伤逝的世界,别样的叙事——谈《新娘来到黄天镇》的叙事艺术
- 格式:pdf
- 大小:308.12 KB
- 文档页数:3
商务英语函电的语言和文体特征及其翻译《走出非洲》中的非洲因素与女主人公性格完善的关系从《道连葛雷的画像》角色看王尔德《了不起的盖茨比》—美国梦的破灭浅析英语谚语中的女性歧视浅析欧洲中世纪骑士和中国侠士精神的差异─西欧中世纪初期骑士和中国秦汉游侠从女性意识的角度解读《荆棘鸟》中的女性形象从文化视角看部分英汉习语的异同《紫色》中的女性主义解读Analyzing Rhett’s Character in Gone With The Wind----the Mixture of Fire and Ice翻译美学理论下的唐诗英译意境美研究浅析《等待戈多》“反戏剧”的艺术特色英语体育新闻中模糊语言的词汇特点及其翻译对策高中英语阅读教学中学生自主学习能力的培养《哈克贝利芬恩历险记》中对自由的追寻从英语演讲的修辞运用看语言性别差异从纽马克的交际翻译和语义翻译理论论英语新闻标题的翻译范畴原型理论关照下的影视片名翻译On Translation of Culture-Loaded Words in Subtitle of Ashes of Time ReduxConsistence and Differences between Gone with the Wind and Its Sequel Scarlett:A Study of the Protagonist Scarlett《嘉莉妹妹》和《名利场》中的女性的性格及命运对比分析凝视与对抗:《屋顶丽人》中的两性战争电影字幕英汉翻译中网络流行语的现象研究论《儿子与情人》中的父子冲突中国菜名翻译的技巧与准则基于语义场理论的英语词汇习得研究自救或被救: 小说《红字》分析禅宗思想在艾米莉迪金森诗歌中的体现毛泽东诗词中典故翻译的对比研究广告中反语现象的关联分析跨文化交际视角下的英汉动物词语研究从《阿甘正传》看美国梦的追求和幻灭影响英语专业学生理解英语习语的因素调查旅游资料翻译中文化因素的处理分析《华伦夫人的职业》中母女矛盾所折射出的社会问题艺术与现实之间的冲突--解读毛姆的《月亮和六便士》浅谈英语影片名的翻译简爱性格魅力分析“赞同”在英语商务谈判中的应用马尔克斯《霍乱时期的爱情》主人公弗洛伦蒂诺心理分析中美家庭教育的比较及启示—以《摩登家庭》和《虎妈战歌》为例从合作原则谈影视翻译策略——以《功夫熊猫》为例《麦田里的守望者》中霍尔顿的精神之旅论《大卫科波菲尔》中人物个性与时代背景的关系Study of English Borrowing from Chinese哈里的迷惘与自我救赎——《乞力马扎罗的雪》的哲学解读金钱在婚姻中的角色:《爱玛》和《名利场》中女主人公婚姻观的差异索尔贝娄的《银碟》中父子关系的分析中英动物习语的跨文化分析浅析广告英语中修辞的魅力中英征婚广告对比分析研究卡特福德的等值翻译理论与名词化翻译——以《入乡随俗》英译汉为例《格列佛游记》与《镜花缘》的比较A Study of Meta-cognitive Strategy Training and Its Effect on EFL ReadingThe Effect of Translator's Subjectivity on Creativity in English Translation of Chinese Classical Poetry《红字》中丁梅斯代尔的灵魂救赎浅析美国慈善捐赠的文化动因The Cultural Predicament and Transcendence: Methods of Translating the Allusion in News中学生词汇自主学习对阅读能力影响初探“龙”和“Dragon”的语义与文化内涵比较论《茶花女》中女主人公玛格丽特的女性魅力在男权主义下的体现从《无名的裘德》看哈代的现代性意识路易斯——现实世界在非现实世界的投影——解读《夜访吸血鬼》的现代性从“礼貌原则”看中国学习者在跨文化交际中的语用失误——以“please”为例旅游景点名翻译的异化与归化The Tragedy of Emma In Madame Bovary案例教学法在英语口语教学中的应用初中学生听力理解障碍简析及应对策略On House’s Model for Translation Quality Assessment——A Case Study of Li Mi’s Chen Qing Biao浅析《小妇人》中乔的女性意识及其成长过程老友记中乔伊的人物形象分析浅析广州-ELEVEN的经营模式及其发展前景埃德加爱伦坡作品中的哥特风格分析王尔德童话《夜莺与玫瑰》中的唯美主义汉语新词及其英译策略研究全身反应法在少儿英语教学中的应用——以杭州英之辅EF语言培训为例英汉色彩词的语用对比研究广告语中预设触发语的语用分析论男权主义在圣经语言中的体现The