设备采购合同_中英文
- 格式:pdf
- 大小:170.49 KB
- 文档页数:6
设备采购英语合同范本设备采购合同(Equipment Purchase Agreement)合同编号(Contract No.):[具体编号]日期(Date):[合同签订日期]甲方(Party A):公司名称(Company Name):法定代表人(Legal Representative):地址(Address):联系电话(Contact Phone):电子(E):乙方(Party B):公司名称(Company Name):法定代表人(Legal Representative):地址(Address):联系电话(Contact Phone):电子(E):一、设备描述(Description of Equipment)乙方应向甲方提供的设备名称、型号、规格、数量、技术参数等详细信息详见附件[附件名称]。
二、合同价格(Contract Price)设备的总合同价格为人民币[具体金额](大写:[金额大写]),该价格包括设备的购买价款、运输费用、安装调试费用等一切相关费用。
三、付款方式(Payment Terms)1. 预付款:甲方应在合同签订后[具体天数]日内支付合同总价的[百分比]作为预付款。
2. 发货款:乙方在设备准备发货前,应向甲方提交发货通知及相关付款凭证,甲方收到后在[具体天数]日内支付合同总价的[百分比]。
3. 验收款:设备安装调试完毕并经甲方验收合格后,甲方在[具体天数]日内支付合同总价的[百分比]。
4. 质保金:合同总价的[百分比]作为质保金,在设备质保期届满后无质量问题的情况下,甲方在[具体天数]日内支付给乙方。
四、交货时间和地点(Delivery Time and Place)1. 交货时间:乙方应在收到预付款后的[具体天数]日内将设备交付至甲方指定的地点。
2. 交货地点:[详细交货地址]。
五、设备验收(Equipment Acceptance)1. 设备到达交货地点后,甲方应及时组织验收。
设备采购合同中英文【篇一:采购合同(中英文版)】purchase order 采购合同合同编号( contract no.):日期(date):卖方(seller):地址(address):(tel): (fax):电子邮箱(e-mail):买方(buyer):地址(address): (tel): (fax):邮箱(e-mail):the undersigned seller and buyer have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions set forth as below: 买卖双方经协商同意按以下条款成交:1. commodity, quantity and price:结算总金额以实际发货数量计算。
1.2. the packing list should indicate the weight of a balk and the quantity of bales.装箱单应说明规格,每包重量,数量和装箱的总重量。
装运:2.1 the seller is responsible to load products into the container.卖方负责装入集装箱内。
2.2 package: pallet 包装: 托盘装2.3 loading site : lai chen industrial park, laiwu city,shandong ,china 装货地点:中国,山东省,莱芜市 ,莱城工业园。
2.4 loading date:by aug 10, 2014装货日期:aug 10, 2014 以前. 2.5 port of shipment: qingdao port, china 发运港口:青岛港口, 中国 2.6 port of destination: seattle port, usa 目的港口:西雅图港口, 美国 2.7 transshipment: allowed 转运输: 允许 3. quality质量:3.1as stipulations in this contract (clause 1) and thereinafter clause合同规定第一款和以下条款为准。
设备购买合同模板中英Equipment Purchase Contract甲方(买方): ________________(公司名称)Party A (Buyer): ________________ (Company Name)乙方(卖方): ________________(公司名称)Party B (Seller): ________________ (Company Name)鉴于:Whereas:1. 甲方是一家注册于______________的公司,具有独立法人资格,有能力履行本合同;Party A is a company registered in ______________, with full legal capacity and ability to execute this contract;2. 乙方是一家注册于______________的公司,具有独立法人资格,有能力提供并交付下列设备; Party B is a company registered in ______________, with full legal capacity and ability to provide and deliver the following equipment;3. 双方本着自愿、平等和诚信的原则,达成如下协议:Both parties, based on their free will, equality and good faith, hereby agree to the following terms and conditions:第一条产品描述及数量Article 1 Product Description and Quantity1.1 乙方同意向甲方出售以下设备:Party B agrees to sell the following equipment to Party A:- 设备名称:______________Equipment Name: ______________- 型号:______________Model: ______________- 数量:______________ 台Quantity: ______________ units第二条价格Article 2 Price2.1 甲方同意以人民币(RMB)支付总价为______________元的设备;Party A agrees to pay a total price of ______________ Yuan in RMB for the equipment;2.2 付款方式:甲方须在收到乙方发出的发票后的______________天内支付总款项;Payment method: Party A shall pay the total amount within ______________ days from the date of receipt of the invoice issued by Party B;2.3 付款方式:__________________Payment Method: ______________第三条交付及验收Article 