Urmet France MPF0230Page 1 to 32Trademark & Design registered – All rights reservedNOTICE D’ UTILISATIONMPF0230Référence produit de la gamme MODUSV distribué parURMET FRANCERéférence : AL24/3ASUrmet France MPF0230Page 2 to 32Les alimentations avec secours batterie de la gamme MODUSV sont des appareils électriques pour lesquels est nécessaire une installation spécifique. Ils ne peuvent donc être installés que par un personnel spécialiséet autorisé. Un particulier qui achète un produit de la gamme MODUSV doit obligatoirement contacter un installateur agréé pour effectuer la mise en œuvre du produit. Avant de procéder à la mise en œuvre, l’installateur doit impérativement lire le manuel d’usage du produit. L’installateur doit avant toute chose prendre connaissance de l’index des instructions (voir ci-dessous) et des symboles en bas de Page. En cas de doute, l’installateur doit immédiatement interrompre la mise en œuvre du produit et contacter notrepersonnel technique.Ce symbole avertit l’installateur que d’importantes informations sont fournies concernant l’installation et l’entretien du produit.Ce symbole avertit l’installateur que le contact avec certaines parties non isolées à l’intérieur du produit risque de causer une électrocution. Ne jamais opérer quand l’appareil est sous tension. Ce symbole avertit l’installateur des précautions a prendre en considération, avant la mise en oeuvre du produitCe symbole avertit l’installateur des interdictions à prendre en considération, avant la mise en oeuvre du produit.Ce symbole avertit l’installateur de l’interdiction de l’usage impropre du produit.Informations importantes.Page 2 Traitement et recyclage du produit usagé. Page 3 Précautions, manutention et mode d’emploi. Page 3 Projet d’installation. Page 4 Contenu de l’emballage.Tab. A Page 5 Instructions pour le désemballage du produit. Tab. B Page 6 Dimensions et poids du produit.Tab. C Page 8 Informations présentes sur l’étiquette.Tab. D Page 9 Retrait de la batterie et de la carte électronique avant de commencer l’installation. Tab. E Page 10 Fixation du module principal MODUSV avec l’extension batterie MDBCASE. Tab. F Page 12 Fixation du produit sur rail DIN. Tab. G Page 14 Fixation murale du produit.Tab. H Page 16 Pré – connexion du circuit de sortie ( Secondaire ). Tab. I Page 18 Pré – connexion du circuit d’entrée ( Primaire ). Tab. K Page 20 Fixation de la carte électronique.Tab. L Page 22 Connexion des batteries pour les modèles ayant une tension de sortie de 24V. Tab. N Page 24 Fixation de la batterie et positionnement des câbles de connexion de la batterie. Tab. Q Page 26 Connexion des connecteurs du circuit primaire et secondaire à la carte électronique. Tab. R Page 28 Fermeture du couvercle du module MODUSV et de l’extension batterie MDBCASE. Tab. S Page 29 SignalisationsTab. T Page 30TRAITEMENT DES PRODUITS USAGESLa législation européenne, appliquée dans les Etats membres, exige que les produitsélectriques et électroniques portant la marque à gauche doivent être mis au rebut séparémentdes autres ordures ménagères. Ceci inclus les produits de la gamme MODUSV. L’installateurest directement responsable pour la mise au rebut du produit MODUSV usagé. Pour la mise aurebut du produit, et surtout de la batterie logée à l’intérieur du produit, l’installateur doitobligatoirement suivre les recommandations des autorités locales. Une fois ces produits mis aurebut, ils sont recyclés de façon appropriés. Cet effort nous aidera à réduire les déchets et leursconséquences négatives, comme par exemple celles causées par le plomb