馳せている。
中国などの外国でも、たくさんの美食家、民俗学者、文化評論家は多くの角度から寿司についていろいろな研究をしている。
本文を展開するために、いろいろな資料を探した。
国際交流研究所所長としての大森和夫が編集した『日本』という本の中に、寿司の発展や種類や作り方などが詳しく紹介されている。
この本を読むことによって、寿司について興味を持つようになった。
中国の周朝暉が書いた『寿司の魅力』という文章の中に、寿司の営養価値や日本人の飲食習慣を分析する。
寿司は神秘な、優雅な日本文化の象徴であると論じている。
寿司は日本の代表的な食品であり、民族文化に融け込み、分割できない一部分になる。
寿司がどう出現して、それからどう発展し続けているか。
近年来由于物价的暴涨,越来越多的上班族选择带午餐(お昼ご飯「おひるごはん」)回公司吃,也越来越多公司里放置了微波炉(レンジ)供员工使用,这样既能省钱又能保证午餐的质量。
而在日本,却在很早以前就已经有这种带便当的习惯了,无论是工薪族(サラリーマン)还是学生。
中文的“便当”一词也是来自于日文单词中的“お弁当「おべんとう」”.午饭时间的大学校园中国的大学校园里,每到中午吃饭的时候,总会见到大群的人往学校饭堂(食堂「しょくどう」)的方向涌去。
而在日本大学的校园里,在午饭时间学生总是会分散在各处,本来面积不大的校园打破了上课时的宁静,瞬间沸腾起来。
有少部分人选择去食堂,有人带着从家里带来的便当,走向平时与朋友约好的地点(某个教室,又或者校园内某张长凳(ベンチ)附近);还有一部分人冲向学校内临时的便当贩卖摊点……日本的大学里,大部分的学生中午饭都会选择从家里带来的,或者在便利店(コンビニ)、临时摊点买的便当。
那是因为日本大学的校园面积并不如中国的那么大,没有学生宿舍(寮「りょう」)等设施,大学生们都是每天来往于家里或者租住处和学校之间,家里和租住的房子里都有完备的做饭设施。
而中国大学里面,学生一般是住在校园内的集体宿舍里,所以尽管整天抱怨食堂的饭菜,很多人还是无可奈何地选择学校饭堂。
漂亮的便当、健康的饮食有的人是从家里带便当过来的,有的人是下课之后或上学之前去买便当。
观察她们的便当,的确是色彩丰富。
红色的西红柿(トマト)、绿色的生菜沙拉(サラダ)、黄色的鸡蛋烧(玉子焼き「たまごやき」)、白色的饭团(おにぎり)、深绿色的紫菜(海苔「のり」)、烤得金黄的肉串……看着就让人食欲大增。
即使在便利店里买的最简单的只有白饭的便当,也会在上面撒上芝麻、干鸡蛋丝等。
至于说日本人的便当好不好吃,我想这个不同人应该会有不同的标准。
但是无可否认的一点就是她们的饮食很健康。
味淡、少油是日本料理最大的特色,其中蔬菜沙拉虽说是洋食,但在日本人的日常饮食中却占了极重的分量。
有关⽇本饮⾷的优美句⼦1. 有关⽇本的饮⾷⽇本⾷物⼀般西⽅⼈的观念⽇本⾷品只有⽜⾁⽕锅或样⼦古怪之寿司,⽽⽇本⾷品于近年来已⼈所皆知世界闻名了。
很多游客到⽇本也懂得去品尝新鲜的鱼⽣及⾁质鲜嫩之炸暇,更有部分游客已作好准备去⽇本⼀嗜各种各样之⽇本传统美⾷,总括来说享受⽇本之⾷品是阁下⼀⽣之中最难忘之事。
饮⾷习惯⽇本的冷⾯是放在⽵制盘上,⽤筷⼦夹起⼀⼝的数量放在冷汤⾥进⾷。
有些餐馆没有附上汤匙,⽇本⼈习惯拿起来喝汤。
夜⽣活⽇本⼈习惯下班后三五成群地去喝酒。
在⼤都市内的娱乐中⼼区,到处都有酒吧、的⼠⾼及夜总会。
⽇本的酒类啤酒:⽇本⼈最喜欢喝啤酒,⽆论是⽣啤酒或是瓶装的都受欢迎。
在夏天,部分百货公司更⾼有露天啤酒馆,吸引⼤量游客。
⽇本清酒:清酒可以热喝或冷喝,⽆论那⼀种清酒,都是⽇本菜肴的最佳搭配。
酒味可⼝甜美,容易喝过量⽽醉。
威⼠忌:⽇本⼈喜爱喝威⼠忌加冰加⽔称(Mizuwari)餐酒:在西餐厅内都有⽇本制及进⼝的餐酒。
在中国餐馆⾥,亦有绍兴酒供应。
烧酒:这种酒是⽤蕃薯、⼤麦、蔗糖等材料制成,经过滤后的酒精,与伏特加有些类似。
饮酒的礼仪⼀般普通的⽇式酒馆,⽓氛随和且轻松,同⾏顾客都会互相为对⽅倒啤酒。
如果⼀群⼈去喝酒的话,第⼀杯要等⼤家举杯说“⼲杯”后才能喝。
现代⽇本⼈饮⾷是多样化吃⼤⽶⾯包⾯条⽇餐西餐中餐快餐··· ⽇本⼈吃鱼的机会⽐中国⼈多。
⽇本⼈的饮⾷,⼀般可分为主⾷和副⾷。
⽶为主⾷,蔬菜及鱼等为副⾷。
中世纪⾄明治时期,⽇本⼈受到佛教思想的影响,对⾁⾷有所禁忌,所以很少⾷⾁;明治以后,这种禁忌才⼜消除。
在⼀般西⽅⼈的观念⾥,⽇本⾷品似乎只有⽜⾁⽕锅或样⼦古怪的寿司。
但实际上,从第⼆次世界⼤战后,受到学校伙⾷的影响,⽇本饮⾷中也普及了⾯包等⾯⾷类。
随着经济的成长,⾁类和乳制品等的摄取也⼤幅增加。
再加上速⾷⾷品的普及,使⽇本⼈的饮⾷⽣活愈发多样化。