3 Delivery and Acceptance3.1 乙方应在收到甲方支付总价后的______________天内将设备交付至甲方指定地点;Party B shall deliver the equipment to the designated location of Party A within______________ days after receiving the total price payment from Party A;3.2 甲方有权对设备进行验收,若设备不符合合同约定或有质量问题,甲方有权拒收并要求乙方予以更换;Party A has the right to inspect the equipment, and if the equipment does not meet the contract requirements or has quality problems, Party A has the right to refuse acceptance and request Party B for replacement;3.3 甲方验收设备后,应签署确认文件,表示设备符合要求并接受;After the inspection and acceptance of the equipment, Party A shall sign a confirmation document to indicate that the equipment meets the requirements and is accepted;第四条质保期Article 4 Warranty Period4.1 乙方应对设备提供______________年的免费质保期;Party B shall provide a ______________-year free warranty period for the equipment;4.2 在质保期内,若设备出现故障,乙方应负责维修或更换;During the warranty period, if the equipment malfunctions, Party B shall be responsiblefor repair or replacement;第五条违约责任Article 5 Breach of Contract Liability5.1 若一方未能按照本合同约定履行义务,则应承担相应的违约责任;If either party fails to fulfill its obligations as agreed in this contract, it shall bear the corresponding liability for breach of contract;5.2 若乙方未能按时交付设备,甲方有权要求乙方支付每日延误赔偿金;If Party B fails to deliver the equipment on time, Party A has the right to request Party B to pay daily delay compensation;第六条争议解决Article 6 Dispute Resolution6.1 本合同适用中华人民共和国法律;This contract shall be governed by the laws of the People's Republic of China;6.2 若发生任何争议,应通过友好协商解决,协商不成的,可向有管辖权的法院提起诉讼; In case of any dispute, it shall be resolved through friendly negotiation. If negotiation fails, the dispute may be brought to the competent court for litigation;第七条其他Article 7 Others7.1 本合同自双方签字/盖章后生效;This contract shall take effect upon signature/seal by both parties;7.2 本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力;This contract is made in two copies, with each party holding one, both having the same legal effect;甲方(盖章):______________ 乙方(盖章):______________Party A (Seal): ______________ Party B (Seal): ______________签字日期:______________ 签字日期:______________Date of Signature: ______________ Date of Signature: ______________本合同自签署之日起生效,至履行完毕终止。
成套设备采购合同(中英文)Equipment Procurement ContractThis contract is made on [date] een Shanxi XXXX Group nal Development Co。
Ltd。
(hereinafter referred to as the "Buyer") on the one hand。
and XXXX (hereinafter referred to as the "Seller") on the other hand.Whereas。
XXX that the Gas Power Plant of XXX project。
known as the Du'erping Mine Gas Power n Project Phase II。
shall be executed by the Seller。
and has XXX。
procurement。
testing。
and remedying of XXX.XXX:1.The following documents shall be deemed to form and be read and construed as part of this Contract:a。
The Contract ns;b。
The Technical n;c。
XXX.设计时间:卖方应在收到买方提供的所有必要资料后,45天内完成所有设计工作。
.供货时间:卖方应在交货时间前3个月完成所有进口设备的供货工作。
.保修服务:卖方应提供为期18个月的保修服务,自设备交付之日起计算。
.5.本合同的付款方式如下:5.1买方应在签署本合同后的30天内支付首笔分期付款,该款项为合同总价款的30%。
5.2卖方应在交付第一套设备之前,收到合同总价款的70%。
5.3卖方应在交付第一套设备后的7个工作日内,收到合同总价款的剩余部分。