contenu dans labatterie, sur la santé humaine et sur l’environnement. La marque figurant sur les produitsélectriques ne s’applique qu’aux Etats membres de l’Union Européenne.PRECAUTIONS – ENTRETIEN – NOTICE D’UTILISATIONDanger d’électrocution: lire avec attention les avertissements suivantsLes produits de la gamme MODUSV ne doivent pas être utilisés en conditions d’environnement ou de service différentes de celles indiquées sur l’étiquette. Sur l’étiquette sont indiquées les suivantes informations: Référence et version du produit, caractéristiques électriques d’entrée et de sortie, température maxi d’utilisation, selon version le type de protection, lot de production, norme de sécurité appliquée. Pour tout renseignement supplémentaire concernant l’étiquette du produit, veuillez consulter la tableau D, page 21. .Exemple de l’étiquette.L’étiquette à droite est reportée uniquement commeexemple. Elle n’identifie pas les caractéristiquesélectriques du produit achetez.Précautions: lire avec attention les avertissements suivantsNe pas connecter l’équipement à une source d’alimentation non appropriée. Ne pas connecter le bornier de sortie au réseaux AC. Ne pas endommager ou écraser les cordons d’alimentations. Ne pas effectuer de connections avec les mains mouillées. Ne pas mettre en court-circuit le bornier ou les cordons de sortie.Positionner les cordons du secteur AC en lieux sans humidité et poussière.( La négligence peut causer la mort ou des lésions très graves ).Attention: lire avec attention les avertissements suivantsNe faire aucune installation ou connections quand l’équipement est sous tension: risque de flamme ou endommagement de l’équipement . Avant de connecter l’équipement s’assurer que les cordons du circuit primaire et secondaire, ainsi que les cordons des batteries soient câblés et connectés correctement et qu’ils ne soient pas endommager ou en court-circuit. DANGER : risque de flamme ou choc électrique.( la négligence peut causer des lésions très graves ou porter des préjudices a la propriété ). Interdictions: lire avec attention les avertissements suivantsNe pas installer l’équipement dans les lieux indiqués ci-dessous : l’équipement pourrait s’endommager.Risque de flamme ou choc électrique.Lieux accessibles à personnes non autorisées ou non qualifiées. Environnements à températures basse, sous les rayons du soleil, près d’équipements sensibles à la température, en face de conditionneurs d’air, à l’intérieur de salles réfrigérées, etc. Environnements assujettis à l’humidité : salle de bain, caves, serres, etc. Environnements assujettis à conditions extrêmes : poussière, huile, produits chimiques, sel, etc.Environnements assujettis à vibrations ou chocs. Environnements assujettis à courant d’air ou fumée : équipements de réchauffement, cuisines, etc. Environnements extérieur exposé à la pluie ou à l’humidité. Interdiction d’usage impropre : lire avec attention les avertissements suivants :Ne pas altérer le produit MODUSV. Si le produit ne fonctionne pas correctement, ne pas effectuer de réparation. Le débrancher immédiatement et contacter notre personnel technique.Urmet France MPF0230 Page 3 to 32Urmet France MPF0230Page 4 to 32PROJET D’INSTALLATIONLors de la mise en oeuvre du produit MODUSV, l’installateur devra se référer impérativement aux instructions indiquées ci-dessous.1. Choisir le lieu idéal dans lequel le produit sera installé :- Choisir un lieu qui soit conforme à toutes les indications et interdictions reportées en page 9.