王勃《送杜少府之任蜀州》原文、注释、译文及赏析

  • 格式:docx
  • 大小:14.70 KB
  • 文档页数:2

王勃《送杜少府之任蜀州》原文、注释、译文及赏析

原文:

《送杜少府之任蜀州》

王勃

城阙辅三秦②,风烟望五津③。

与君离别意,同是宦游人。

海内存知己,天涯若比邻④。

无为在歧路⑤,儿女共沾巾。

注释:

①杜少府:王勃好友,少府是对县尉的尊称。蜀州:治所在今四川崇庆县,这里泛指蜀地。

②城阙:代指长安,送别之地。辅:卫护。三秦:今陕西一带。项羽灭秦后他将其分封给三个王,故称三秦。

③五津:指长江自湔堰至犍江段上的五个渡口,都在蜀中。

④比邻:近邻。

⑤无为:不要。

译文:

三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川。

和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。

四海之内有知心朋友,即使远在天边也如近在比邻。

绝不要在岔路口上分手之时,像恋爱中的青年男女那样悲伤得泪湿衣巾。

赏析:

在这首送别诗中诗人不做悲戚之态,而是以奋发的乐观精神,慰勉友人,表达了豁达的胸怀。

送别之地城垣高耸,视野宏远,气势雄伟。一个“望”字又把相距千里的长安与四川两地连接起来,诗的意境是如此之开阔! 三四句写惜别之感,欲语还休。一个转折,以“同是宦游人”写出了对己之宽慰对友之鼓励。五、六句更使友情升华到一种更高的美好境界,“海内存知己,天涯若比邻”,以其蕴涵之深广、情调之高昂而成为千古名句。结尾两句用“无为”两字摒除了儿女情长又进一步鼓舞了友人。