设备英文采购合同模板---urchase Contract for EquimentSeller: [Seller's Name][Seller's Address][Seller's Contact Information]uyer: [uyer's Name][uyer's Address][uyer's Contact Information]This contract is made on [Date] etween [Seller's Name] (hereinafter referred to as "Seller") and [uyer's Name] (hereinafter referred to as "uyer") for the urchase of the following equiment:1. roduct Descrition and Secifications:- Item No.: [Item Numer]- roduct Name: [roduct Name]- Secifications: [Detailed Secifications]- Quantity: [Quantity]- Unit rice: [Unit rice]- Total rice: [Total rice]The equiment shall meet the secifications set forth in the attachments to this contract, which are considered an integral art of this agreement.2. Terms of ayment:- Down ayment: [ercentage]% of the total contract rice, due uon signing of the contract.- alance ayment: The remaining alance shall e aid in full efore delivery of the equiment.- ayment Method: [ayment Method]3. Delivery:Delivery of the equiment shall e made at the following location:[Delivery Address]The equiment shall e delivered within [Delivery Timeframe] from the date of the contract.4. Warranty and Maintenance:- Warranty eriod: [Warranty Duration]- Maintenance Services: [Details of Maintenance Services]5. Insection and Accetance:Uon delivery, the uyer shall insect the equiment to ensure it meets the secifications and conditions set forth in this contract. Any discreancies must e reorted to the Seller within [Numer of Days] days of delivery.6. Returns and Refunds:In case of any defective or non-conforming equiment, the uyer shall have the right to return the roduct(s) and receive a refund of the urchase rice, rovided that the return is made within [Numer of Days] days from the date of delivery.7. Governing Law and Disute Resolution:This contract shall e governed y and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction]. Any disutes arising out of or in connection with this contract shall e resolved through [Method of Disute Resolution].8. Miscellaneous:- Force Majeure: [Details of Force Majeure Clause]- Assignment: [Details of Assignment Clause]- Notices: All notices shall e in writing and sent to the address secified aove or such other address as either arty may designate in writing.9. Signatures:Seller's Signature: _____________________ Date: _______________uyer's Signature: _____________________ Date: _______________---。
采购合同PURCHASE CONTRACT合同号/Contract No.:合同设备名称:Equipment:买方:The Buyer:地址:Address:电话/TEL:传真/FAX:卖方:The Seller:地址:Address:电话/TEL:传真/FAX:合同组成/Files of contract:1、合同正文/Main contents 6页/pages2、附件I:设备配置、参数/Appendix I: Technical Features 2页/pages3、附件II:设备的外观颜色/ Appendix II:Machine colors 1页/page4、附件III:设备关键部件技术图/ Appendix III:Critical Parts Features 3页/pages5、附件IV、V:设备适用的工件/ Appendix IV: Workpieces applicative 2页/pages签约时间/Date: 年月日签约地点/Place:1. 本合同由买卖双方共同签订, 根据下表中规定的术语和条件, 双方同意买卖下列商品:This Contract is made by and between the Buyer and the Seller; whereby the Buyer agree to buy and the Seller agree to sell the under mentioned commodities to the terms and conditions stipulated below:序号 Item商品名称Commodity单位Unit数量Qty单价Unit Price总价T otal Amount1详见附件Details seeattachments** 套Set**1**‐‐**‐‐**合计:元整(含税,含运费)T otal Value: ( VAT included, transport excluded )2.配置、技术参数:详见附件。