吃⽶饭时,常搭配有青菜、鱼、⾁等副⾷,料理⽅式有锅煮、油炸、烧烤等,同时搭配有味噌汤、腌酱菜。
日本饮食及其饮食文化特征摘要日本,地处东亚,其民族文化特色明显,这一文化能与其他文化相互兼容共存,毫无疑问,其饮食文化也具有较强的兼容性。
日本人通过对外国先进食文化的兼收并蓄, 形成了以自己传统饮食习惯为中心的、多种形式的、独特的饮食文化。
日本这一民族的饮食习惯较于中华民族,其口味较为淡雅,同时其饮食讲求餐桌礼仪,对于食物的形与色、食器和用餐环境等。
从这些特征可以看出日本饮食代表一种纤细精致的文化,反映出日本人的审美意识以及严格的上下级关系等。
关键词:日本;饮食;饮食文化;特征要旨日本の文化は一种の互換性の強い。
もちろん食文化も例外ではなく、日本人は、外国の先進の食文化を切り裂くを形成した自分の伝統料理习惯中心の、多様な形態の、独特の、や礼服の食文化の構造だった。
日本食精致、薄口こだわり、食事作法や食べ物の形と色、食器や食事の環境など。
これらの特徴から日本食の代表一种の文化、繊细精致な反映日本人の美意识や厳格の上下関系など。
キーワード:日本;食事;食文化;特徴引言饮食文化随着人类社会的发展而发展,自古以来就与人类生活有着密切的关系,能够反映一个国家、一个民族的许多特征。
有人说要了解一个民族的文化,去当地品尝他们的饭菜是最好的办法。
因此,考察日本饮食文化特征,实际上就是考察体现在饮食中的日本文化的特征,日本料理清淡、精致、营养、注重视觉和食器搭配等特征反映出内在的日本文化意蕴,从中可以窥见日本人特有的审美意识及深层文化意识中“分”的观念。
一、日本文化及其骨髓文化一般分为高等文化和大众文化,前者建立在后者的基础之上。
大众文化指的是人们群众日常生活中的全部内容,主要包括三个内容:一是精神文化,如价值观、世界观、思维方式等;二是行为文化,是精神文化在实际生活中的具体化,如言语行为、体态语等非言语行为;三是物质文化,日常生活中的衣、食、住、行是物质文化的重要组成部分[1]。
在跨文化交际中,我们更加重视大众文化,文化的差异愈大,交际就愈为困难。
日本の食文化
みんなが知つている,昔から中国は日本に長期的な交流がありました。
だから、中国の文化と日本のと似通った点が多い。
食文化のほうには、中国の食文化が日本にの影響が深いです。
そして日本は中国から入たうえで自分の特色を加えました。
1.色と形
日本料理は目で楽しみし、西洋料理は鼻で嗅ぎし、中国料理は舌で舐めるといっている。
楽しませては、日本料理のどくどくなところだ。
それは緑、きいろ、朱い、白と黒の完備を重視しています。
それだけではない色と形は美しくて多様な食材のためにとれる栄養もバランスですね。
2.食材の種類――魚介類
民族、人種や地域などにより、食材と調味料などが大きく異なり、調理法にも差がある。
日本料理は魚介類を主にします。
それは日本が列島だのせいです。
日本は気候が温和だし、四季がはっきりして新鲜な海产物があったので、海洋料理を発展する。
日本は経済が高度に発达し、资源が极めて乏しい岛国であると加えって、日本人はでけるだけあぶらが少しく使いました。
肉食をしないという宗教のせいも加わり、それで日本料理はあっさりするうえに食材も新鮮だ。
簡単をおいしい物として自然をおいしい物として日本料理が世界にますます人気があるようになります。
3.食事マナー
日本人のひとつの食事はご飯、湯や料理などを含んで料理の種類が多くれば日本人は満足だと感じる。
テーブルのマナーなら外国の人は日本人がゴクゴク式の食べ方を許すことに対して理解できない。
日本人は食事のとき口がいっぱかったら料理に好きだという意味だと認めます。
ほかに日本人の習惯と文化によるとそばを食べるときには音を出すことはそばやコツクに誉めるのを表わす。
4.食器
日本料理を食べるところひとびとが必ずきれいな食器に引きつけられた。
うつくしい料理
ときれいな食器は切らない。
日本料理の中で、食器の選択と使用について気を付けるので節気や四季と変化しています。
そしていろいろな食器はいろいろな使い道があります。
中国の食器のたさいな外観と比べて違います。
食器を使うとき、日本人は材料も天然美を持っていることに注意する。
あまりに多くの加工がありません。
この様の食器はひとびとに自然に置かれる感覚があげます。
日本料理を見てわかるのは確かに一種の視覚上の楽しみだ。
そのうえ、食器のほうから日本人の自然に崇拝する性格をみられます。
日本料理は「目に楽しむ食べ物」と称される。
日本の食文化は他国のを吸収と融合することに上手だし、新しい物も作り出します。
これは全世界の範囲で広まっていく原因である。
私たちは日本の食文化を通す、日本について新しい了解があるよになります。