- Le lieu doit être conforme aux normes d’installation électrique en vigueur dans le pays d’appartenance.2. Définir le schéma de câblage externe du produit MODUSV : - Pour alimenter le produit MODUSV.- Pour connecter le produit MODUSV à la charge.3. Préparer le produit :- Prendre connaissance du contenu de l’emballage. Voir tableau A, page 17. - Désemballer le produit. Voir instructions en page 19, tableau B.- Prendre connaissance des données dimensionnelles. Voir tableau C, page 20. - Prendre connaissance des données relatives à l’étiquette. Voir tableau D, page 21.- Enlever la batterie et la carte électronique du produit MODUSV. Voir instructions en page 23, tableau E.4. Perforer les modules MODUSV et MDBCASE (si ceci est prévu) pour le passage des câbles.- Choisir une sortie, pour le c ôté secondaire, et procéder au perçage. Voir instructions (qui concernent exclusivement les emplacements des sorties ) en page 30, tableau I.- Choisir une entrée, pour le c ôté primaire, et procéder au perçage. Voir instructions (qui concernent exclusivement les emplacements des entrées ) en page 32, tableau K.- Dans le cas ou l’extension batterie MDBCASE est prévue, procéder au perçage pour le passage des câbles de connexion des batteries. Voir instructions en page 25, tableau F.5. Au cas ou cela est prévu, fixer le module principal MODUSV avec l’extension batterie MDBCASE. - Voir instructions en page 25, tableau F.6. Fixer le produit MODUSV et MDBCASE (si ceci est prévu): Fixation sur rail-DIN. Voir instructions en page 27, tableau G. Fixation murale. Voir instructions en page 29, tableau H.Après avoir exécuté les opérations ci-dessus, l’installateur doit procéder aux phases suivantes :7. Pré-connexion du circuit secondaire de la carte électronique : - Circuit de sortie (charge), voir instructions en page 31, tableau I.8. Pré-connexion du circuit primaire de la carte électronique :- Circuit d’entrée (réseau de distribution électrique), voir instructions en page 3, tableau K.9. Fixation de la carte électronique dans le module MODUSV : - Voir instructions en page 35, tableau L.10. Connexion et fixation de la batterie :- Connexion. Voir instructions selon le modèle acheté : Tableaux M, N, O, P, pages 36, 38, 40 et 42. - Fixation. Voir instructions en page 45, tableau Q.11. Connexion des connecteurs du circuit Primaire et du circuit Secondaire à la carte électronique. - Voir instructions en page 46, tableau R.12. Fermeture du couvercle du produit : - Voir instructions en page 47, tableau S. GARANTIELa garantie est valable 24 mois à partir de la date de fabrication à condition que le produit soit utilisé dans les conditions d’environnement et de service prévues et qu’il ne soit pas endommagé. Pour les conditions de garantie, veuillez contacter notre société ou nos distributeurs.Urmet France MPF0230Page 5 to 32AE S P A ÑO LE n e l i n t e r i o r d e l e m b a l a j e s e e n c u e n t r a , s e g ún e l p r o d u c t o c o m p r a d o , e l m ód u l o M O D U S V o l a e x t e n s i ón b a t e r ía M D B C A S E . B a j o p e d i d o , o c u a n d o e s t é p r e v i s t o , s e e n c u e n t r a n t a m b i én l o s s i g u i e n t e s a c c e s o r i o s :C a b l e s d e c a b l e a d o p a r a l a c o n e x i ón d e l a s b a t e r ía sT o r n i l l o s y c l a v i j a s p a r a l a f i j a c i ón a p a r e dT o r n i l l o s p a r a c e r r a r l a c o b e r t u r a d e l p r o d u c t oB l o q u e a d o r d e p a s a c a b l e sL l a v e y t o r n i l l o s p a r a l a f i j a c i ón d e l a b a t e r íaT o r n i l l o s p a r a l a f i j a c i ón d e l a t a r j e t aC o n e c t o r e s p a r a e l