Similarities and Differences between Chinese and Occidental Classical Gardens男女生英语学习差异比较研究论莱辛作品《又来了,爱情》中妇女失爱的原因从广告分析看中西方价值观的差异广告英语标题翻译的修辞特点从《芒果街上的小屋》透视女性自我意识的觉醒从《红楼梦》和《罗密欧与朱丽叶》看中西方爱情悲剧的异同英文电影对英语专业学生词汇附带习得的影响A Comparison of the English Color Terms(英语系经贸英语)贸易壁垒下中国企业跨国经营的突破之路—以华为为例外国品牌中译的创新翻译研究Analysis on Humors in Short Stories by Mark Twain逃离——解读爱丽丝门罗作品中的生态女性主义《非洲的青山》与《乞力马扎罗山的雪》中描写非洲形象的改变少儿英语学习中的情感因素分析儿童英语游戏教学英文电影片名的汉译研究跨文化交际中的移情及其能力的培养许渊冲的“三美”原则在国外化妆品品牌名汉译中的应用浅谈迪斯尼文化扩张中的品牌运营策略The Alternation of Language: A Study of Microblogging V ocabulary《蝇王》中的人性因素跨文化因素对字幕翻译的影响英汉禁忌语的文化差异顺应理论视角下《红楼梦》中社交指示语的英译研究莎士比亚喜剧中的人文主义爱情观Metaphors in the Themes of Of Mice and Men《芭芭拉少校》中的现实主义论电影翻译中的创造性叛逆——以《肖申克的救赎》为例英汉颜色词语象征意义的对比A Comparative Study of the Translation of Puns in Alice’s Adventures in WonderlandY ellow Peril–the Image of Fu Manchu in the West英语专业本科毕业论文摘要的体裁分析Mirror Image Relationship Between General Liguang and Patton《夏日鸟笼》的女性主义解读从美国妇女社会地位的提升看英语歧视性词汇的变化A Reflection upon American Heroism Based on Reviews of Hollywood Movies从关联理论解读《家庭战争》的幽默影视作品中的中英电话礼貌用语对比研究The Inconsistencies between Margaret Mitchell’s Gone with the Wind and Alexandra Ripley’s Scarlett英汉文化差异与由此产生的不可译性中西面子观的比较研究师生关系与学生英语学习积极性之关联性探析文化差异对英汉翻译的影响Principles in the Translation of Legal English试论盖茨比对其梦想生活的追求英汉动物谚语中动物形象的意义及翻译浅析斯蒂芬克莱恩《新娘来到黄天镇》的艺术风格试析《远大前程》中匹普性格发展与社会环境的关系古诗词翻译中文化意象的传递英汉“去除”类运动事件表达异同的对比研究提高中学英语口语教学的有效方法浅议女性哥特主义在《暮光之城》中的体现论《暮光之城暮色》中英译汉的词类转译Bertha Is Jane:A Psychological Analysis of Charlotte Bronte’s Jane Eyre汉英谚语翻译中的文化异同从文化差异角度看中式菜单英译母语在初中英语课堂教学中的作用探析爱伦坡的《乌鸦》中的浪漫主义分析游戏教学在小学英语课堂中的运用爱默生超验主义对世纪美国人生观的影响——以《论自助》为例On the Translation of English Impersonal SentencesOn the Factors Leading to Different Destinies of Rhett Butler and Ashley Wilkes in Gone with the WindOn the Combination of Romanticism and Realism in John Keats’s Poems《了不起的盖茨比》:盖茨比的性格对其一生的影响及其对当代中国青年的现实意义从女性主义视角解读《飘》中斯嘉丽奥哈拉的性格特征从《警察与赞美诗》看欧亨利式结尾The Analysis of the Tragic Fate of Tess in Tess of The