20XX 专业合同封面COUNTRACT COVER甲方:XXX乙方:XXX2024版设备进口采购协议中英文版版本合同目录一览1. 设备描述与规格1.1 设备种类1.2 技术规格与要求1.3 设备数量1.4 设备图片或样品2. 价格与支付条款2.1 设备价格2.2 支付方式2.3 支付时间表2.4 关税与税费3. 交货与运输3.1 交货地点3.2 交货时间3.3 运输方式3.4 风险转移时间4. 质量保证与保修4.1 产品质量标准4.2 保修期限4.3 保修服务4.4 质量问题处理5. 售后服务与技术支持5.1 技术培训5.2 售后服务电话5.3 技术支持响应时间5.4 维护与维修服务6. 违约责任6.1 卖方违约6.2 买方违约6.3 违约赔偿7. 争议解决7.1 协商解决7.2 调解7.3 仲裁7.4 法律适用8. 合同的生效与终止8.1 合同生效条件8.2 合同终止条件8.3 合同终止后的权利与义务9. 保密条款9.1 保密信息范围9.2 保密期限9.3 保密泄露的责任10. 不可抗力10.1 不可抗力事件10.2 不可抗力后果10.3 不可抗力通知与证明11. 一般条款11.1 合同的完整性与修改11.2 合同的传递11.3 合同的语言版本11.4 合同的适用法律12. 附加条款12.1 技术文件12.2 操作手册12.3 安全指南13. 附件13.1 设备清单13.2 付款凭证13.3 运输单据14. 签署页14.1 卖方签署14.2 买方签署14.3 日期记录第一部分:合同如下:第一条设备描述与规格1.1 设备种类本合同所述设备为(具体设备名称),包括但不限于主机、附件、消耗材料等。
1.2 技术规格与要求1.3 设备数量合同项下设备的总数量为(具体数量),具体每批交货数量由双方在附件中约定。
1.4 设备图片或样品出卖人应提供设备实物样品或图片,以便买受人确认设备的质量和外观。
样品或图片应在合同签订前提交给买受人。
设备采购补充协议Purchase Supplementary Agreement for BQSL Equipment甲方: (以下简称甲方)THE PURCHASER: _________________________乙方: (以下简称乙方)THE SUPPLIER: _____________________________(Shanghai) Co. Ltd因原材料上涨,经甲乙双方协商,价格有所调整,此协议作为补充,更新如下:Due to the increase in raw materials, the price has been adjusted through negotiation between the purchaser and the supplier. As a supplement, this agreement is updated as follows:一.产品材料清单更新如下一.The materials list of this product has been updated as follows二. 双方协定更新产品价格二. Updated product price agreed by both parties产品单价如下:Unit price as follow:三. 付款条件三. Payment term1.此次订购付款方式为:合同签订50%预付,40%发货前,10%尾款收货及验收合格后30天内支付.2. the every batch of order. Term of payment for this order: 50% TT prepaid, 40%TT before delivery, 10% TT within 30 days after acceptance.四.付款账号四.Payment account银行名称:工商银行上海松江新城区支行Bank Name: Industrial and Commercial Bank of China Shanghai Songjiangcheng branch 付款账号:_________________________Account:__________________________收款人:____________________Receiver: _______________________甲方付款后,乙方提供盖章收据After the purchaser paid, the supplier will provide the official seal receipt.甲方:乙方:____________________The purchaser: ____________________The supplier: _________________________委托代理人:委托代理人:Agent: Agent:Date:Date:。
This Contract (the "Contract") is made and entered into as of [Date] ("Effective Date"), by and between [Vendor's Name] ("Vendor"), a [Vendor's Legal Status] with its principal place of business at[Vendor's Address], and [Buyer's Name] ("Buyer"), a [Buyer's Legal Status] with its principal place of business at [Buyer's Address] (collectively, the "Parties").WHEREAS, the Buyer desires to purchase and the Vendor desires to sell certain equipment (the "Equipment") described in Exhibit A attached hereto (the "Equipment Description");AND WHEREAS, the Parties wish to set forth the terms and conditions upon which the Equipment shall be sold and purchased;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and promises herein contained, the Parties agree as follows:1. Description of EquipmentThe description of the Equipment, including specifications, quantity,and any other relevant details, shall be set forth in Exhibit A attached hereto (the "Equipment Description").2. PriceThe price for the Equipment (the "Price") shall be as set forth inExhibit A attached hereto. The Price shall be exclusive of all taxes, duties, and other charges, except for those taxes, duties, and charges