p r e -c a b l e a d o d e l c i r c u i t o p r i m a r i o y s e c u n d a r i oT A B L E - T A B E L L E - T A B L E A U - T A B E L L A - T A B L AI T A L I A N O A l l ’ i n t e r n o d e l l ’ i m b a l l o s o n o a l l o g g i a t i , a s e c o n d o d e l p r o d o t t o a c q u i s t a t o , i l m o d u l o M O D U S V o p p u r e l ’e s t e n s i o n e b a t t e r i a M D B C A S E . S u r i c h i e s t a , o q u a n d o p r e v i s t o , s o n o p r e s e n t i g l i a c c e s s o r i d i c u i s o t t o :C a v i p r e c a b l a t i p e r i l c o l l e g a m e n t o d e l l e b a t t e r i eV i t i e t a s s e l l i p e r i l f i s s a g g i o a p a r e t eV i t i p e r c h i u d e r e i l c o p e r c h i o d e l p r o d o t t oB l o c c a p a s s a c a v iC h i a v e e v i t e p e r i l f i s s a g g i o d e l l a b a t t e r i aV i t e p e r i l f i s s a g g i o d e l l a s c h e d aC o n n e t t o r i p e r i l p r e c a b l a g g i o d e l c i r c u i t o p r i m a r i o e s e c o n d a r i oF R A N ÇA I S A l ’i n t ér i e u r d e l ’e m b a l l a g e s e t r o u v e n t , s e l o n l e p r o d u i t a c q u i s , l e m o d u l e M O D U S V o u l ’e x t e n s i o n b a t t e r i e M D B C A S E . S u r d e m a n d e o u d a n s l e s c a s o u c e u x -c i s o n t p r év u s , l e s a c c e s s o i r e s c i t és c i -d e s s o u s s o n t f o u r n i s : C o r d o n s p r é c âb l és p o u r l a c o n n e x i o n d e s b a t t e r i e sV i s e t c h e v i l l e s p o u r l a f i x a t i o n m u r a l eV i s p o u r f e r m e r l e c o u v e r c l e d u p r o d u i tP r e s s e -ét o u p eC l i p s e t v i s p o u r f i x e r l a b a t t e r i eV i s p o u r f i x e r l a c a r t e él e c t r o n i q u eC o n n e c t e u r s p o u r l e p r é c âb l a g e d e s c i r c u i t s p r i m a i r e e t s e c o n d a i r eD E U T S C H I m I n n e r n d e r V e r p a c k u n g b e f i n d e n s i c h , j e n a c h M o d e l l , d a s M o d u l M O D U S V o d e r d a s B a t t e r i e e l e m e n t M D B C A S E . A u f A n f r a g e o d e r w e n n v o r g e s e h e n , l i e g e n d i e f o l g e n d e n Z u b e h ör t e i l e b e i :V o r k o n f e k t i o n i e r t e K a b e l f ür d e n A n s c h l u s s d e r B a t t e r i e nS c h r a u b e n u n d D üb e l z u r W a n d b e f e s t i g u n gS c h r a u b e n z u m S c h l i e ße n d e s D e c k e l sK a b e l d u r c h f üh r u n g e nS c h l üs s e l z u r B e f e s t i g u n g d e r B a t t e r i e S c h r a u b e z u r B e f e s t i g u n g d e r L e i t e r p l a t t e S t e c k e r z u r K a b e l k o n f e k t i o n i e r u n g d e s P r i m är - u n d S e k u n d är k r e i s l a u f sE N G L I S H A c c o r d i n g t o t h e p r o d u c t p u r c h a s e d , y o u w i l l f i n d t h e m o d u l e M O D U S V o r t h e b a t t e r y e x t e n s i o n M D B C A S E i n s i d e t h e p a c k a g e . O n r e q u e s t o r i f p r o v i d e d , t h e f o l l o w i n g a c c e s s o r i e s a r e p r e s e n t :P r e -w i r e d c a b l e s f o r t h e b a t t e r y c o n n e c t i o nS c r e w s a n d d o w e l s f o r t h e w a l l f i x i n gS c r e w s f o r t h e t o p ’s c l o s i n gG r o m m e t s T o o l f o f a s t e n t h e b a t t e r yS c r e w s t o f a s t e n t h e e l e c t r o n i c c a r dC o n n e c t o r s f o r t h e p r e -w i r i n g o f i n p u t a n d o u t p u tUrmet France MPF0230Page 6 to 32BT A B L E - T A B E L L E - T A B L E A U - T A B E L L A - T A B L AUrmet France MPF0230Page 7 to 32E S P A ÑO L P o n e r e