D'Urbervilles希腊神话对西方个人主义的影响中西方空间观对比研究论关联理论在商业广告翻译中的运用论大学英语口语课外活动商务英语中的颜色词浅析解析《红字》中清教主义对人物性格的塑造浅析文化差异对中美商务谈判的影响A Comparison of the English Color TermsCultural Differences Between English and Chinese by Analyzing Brand Names目的论指导下中国特色词的英译高中英语听力课中的文化教学《榆树下的欲望》中的自然主义论美国黑人英语:语言变体的视角论中学英语教学中学生文化意识的培养礼貌原则在商贸信函中的应用浅析《看不见的人》中的第一人称叙述策略英语系动词语义属性及句法行为研究从翻译角度浅析英语写作中的中式英语问题对比评析《了不起的盖茨比》中尼克和盖茨比的梦想论华兹华斯的自然观汉英习语翻译及其所反映的文化差异浅析英语国家的姓氏习俗象征手法在《少年派的奇幻漂流》中的运用研究英语专业新生英语阅读习惯调查浅论现代汉语新增词语的英译方法On the Translation of Chinese Classical Poetry from Aesthetic Perspective—Based on the different English versions of ―Tian Jing ShaQiu Si‖Study on the Basic Principles of Legal English TranslationAn Application of Schema Theory in Interpreting论国际商务中的跨文化有效沟通《红楼梦》中文化内容的翻译研究英汉死亡委婉语的文化差异及其分类对比《红与黑》中司汤达的爱情观The Similarities and the Differences between Gu Hongming and Lin Y utangPragmatic Consciousness in College English Teaching俄狄浦斯情结在劳伦斯及其作品《儿子与情人》中的体现The Study of English Film Title Translation Methods and Some Requirements to the Translators 浅谈体态语及其在跨文化交际中的作用委婉语在商务英语中的应用从功利主义角度分析查尔斯狄更斯《艰难时世》中露易莎和汤姆的教育悲剧英汉新词形成因素研究On Translation of Symbolism in Pop Songs with a Case Study of Hotel California从《瓦尔登湖》看梭罗的自然观从《盲人》中的“血性意识”看劳伦斯的文明观Jude the Obscure and Hardy’s World V iew旅游翻译中的跨文化语用失误Exploring How to Increase Students' Interest in English自然观的演变——《自然》与《走出去思考》之对比分析论希斯克利夫出走的必然性从接受美学视角看葛浩文《红高粱家族》英译本中的译者主体性从《蝴蝶夫人》到《蝴蝶君》的蜕变简与林黛玉性格及命运对比。
文明的二重性:克莱恩短篇小说《新娘来到黄天镇》中文化冲突对人的影响作者简介:张力(1989.7-),女,四川外语学院研究生部2010级英语语言文学专业英语文学方向硕士研究生。
摘要:斯蒂芬·克莱恩(stephen crane,1871-1900)被誉为“美国自然主义的先驱”,善于描写生活在社会底层的人物,反映社会问题。
工业文明极大地推动西部发展进程;同时,人们的身心在东西部不同的文化影响下经历了巨变。
《新娘来到黄天镇》是克莱恩的关于西部的短篇小说,以一对新婚夫妇的返乡经历为主线,通过人物命运的改变揭示了工业文明影响下文化冲突给人带来的巨大影响。
本文旨在通过对该小说的解析,探索克莱恩在工业文明对美国西部的影响这一问题上的态度。
关键词:斯蒂芬·克莱恩;人;文化影响;《新娘来到黄天镇》中图分类号:i712 文献标识码:a 文章编号:1006-026x(2012)11-0000-01消逝的传统克莱恩有意识地打破了西部小说的传统。
《新娘来到黄天镇》开篇就描写一辆西行的普尔曼列车穿越德克萨斯平原的画面。
列车正如来自东部的先进新型工业文明,为荒芜广袤的传统西部带来希望。
在东部的支持下,西部既拓展了发展空间,又丰富了当地群众的生活。
在东部的引领下,古老的西部将焕然一新。
传统已然渐行渐远,如从视线里消逝的德克萨斯平原。
美国本土东西部文化的冲突对立在故事中有深刻体现。
黄天镇是一个典型的西部乡村小镇,而圣安东尼奥则成了现代都市的代表。
小说开篇画面中疾驰的火车正是工业文明的产物,它不仅促进了东西部人口的快速流动,加强了东西部贸易往来,还是东部工业文明的使者,给蛮荒的西部边疆带来了新的文明。