imposed by the Vendor’s government.3. Payment TermsThe Buyer shall pay the Price to the Vendor within [Number] days of the date of invoice (the "Payment Due Date"). Payment shall be made by [Payment Method], and all payments shall be made without deduction orset-off.4. DeliveryThe Vendor shall deliver the Equipment to the Buyer at [Delivery Address] (the "Delivery Address") within [Number] days of the Effective Date (the"Delivery Date"). Delivery shall be made during normal business hours, and the Vendor shall provide the Buyer with at least 24 hours’ notice prior to delivery.5. Acceptance and InspectionUpon delivery, the Buyer shall inspect the Equipment to ensure that it conforms to the Equipment Description. If the Equipment does not conform to the Equipment Description, the Buyer shall notify the Vendor within [Number] days of delivery. The Vendor shall, at its sole expense,correct any non-conformities within [Number] days of receipt of the Buyer’s notice.6. WarrantiesThe Vendor warrants that the Equipment shall be free from defects in materials and workmanship for a period of [Number] months from the date of delivery (the "Warranty Period"). During the Warranty Period, the Vendor shall, at its sole expense, repair or replace any defective Equipment.7. Limitation of LiabilityThe Vendor’s liability under this Con tract shall be limited to the replacement or repair of defective Equipment, and the Vendor shall not be liable for any indirect, special, incidental, or consequential damages arising out of or in connection with the sale or use of the Equipment.8. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].9. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the Parties with respect to the subject matter hereof, and supersedes all prior agreements, understandings, negotiations, and discussions, whether oral or written, of the Parties.10. AmendmentsThis Contract may be amended only by a written agreement executed by both Parties.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Contract as of the Effective Date.[Buyer’s Name]By: ___________________________Name:Title:[Vendor’s Name]By: ___________________________Name:Title:Exhibit A: Equipment Description[Here, insert a detailed description of the Equipment, including specifications, quantity, price, and any other relevant details.]。
20XX 标准合同模板范本PERSONAL RESUME甲方:XXX乙方:XXX2024版设备进口采购协议中英文版本合同目录一览第一条定义与解释1.1 定义1.2 解释第二条合同主体2.1 主体资格2.2 主体权利与义务第三条设备描述3.1 设备种类3.2 设备数量3.3 设备质量标准第四条价格与支付条款4.1 价格4.2 支付方式4.3 支付时间第五条交付与运输5.1 交付地点5.2 交付时间5.3 运输方式5.4 风险转移第六条检验与验收6.1 检验标准6.2 验收程序6.3 异议与处理第七条保修与售后服务7.1 保修期限7.2 售后服务内容7.3 服务质量保证第八条违约责任8.1 违约行为8.2 违约责任8.3 违约赔偿第九条争议解决9.1 争议类型9.2 解决方式9.3 争议管辖第十条合同的生效、变更与终止10.1 合同生效条件10.2 合同变更10.3 合同终止第十一条合同的适用法律11.1 法律适用11.2 法律解释第十二条保密条款12.1 保密内容12.2 保密期限12.3 泄露后果第十三条不可抗力13.1 不可抗力事件13.2 不可抗力后果13.3 不可抗力通知第十四条其他条款14.1 附加协议14.2 附件14.3 修订历史第一部分:合同如下:第一条定义与解释1.1 本合同中的“设备”是指由甲方根据乙方提供的技术规格和性能要求,生产制造的用于出口的设备产品。
1.2 本合同中的“乙方”是指根据本合同规定,购买甲方设备的法人或其他组织。
1.3 本合同中的“甲方”是指根据本合同规定,出售乙方设备的法人或其他组织。
1.4 本合同中的“交付”是指甲方将设备运输至乙方指定的地点,并完成卸货手续的过程。
1.5 本合同中的“生效日期”是指本合同双方签字盖章之日起。
第二条合同主体2.1 甲方应具备生产、销售设备的法律资格,并保证其提供的设备符合我国相关法律法规的规定。
2.2 乙方应具备购买、使用设备的法律资格,并保证其使用设备的方式符合我国相关法律法规的规定。