l e m b a l a j e d e l p r o d u c t o [1] s o b r e u n a s u p e r f i c i e e s t a b l e y s e g u r a . C o r t a r c o n l a s t i j e r a s a p r o p i a d a s l a s c i n t a s d e f i j a c i ón d e l e m b a l a j e [2]. S a c a r d e l e m b a l a j e e l p r o d u c t o M O D U S V [3] y e l p r o d u c t o M D B C A S E [4] p r e s t a n d o p a r t i c u l a r a t e n c i ón . A T E N C I ÓN : L a c o b e r t u r a d e l o s p r o d u c t o s n o e s t á f i j a d a a l a b a s e y a q u e e l i n s t a l a d o r d e b e a c c e d e r a l i n t e r i o r p a r a e f e c t u a r e l c a b l e a d o y c o n e c t a r l a s b a t e r ía s . L o s a c c e s o r i o s s e e n c u e n t r a n (s i e s t án p r e v i s t o s ) e n u n c o m p a r t i m i e n t o e x t e r n o d e l e m b a l a j e [5]. P a r a l a d e s c r i p c i ón d e l o s a c c e s o r i o s h a c e r r e f e r e n c i a a l a p ág i n a 17, T a b l a A . E l M a n u a l p a r a l a p u e s t a e n m a r c h a y e l u s o d e l o s p r o d u c t o s [6] s e e n c u e n t r a e n l a p a r t e s u p e r i o r d e l e m b a l a j e .I T A L I A N O P o s i z i o n a r e l ’i m b a l l o d e l p r o d o t t o [1] s u d i u n r i p i a n o s t a b i l e e s i c u r o . T a g l i a r e c o n d e l l e f o r b i c i a p p r o p r i a t e l e r e g g e t t e d i f i s s a g g i o d e l l ’i m b a l l o [2]. R i m u o v e r e d a l l ’i m b a l l o i l p r o d o t t o M O D U S V [3] e i l p r o d o t t o M D B C A S E ([4] c o n p a r t i c o l a r e c u r a . A T T E N Z I O N E : I l c o p e r c h i o d e i p r o d o t t i n o n è f i s s a t o a l l e b a s i i n q u a n t o l ’i n s t a l l a t o r e d e v e a c c e d e r e a l l ’i n t e r n o p e r e s e g u i r e d e i c a b l a g g i e p e r c o l l e g a r e l e b a t t e r i e . Q u a n d o p r e v i s t i s o n o p r e s e n t i i n u n o s c o m p a r t o e s t e r n o d e l l ’i m b a l l o d e g l i a c c e s s o r i [5]. P e r l a d e s c r i z i o n e d e g l i a c c e s s o r i f a r e r i f e r i m e n t o a l l a p a g i n a 17, T a b e l l a A . I l M a n u a l e p e r l a m e s s a i n o p e r a e p e r l ’u t i l i z z o d e i p r o d o t t i [6] è p o s i z i o n a t o n e l l a p a r t e s u p e r i o r e d e l l ’i m b a l l o . F R A N ÇA I S P o s i t i o n n e r l ’e m b a l l a g e d u p r o d u i t [1] s u r u n p l a n d e t r a v a i l s t a b l e . C o u p e r à l ’a i d e d ’u n e p a i r e d e c i s e a u x a p p r o p r i ée l e s l a n g u e t t e s d e f i x a t i o n d e l ’e m b a l l a g e [2] S o r t i r d e l e u r e m b a l l a g e l e p r o d u i t M O D U S V [3] e t l e p r o d u i t M D B C A S E [4] a v e c u n e a t t e n t i o n t o u t e p a r t i c u l i èr e . A T T E N T I O N : L e c o u v e r c l e n ’e s t p a s f i x é à s o n e m b a s e c a r l ’i n s t a l l a t e u r d o i t a v o i r a c c ès à l ’i n t ér i e u r d u p r o d u i t a f i n d ’e x éc u t e r l e s o p ér a t i o n s d e c âb l a g e s . D a n s c e r t a i n s c a s . D e s a c c e s s o i r e s s e t r o u v e n t d a n s u n e p o c h e t t e à l ’e x t ér i e u r d e l ’e m b a l l a g e [5]. P o u r l a d e s c r i p t i o n d e c e s a c c e s s o i r e s , v o i r e n p a g e 17, t a b l e a u M . L e m a n u e l p o u r l a m i s e e n œu v r e o u p o u r l ’u t i l i s a t i o n d e s p r o d u i t s [6] s e t r o u v e d a n s l a p a r t i e s u p ér i e u r e d e l ’e m b a l l a g e . D E U T S C H L e g e n S i e d i e V e r p a c k u n g d e s P r o