西部扩张不仅仅是地理意义和政治意义上的领土扩张,更是一种文化意义上的拓疆。
“野蛮”与“文明”发生了冲突,随着森林被砍伐、印第安人被杀戮和人性被侵蚀,西部农业乌托邦的梦想日趋幻灭。
真诚:克莱恩判定文化的标准在十九世纪晚期,边疆思想在美国人心中起着至关重要的作用。
Stephen CraneTHE BRIDE COMES TO YELLOW SKY新娘来到黄天镇斯蒂芬·克莱恩著罗金佑翻译The great pullman was whirling onward with such dignity of motion that a glance from the window seemed simply to prove that the plains of Texas were pouring eastward. Vast flats of green grass, dull-hued spaces of mesquite and cactus, little groups of frame houses, woods of light and tender trees, all were sweeping into the east, sweeping over the horizon, a precipice.1巨大的普尔曼式火车带着如此高贵的尊严急转弯向前行进着,从窗口望去,似乎只是要证明德克萨斯平原现在是正在向东倾注而去的。
一片片广阔的绿色草地,一簇簇色泽晦暗的灌木和仙人掌,一群群小木屋,一丛丛青枝嫩叶的树林,一切全都要越过地平线上的那个悬崖向东延伸.A newly married pair had boarded this coach at San Antonio. The man's face was reddened from many days in the wind and sun, and a direct result of his new black clothes was that his brick-colored hands were constantly performing in a most conscious fashion. From time to time he looked down respectfully at his attire. He sat with a hand on each knee,like a man waiting in a barber's shop. The glances he devoted to other passengers were furtive and shy.一对新婚夫妇在圣安东尼奥登上了这列火车。
新娘来到黄天镇读后感这位新娘来自城市,她的家庭条件优渥,受过良好的教育,但她的父母以及整个家族都希望她嫁给一个农村的男子,过上传统的农村婚姻生活。
这对于她来说是一个巨大的冲击,她没有办法理解这样的要求,但她也没有办法拒绝。
来到黄天镇,她面对了一个完全陌生的环境。
那里的人们生活简朴,信仰着古老的价值观念,跳不出传统的桎梏。
她的丈夫在外面打工,她整天和公婆以及其他亲戚相处。
这个家庭对她多种多样的期望,要求她履行一个新娘的角色,但又对她抱有种种的偏见和怀疑。
在新娘的眼里,黄天镇有着美丽的田园风光,那里的人们保持着简单而纯真的生活方式。
她对自己的丈夫以及其他家庭成员充满了好奇与敬意。
她努力适应这个陌生的环境,努力扮演好一个妻子和媳妇的角色。
然而,她也深深意识到了这个世界的封闭与偏见。
这个家庭对于她的外来身份始终保持着怀疑与嫌弃,她的丈夫也始终对她保持着距离。
她尝试去了解他们的文化,去融入他们的生活,但她始终无法完全融入这个闭塞的世界。
在黄天镇,新娘也看到了许多悲哀而不公正的事情。
她眼睁睁地看着那些女性受到不公平的对待,她看到了那些女孩被早早嫁给陌生的男人,没有受到教育和选择的权利。
她努力去改变这些,但她的努力很微弱,她逐渐意识到这个社会的变革需要更多坚定的力量。
最后,新娘能不能适应这个陌生的环境,成为一个真正的黄天人,我觉得这并不是最重要的。
通过她的眼睛,我看到了一个扭曲但美丽的世界,我意识到人类社会的多样性和复杂性。
这本书让我冷静地思考了我们所生活的世界,思考我们对于传统文化和封闭社区的态度。
读完《新娘来到黄天镇》,我很感慨。
这个世界的美丽和残酷并存,我们不能拒绝接受其中的残酷,但也不能放弃追求美丽。
我们需要尽可能地倾听与理解,去拥抱多样性,并努力为美好的变革贡献自己的力量。
总的来说,这本书给了我很多思考。
通过一个新娘的视角,我看到了一个完全不同的世界,深入了解了封闭社区的生活,体会到了那种不解和困惑。
伤逝歌剧简介内容概括