d u k t e s [1] a u f e i n e f e s t e U n t e r l a g e . Z e r s c h n e i d e n S i e d i e V e r p a c k u n g s b än d e r [2] m i t e i n e r g e e i g n e t e n S c h e r e . N e h m e n S i e d a s P r o d u k t M O D U S V [3] u n d d a s P r o d u k t M D B C A S E ([4] v o r s i c h t i g a u s d e r V e r p a c k u n g . A C H T U N G : D i e O b e r t e i l e d e r P r o d u k t e s i n d n i c h t a u f d e n U n t e r t e i l e n b e f e s t i g t , d a d e r I n s t a l l a t e u r i m I n n e r n d i e V e r k a b e l u n g u n d d e n B a t t e r i e a n s c h l u s s v o r n e h m e n m u s s . F a l l s v o r g e s e h e n b e f i n d e n s i c h i n e i n e m äu ße r e n T e i l d e r V e r p a c k u n g d i e Z u b e h ör t e i l e [5]. F ür d i e B e s c h r e i b u n g d e r Z u b e h ör t e i l e s i e h e S e i t e 17, A b b . A . D a s B e n u t z e r h a n d b u c h f ür d i e I n b e t r i e b n a h m e u n d d e n G e b r a u c h d e r P r o d u k t e [6] b e f i n d e t s i c h i m o b e r e n T e i l d e r V e r p a c k u n g . E N G L I S H P u t t h e p a c k a g i n g o f t h e p r o d u c t [1] o n a r i g i d a n d s a f e b o a r d . C u t t h e s e c u r i n g s t r a p s o f t h e p a c k a g i n g [2] w i t h a s u i t i n g p a i r o f s c i s s o r s . C a r e f u l l y r e m o v e t h e p r o d u c t M O D U S V [3] a n d M D B C A S E ([4] f r o m t h e p a c k a g i n g . A T T E N T I O N : T h e t o p o f t h e p r o d u c t i s n o t f a s t e n e d t o t h e b a s e a s t h e e l e c t r i c i a n n e e d s t o d o t h e w i r i n g a n d t h e b a t t e r y c o n n e c t i o n i n s i d e . I f p r o v i d e d , y o u c a n f i n d t h e a c c e s s o r i e s [5] i n a n e x t e r n a l s e c t i o n o f t h e p a c k a g i n g . F o r t h e d e s c r i p t i o n o f t h e a c c e s s o r i e s s e e p a g e 17, t a b l e A . T h e i n s t a l l a t i o n a n d o p e r a t i n g m a n u a l o f t h e p r o d u c t s [6] i s i n t h e u p p e r p a r t o f t h e p a c k a g i n g .Urmet France MPF0230Page 8 to 32CM O D U S V - M D B C A S E3,6 K g - 3 K gT A B L E - T A B E L L E - T A B L E A U - T A B E L L A - T A B L AE S P A ÑO LP e s o m áx i m o I T A L I A N O P e s o m a s s i m oF R A N ÇA I S P o i d s m a x i D E U T S C HG e w i c h t m a x . E N G L I SH M a x . w e i g h tUrmet France MPF0230Page 9 to 32DE S P A ÑO LL a e t i q u e t a s e i l u s t r a ún i c a m e n t e c o m o u n e j e m p l o .N o m b r e d e l v e n d e d o r a u t o r i z a d oC ód i g o d e l p r o d u c t oC a r a c t e r ís t i c a s d e e n t r a d aC a r a c t e r ís t i c a s d e s a l i d aT i p o d e b a t e r ía d e p l o m o h e r m ét i c o a u t i l i z a rT e m p e r a t u r a a m b i e n t e m áx i m a d e u s o L o t e f e c h a d e p r o d u c c i ónN o r m a d e s e g u r i d a dV e r s i ón p r o d u c t oT A B L E - T A B E L L E - T A B L E A U - T A B E L L A - T A B L AI T A L I A N OL ’e t i c h e t t a è r i p o r t a t a u n i c a m e n t e a t i t o l o d i e s e m p i o .N o m e d e l r i v e n d i t o r eC o d i c e p r o d o t t oC a r a t t e r i s t i c h e d ’i n g r e s s oC a r a t t e r i s t i c h e d ’u s c i t aT i p o d i b a t t e r i a a l p i o m b o e r m e t i c o d a u t i l i z z a r eT e m p e r a t u r a a m b i e n t e m a s s i m a d ’u t i l i z z oL o t t o e d a t a d i p r o d u z i o n eN o r m a d i s i c u r e z z aV e r s i o n e p r o d o t t oF R A N ÇA I SL ’ét i q u e t t e c i -d e s s u s e s t r e p o r t ée u n i