《伤逝》这部中国歌剧,以其独特的创作手法和深刻的主题,成为了歌剧史上的一部经典之作。
它不仅取材于鲁迅的同名小说,还以四季为场序结构,将涓生和子君两位青年敢于向封建礼教抗争的故事呈现得淋漓尽致。
在音乐方面,该歌剧采用了西洋歌剧的创作手法,将音乐旋律贯穿戏剧始终,真正体现了歌剧的音乐化。
其选用了人文气息浓厚的体裁,并采用了合唱、领唱、重唱等歌剧特有的形式,使观众能够更好地感受到音乐与戏剧的完美结合。
在故事情节方面,《伤逝》以倒叙的手法展现了一个春至黄昏的场景。
涓生归来,凝望某会馆门楼,痛苦回忆往事。
这一幕不仅体现了原著抒情诗式的笔调,还通过细腻的描绘和人物内心的独白,让观众更加深入地了解了角色的情感和内心世界。
此外,《伤逝》还通过四季的变换和场景的转换,将涓生和子君的爱情故事与封建礼教的束缚进行了巧妙的对比和呼应。
这种对比不仅凸显了两位青年敢于向封建礼教抗争的形象,还进一步加深了观众对故事主题的理解和认识。
总的来说,《伤逝》是一部具有深刻思想内涵和独特艺术魅力的中国歌剧。
它不仅成功地再现了鲁迅原著的主题和情感,还通过西洋歌剧的创作手法和特有的歌剧形式,将中国传统文化与西方艺术形式完美地结合在一起,为观众呈现了一部具有高度艺
术价值的作品。
THE BRIDE COMES TO YELLOW SKY新娘来到黄天镇(斯蒂芬·克莱恩著)I1.The great pullman was whirling onward with such dignity of motion that a glance from the window seemed simply to prove that the plains of Texas were pouring eastward. Vast flats of green grass, dull-hued spaces of mesquite and cactus, little groups of frame houses, woods of light and tender trees, all were sweeping into the east, sweeping over the horizon, a precipice.I巨大的普尔曼式火车正气宇轩昂地向前奔驰,从窗户瞥出去,似乎只是证明德克萨斯州平原在向东倾泻而出。
广袤平坦的绿地、色彩单调的牧豆树和仙人掌、零星的座座木屋、浅色的小树林,越过那悬崖般的地平线。
2. A newly married pair had boarded this coach at San Antonio. The man's face was reddened from many days in the wind and sun, and a direct result of his new black clothes was that his brick-colored hands were constantly performing in a most conscious fashion. From time to time he looked down respectfully at his attire. He sat with a hand on each knee, like a man waiting in a barber's shop. The glances he devoted to other passengers were furtive and shy.一对新婚夫妇在圣安东尼奥登上了这列火车。
《玻璃动物园》中的逃避主义解读《傲慢与偏见》中金钱与婚姻的关系天鹅的涅槃——以跨文化交际的角度解读《喜福会》中母女关系A Comparison of the English Color Terms论《儿子与情人》中的恋母情结简爱性格魅力分析浅谈商务谈判语言的特点汉语公示语翻译中的误译现象研究成长于丧失童真与无处不在的死亡威胁——《爱丽丝漫游仙境》之后现代主义解析从《简爱》看电影对名著的改编日用品广告语言中中西方价值观差异比较研究《基督山伯爵》与亚历山大大仲马的金钱观英汉禁忌语对比在跨文化交际中的应用及翻译策略论《了不起的盖茨比》中爵士乐时代的新潮女郎英语电影片名的汉译要求及赏析A Glimpse of Intercultural Marriage between China and Western Countries英汉语言性别歧视对比研究情感教学在初中英语课堂中的理论和实践问题类型对TEM阅读成绩影响的实证研究A Brief Analysis of Willy Loman’s Tragedy in Death of a Salesman浅析中学英语写作教学浅谈商务英语广告的翻译简析商务沟通中的非语言沟通中英礼貌用语差异From Dormancy to Revival—A Feminist Study on Kate Chopin’s A wakening浅析《最蓝的眼睛》中的叙事艺术从功能翻译理论看电影《功夫熊猫》的字幕翻译中美广告创意的文化差异性研究《洛丽塔》悲剧结局因素探析从基因学的角度看多义词的词义关系从数字看中西方文化差异论海明威《一天的等待》的冰山原则写作风格浅析《肖申克的救赎》对当代大学生的启示“美国梦”的幻灭——论《人与鼠》的社会悲剧大学生英语听力两种辅助活动实证研究《绯闻少女》中的话语标记词研究A Comparison between Scarlett O’Hara and Jane Eyre from the Perspective of Feminism社会语言学视角下女性语言的特点论《小妇人》的叙事技巧Developing University Students’ Cross-cultural A wareness in English Teaching and Learning 论概念隐喻视角下的隐喻翻译《心是孤独的猎手》中的主题分析从文化差异角度来分析习语的翻译功能对等视角下英汉颜色词的对比与翻译从中西婚礼文化看中西方文化差异《玻璃动物园》中的逃避主义解读从文化角度分析英汉数字习语的不同形成性评价在英语教学中的运用The Reasons Why Robert Cohn is Despised by All in The Sun Also Rises 分析《土生子》中的种族主义的恶性影响时事政治汉译英该注意的几个问题中英委婉语语用功能的对比研究从女性主义视角解读《飘》中斯嘉丽奥哈拉的性格特征《哈利波特》中的励志精神从约翰·斯坦贝克《菊花》看大萧条时期美国妇女的婚姻生活误解与沟通——商务英语中一词多义问题研究中英酒俗对比从社会达尔文主义的角度分析《野性的呼唤》中的巴克《无名的裘德》中裘德的悲剧探析从文化视角看中西方的礼节差异圣经典故的翻译"工业小说"《玛丽巴顿》的宗教解析外贸英文函电中委婉语的特点及应用研究论商标名称的翻译对品牌形象的影响任璧莲《典型的美国佬》中的中国传统家庭观念的解体研究谈某些颜色词的翻译论《傲慢与偏见》中婚姻选择的经济动因论《简爱》中话语的人际意义《玻璃动物园》中的逃避主义解读从尤金奈达的功能对等理论角度论网络流行语的可译与不可译中西方饮酒礼仪的比较从影视作品看中西方英雄主义的变迁中英文化中寒暄语的比较论詹姆斯乔伊斯的《阿拉比》中的弗洛伊德主义朗读在中学英语教学中的作用英汉爱情隐喻比较研究论索尔北娄《赫索格》中现代人的焦虑从《永别了,武器》与《老人与海》浅析海明威的战争观企业文化构建的话语分析路径《潜鸟》女主人公——皮格特托纳尔悲剧的探析英语商业广告中幽默的语用分析A Study of Narrative Strategies in Beloved英语新闻中批评性语篇的对比分析汉语量词“条”“支”“枝”的认知研究及其英文表达《玻璃动物园》中的逃避主义解读The Tragic Color of Tender Is the Night分析内战对《飘》中斯佳丽的影响On the Influence of Religion on Chinese and British CultureJane Austen’s V iews on Marriage Reflected in Pride and Prejudi ce《鲁宾逊漂流记》中鲁滨逊的形象分析隐喻视角下的方位词研究--以方位词in和up为例Cultural Differences in the Non-V erbal Communication谈商务英语信函的词语汉译浅析影视翻译中字幕和配音翻译的差异论《海狼》中拉尔森船长本性的双重性从迷茫的玛尔特的悲剧看女性存在的社会价值中美非言语交际中的时空观差异从文化差异角度谈国际商务谈判中的语言技巧英汉新词对比研究模糊语言在商务英语沟通中的语用功能从《永别了,武器》与《老人与海》浅析海明威的战争观Analysis of the Distorted Love between Mother and Son in Sons and Lovers英语课堂中的口语纠错策略对《觉醒》的女权主义解读中外经典英文广告的语言特征浅析浅析朱利安巴恩斯《终结的感觉》中人物的异化论《卡斯特桥市长》的现实意义奥斯卡.