q u e m e n t c o m m e e x e m p l e .N o m d u r e v e n d e u rR éf ér e n c e d u p r o d u i tC a r a c t ér i s t i q u e s d ’e n t r éeC a r a c t ér i s t i q u e s d e s o r t i eT y p e d e b a t t e r i e a u p l o m b ét a n c h e à e m p l o y e rT e m p ér a t u r e a m b i a n t e m a x i d ’u t i l i s a t i o nL o t e t d a t e d e p r o d u c t i o nN o r m e d e s éc u r i t éV e r s i o n (g a m m e ) d u p r o d u i tD E U T S C H D a s a b g e b i l d e t e T y p e n s c h i l d d i e n t n u r z u m B e i s p i e l.N a m e d e s V e r t r e i b e r sT y p e n b e z e i c h n u n gT e c h n . E i n g a n g s d a t e nT e c h n . A u s g a n g s d a t e nT y p d e s b e n öt i g t e n B l e i a k k u sM a x . U m g e b u n g s t e m p e r a t u r P r o d u k t i o n s l o s u n d –d a t u mS i c h e r h e i t s n o r mP r o d u k t v e r s i o nE N G L I S H T h e r e p r o d u c e d l a b e l i s a m e r e e x a m p l e . N a m e o f d i s t r i b u t o rP r o d u c t c o d eI n p u t d a t a O u t p u t d a t a T y p e o f r e c h a r g e a b l e l e a d b a t t e r y t o b e u s e d M a x i m u m a m b i e n t t e m p e r a t u r eP r o d u c t i o n l o t a n d d a t eS a f e t y s t a n d a r d s P r o d u c t v e r s i o n P123456789Urmet France MPF0230Page 10 to 32ET A B L E - T A B E L L E - T A B L E A U - T A B E L L A - T A B L AUrmet France MPF0230Page 11 to 32E S P A ÑO L T r a s h a b e r d e s e m b a l a d o e l p r o d u c t o y h a b e r l o a p o y a d o s o b r e u n a s u p e r f i c i e e s t a b l e , q u i t a r l a c o b e r t u r a d e l m ód u l o M O D U S V [1], y s i e s t á p r e v i s t o , e l d e l m ód u l o M D B C A S E [2]. Q u i t a r l a s b a t e r ía s d e l i n t e r i o r d e l o s p r o d u c t o s [3] y a p o y a r l a s s o b r e u n a s u p e r f i c i e e s t a b l e n o c o n d u c t i v a Q u i t a r e l c o n t e n e d o r d e c a r t ón a n t i e s t át i c o d e l i n t e r i o r d e l p r o d u c t o M O D U S V [4] y a p o y a r l o s o b r e u n a s u p e r f i c i e e s t a b l e . A T E N C I ÓN : N o s a c a r l a t a r j e t a d e s u e m b a l a j e d u r a n t e e s t a f a s e . L a t a r j e t a e s t á e m p a c a d a e n u n c o n t e n e d o r a n t i e s t át i c o y a q u e p o d r ía e s t r o p e a r s e d e b i d o a u n a c a r g a e l e c t r o e s t át i c a N O T A : L a s b a t e r ía s y l a t a r j e t a s e d e b e r án p o n e r d e n t r o d e l p r o d u c t o u n a v e z s e h a y a n e f e c t u a d o t o d a s l a s o p e r a c i o n e s d e f i j a c i ón y p r e -c a b l e a d o .I T A L I A N O D o p o a v e r e d i s i m b a l l a t o i l p r o d o t t o e d a v e r l o a p p o g g i a t o s u d i u n p i a n o s t a b i l e , t o g l i e r e i l c o p e r c h i o d e l m o d u l o M O D U S V [1], e s e p r e v i s t o q u e l l o d e l m o d u l o M D B C A S E [2]. R i m u o v e r e d a l l ’i n t e r n o d e i p r o d o t t i l e b a t t e r i e [3] e d a p p o g g i a r l e s u u n p i a n o s t a b i l e n o n c o n d u t t i v o R i m u o v e r e d a l l ’i n t e r n o d e l p r o d o t t o M O D U S V i l c o n t e n i t o r e i n c a r t o n e a n t i s t a t i c o [4] e d a p p o g g i a r l o s u u n p i a n o s t a b i l e . A T T E N Z I O N E : I n q u e s t a f a s e n o n t o g l i e r e l a s c h e d a d a l s u o i m b a l l o . L a s c h e d a è i m b a l l a t a i n u n c o n t e n i t o r e a n t i s t a t i c o i n q u a n t o p o t r e b b e d a n n e g g i a r s i a c a u s a d i u n a s c a r i c a e l e t t r o s t a t i c a N O T A : L e b a t t e r i e e l a s c h e d a s a r a n n o r e i n s e r i t e a l l ’i n t e r n o d e l p r o d o t t o s u c c e s s i v a m e n t e d o p o a v e r e e s e g u i t o t u t t e l e o p e r a z i o n i d i f i s s a g g i o e d i p r e c a b l a g g i o . F R A N ÇA I S A p r ès a v o i r s o r t i d e s o n e m b a l l a g e l e p r o d u i t , l e p o s e r s u r u n p l a n s t a b l e . E n l e v e r l e c o u v e r c l e d u m o d u l e M O D U S V [1], e t s i p r és e n t l e c o u v e r c l e d u m o d u l e M D B C A S E [2]. E n l e v e r l e s b a t t e r i e s [3] q u i s e t r o u v e n t d a n s l e s m o d u l e s , e t l e s p o s e r s u r u n p l a n s t a b l e i s o l é. R e t i r e r l a b o ît e e n c a r t o n a n t i s t a t i q u e [4] q u i s e t r o u v e d a n s l e m o d u l e M O D U S V , e t l e p o s e r s u r u n p l a n s t a b l e . A T T E N T I O N : l o r s d e c e t t e o p ér a t i o n , e n a u c u n c a s , r e t i r e r l a c a r t e él e c t r o n i q u e d e s o n e m b a l l a g e a n t i s t a t i q u e , a f i n d e n e p a s l ’e n d o m m a g e r à c a u s e d ’u n e d éc h a r g e él e c t r o s t a t i q u e . N O T A : B a t t e r i e s e t c a r t e él e c t r o n i q u e s e r o n t à m o n t e r e t c âb l e r , l o r s q u e t o u t e s l e s o p ér a t i o n s d e f i x a t i o n m éc a n i q u e e t d e p r é c âb l a g e él e c t r i q u e s e r o n t t e r m i n ée s . D E U T S C H N a c h d e m A u s p a c k e n e n t f e r n e n S i e d a s O b e r t e i l d e s M o d u l s M O D U S V [1] u n d - w e n n v o r g e s e h e n - d a s d e s M o d u l s M D B C A S E [2]. E n t n e h m e n S i e d i e B a t t e r i e n [3] u n d l e g e n S i e s i e a u f e i n e f e s t e U n t e r l a g e . E n t n e h m e n S i e d e n a n t i s t a t i s c h e n K a r t o n [4] u n d l e g e n S i e i h n a u f e i n e f e s t e U n t e r l a g e . A C H T U N G : N e h m e n s i e n o c h n i c h t d i e P l a t i n e a u s d e r V e r p a c k u n g . S i e i s t i n e i n e m a n t i s t a t i s c h e n K a r t o n , d a s i e d u r c h e i n e e l e k t r o s t a t i s c h e E n t l a d u n g b e s c h äd i g t w e r d e n k ön n t e . B E A C H T E : D i e B a t t e r i e n u n d d i e P l a t i n e w e r d e n i n e i n e m s p ät e r e n A r b e i t s g a n g , n a c h d e r B e f e s t i g u n g u n d d e r K a b e l k o n f e k t i o n i e r u n g , i n d a s P r o d u k t g e b a u t. E N G L I S H A f t e r h a v i n g u n p a c k e d t h e p r o d u c t , p u t i t o n a r i g i d b o a r d a n d r e m o v e t h e t o p o f t h e m o d u l e M O D U S V [1] a n d –i f p r o v i d e d - o f t h e m o d u l e M D B C A S E [2]. R e m o v e t h e b a t t e r i e s [3] f r o m i n s i d e t h e p r o d u c t s a n d p u t t h e m o n a r i g i d b o a r d . R e m o v e t h e a n t i s t a t i c c a r d b o a r d b o x [4] f r o m i n s i d e t h e p r o d u c t M O D U S V a n d p u t i t o n a r i g i d b o a r d . A T T E N T I O N : D o n o t r e m o v e t h e e l e c t r o n i c c a r d f r o m i t s b o x d u r i n g t h i s w o r k p h a s e . T h e c a r d i s p a c k e d i n a n a n t i s t a t i c b o x a s i t m i g h t b e d a m a g e d b y a n e l e c t r o s t a t i c d i s c h a r g e . N O T E : T h e b a t t e r i e s a n d t h e c a r d w i l l b e r e f i t t e d i n t o t h e p r o d u c t a f t e r a l l f a s t e n i n g a n d t h e p r e -w i r i n g o p e r a t i o n s .。