王尔德的美学观点及其在《道连格雷的画像》中的体现英语新词汉译原则研究从《热爱生命》和《马丁伊登》中透视杰克伦敦心中对生命的执爱英汉死亡委婉语的文化差异及其分类对比浅析《到灯塔去》中女性主义思想在两位女主人公身上的体现论中国神话和希腊神话的文化差异影响英语阅读理解效率的非语言因素英语习语的文化内涵从《道连格雷的画像》透析王尔德的艺术人生观论图片和卡片在中学英语教学中的合理应用伊恩麦克尤恩《时间中的孩子》中斯蒂芬的心理创伤和恢复分析阿瑟·黑利小说《讹诈》中的前景化现象探析英文商业广告的语言特点许渊冲的“三美”原则在国外化妆品品牌名汉译中的应用从功能翻译理论看记者招待会口译—以“两会”记者招待会口译为例苔丝的悲剧命运分析《西风颂》两个汉译版本的文体分析论英汉翻译过程国际商务英语信函写作中的礼貌策略Emerson’s Ideas on Nature and Social Harmony初中英语词汇教学法研究综述Coincidences and Images in The Mayor of Casterbridge, Tess of the D’Urbervilles 《榆树下的欲望》卡博特的悲剧分析Inheritance and Development of Gothic Literary Tradition in Jane Eyre《阿Q正传》中文化负载词的翻译浅议女性哥特主义在《暮光之城》中的体现Shaw and the Discussion Play中学英语口语互动教学的现状及存在的问题从《简爱》的多译本看中国两性关系的变化一个典型的拜伦式英雄——论《呼啸山庄》中的希斯克利夫Oscar Wilde’s Aestheticism on The Picture of Dorian Gray《红楼梦》中的女性主义及其英译On the Linguistic Characteristics of the Constitution of the United States and Its Translation Skills 商务英语信函中的语用礼貌失误解析《红字》中清教主义对人物性格的塑造《小王子》的存在主义维度分析浅谈高中英语教师课堂提问与课堂互动英语委婉语之初探《玻璃动物园》中的逃避主义解读On English Translation of Chinese Menu and the Connotation of Chinese Culinary Culture Cultural Issues in Interpreting浅谈中西方非言语交际中身势语差异从美国总统选举看其民主政治A Comparative Study of Chinese and French Higher Education从电影《姐姐的守护者》分析人的自私性浅析隐藏在“面纱”之后的伯莎梅森《还乡》中游苔莎的悲剧命运分析激励小学生积极说英语的教学法On the Linguistic Features of English and Chinese News Headlines毛泽东诗词中典故翻译的对比研究跨文化交际策略在国际商务谈判中的应用中英广告宣传方式的比较研究希拉里退选演讲积极话语分析浅析《傲慢与偏见》中的几种婚姻模式初中英语教学中的角色扮演公示语汉英翻译研究Comparison and Translation of Chinese and English Tourism Texts中外青年婚姻观念差异——从《柳堡的故事》和《傲慢与偏见》中进行对比从女性主义的角度研究萧伯纳《华伦夫人的职业》中的女性形象从目的论看林语堂《浮生六记》翻译中增译法的运用The Use of Body Language in Teaching《到灯塔去》的意识流分析浅析斯蒂芬克莱恩《新娘来到黄天镇》的艺术风格埃德加爱伦坡作品中的哥特风格分析透过霍尔顿看《麦田里的守望者》中的代际关系《了不起的盖茨比》的叙事技巧分析从花语的不同含义浅析中西方文化差异文本狂欢与女性主义理想:《马戏团之夜》之狂欢化理论解读英语习语的文化内涵商标翻译及商标翻译中的文化禁忌从《简爱》和《藻海无边》看罗切斯特对女性和婚姻的态度变化透过《丛林》看美国梦的破灭化学专业学生英语阅读策略研究中美文化环境对旅游价值观的影响疯女人的呐喊——《简爱》中失语疯女人的解析金钱与婚姻—论《傲慢与偏见》中的婚姻价值与导向A Study of Cultural Presupposition in Idioms宋词英译中的模因传播分析论“韩流”在中国从功能对等理论看“赶”的英译詹姆斯•乔伊斯《尤利西斯》中意识流手法的分析从读者接受理论看《达芬奇密码》的成功加拿大女性主义翻译理论苔丝人生悲剧的研究On the Symbolic Meaning of Alcohol in Angela’s Ashes浅析目的论下宣传标语的英译失误《大衣》中定语从句的翻译策略通往真正的人性之路:《紫色》中西丽的转变原版英语电影在大学英语教学中的使用研究On Dickinson’s Choice of Nature as the Theme of Her PoemsV ocabulary Teaching Based on Pragmatic Approach商务英语信函中的礼貌原则。