unit 夜莺与玫瑰课文分析
- 格式:pptx
- 大小:1.06 MB
- 文档页数:69
王尔德童话之《夜莺与玫瑰》王尔德童话之《夜莺与玫瑰》王尔德的悲剧童话作品不论故事背后暗藏的是同性还是异性的情愫,但他这种美美学的观点还是对外的影响颇深。
王尔德童话之《夜莺与玫瑰》“她说过只要我送给她一些红玫瑰,她就愿意与我跳舞,”一位年轻的学生大声说道,“可是在我的花园里,连一朵红玫瑰也没有。
”这番话给在圣栎树上自己巢中的夜莺听见了,她从绿叶丛中探出头来,四处张望着。
“我的花园里哪儿都找不到红玫瑰,”他哭着说,一双美丽的眼睛充满了泪水。
“唉,难道幸福竟依赖于这么细小的东西!我读过智者们写的所有文章,知识的一切奥秘也都装在我的头脑中,然而就因缺少一朵红玫瑰我却要过痛苦的生活。
”“这儿总算有一位真正的恋人了,”夜莺对自己说,“虽然我不认识他,但我会每夜每夜地为他歌唱,我还会每夜每夜地把他的故事讲给星星听。
现在我总算看见他了,他的头发黑得像风信子花,他的嘴唇就像他想要的玫瑰那样红;但是感情的折磨使他脸色苍白如象牙,忧伤的印迹也爬上了他的眉梢。
”“王子明天晚上要开舞会,”年轻学生喃喃自语地说,“我所爱的人将要前往。
假如我送她一朵红玫瑰,她就会同我跳舞到天明;假如我送她一朵红玫瑰,我就能搂着她的腰,她也会把头靠在我的肩上,她的手将捏在我的手心里。
可是我的花园里却没有红玫瑰,我只能孤零零地坐在那边,看着她从身旁经过。
她不会注意到我,我的心会碎的。
”“这的确是位真正的恋人,”夜莺说,“我所为之歌唱的正是他遭受的痛苦,我所为之快乐的东西,对他却是痛苦。
爱情真是一件奇妙无比的事情,它比绿宝石更珍贵,比猫眼石更稀奇。
用珍珠和石榴都换不来,是市场上买不到的,是从商人那儿购不来的,更无法用黄金来称出它的重量。
”“乐师们会坐在他们的廊厅中,”年轻的学生说,“弹奏起他们的弦乐器。
我心爱的人将在竖琴和小提琴的音乐声中翩翩起舞。
她跳得那么轻松欢快,连脚跟都不蹭地板似的。
那些身着华丽服装的臣仆们将她围在中间。
然而她就是不会同我跳舞,因为我没有红色的玫瑰献给她。
【论《夜莺与玫瑰》中意象的蕴藉性】夜莺与玫瑰意象《夜莺与玫瑰》为爱尔兰奇才奥斯卡・王尔德著名的童话作品。
王尔德在中国的影响甚广,早在1917年2月,陈独秀就把他和歌德、狄更斯、雨果、左拉等并列,当作西洋文学的大家,视为中国文学应当取法的对象。
而王尔德较早进入中国的译文就是他的童话作品。
其文学艺术成就一次又一次唤起了读者和观众的兴趣,他是继莎士比亚之后,在欧洲被阅读最多、被翻译成最多国语言的英国作家。
许多传记作家都把他的写作和生涯紧密联系起来:他年轻气盛激情满怀时写诗,他的诗作充满了夸张的隐喻和古代文字及古代俚谣的音律;生儿育女时写童话,作品文字秀丽,风格清新,故事生动,主题鲜明;思想成熟需要阐述时写剧本,欣赏他的社会讽刺喜剧,宛如走在山阴道上,奇谈怪论令人目不暇接;受到迫害时写杂文,抨击人性的堕落和社会的腐败,尤其他的《自深深处》是重新审视自己的过去、现在和未来,重新审视朋友、民众和社会思想转变的一个总结性的文论。
许多评论家通过分析他的童话《快乐王子》和唯一的小说《道连格雷的画像》来表明他的唯美主义,本文则从他另一篇童话《夜莺与玫瑰》中所描述的意象分析入手,来探讨王尔德如何利用其童话中意象的刻画来表达自己的艺术思想。
19世纪八、九十年代,英国的唯美主义运动进入了第二个高潮。
这一时期的代表人物是王尔德和沃尔特佩特。
王尔德博采唯美主义众家之说,融汇前人的思考成果,形成了自己的唯美艺术观,特别是“为艺术而艺术”的观点,相继体现在他的一系列作品中。
这些观点虽曾遭到文学评论家的发难,但却产生了《夜莺与玫瑰》这部看似语言简洁、情节简单的童话作品,成为作家有力回应批评家的武器。
那歌声美妙的夜莺,听到年轻学生想得到红玫瑰的哀叹,尽管她明白生命远比宝石要珍贵得多,但她更体会到爱情比生命更珍贵,于是她毅然按照玫瑰树的指点,将自己的胸膛抵在了荆棘之上,以心之血换来了玫瑰的鲜红。
她对学生的唯一要求就是要他成为一个真正的爱人。
《夜莺与玫瑰》汉译本语言特色对比赏析
赵鹏
【期刊名称】《产业与科技论坛》
【年(卷),期】2014(000)004
【摘要】《夜莺与玫瑰》是一篇童话小说,是王尔德童话的代表作之一。
整个故事构思巧妙,诗意浓郁,语言华美,将作者的语言才华展现得淋漓尽致。
本文深入探讨、对比赏析《夜莺与玫瑰》汉译本的语言特色,提出翻译和创作一样重要。
译者要充分发挥自己的主观能动性,充分发掘自己的聪明才智,创造性地进行翻译,这样译文的语言才能地道、传神,复现原文的风姿。
【总页数】2页(P143-144)
【作者】赵鹏
【作者单位】新乡学院外国语学院
【正文语种】中文
【相关文献】
1.《夜莺与玫瑰》之多维美赏析 [J], 李会琴
2.《夜莺与玫瑰》之多维美赏析 [J], 李会琴
3.同一种生灵,不同的命运——对安徒生的《夜莺》和王尔德的《夜莺与玫瑰》不同结尾的对比研究 [J], 拾景乐
4.从译者主体性赏析《夜莺与玫瑰》的汉译本 [J], 田研
5.从译者主体性赏析《夜莺与玫瑰》的汉译本 [J], 田研
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
第五单元夜莺与玫瑰“她说如果我给她带去红玫瑰,她愿意和我一起跳舞.”年轻地学生哭喊道,“但满院子都没有一朵红玫瑰.”文档收集自网络,仅用于个人学习这番话给在老橡树上自己巢中地夜莺听见了,她通过橡树叶张望,心中诧异.“在我地花园没有红玫瑰!”他哭着说,他美丽地大眼满含泪水:“啊,圣贤之书我已读完,哲学奥妙尽藏心中,然而缺少一朵红玫瑰却使我地生活瞬时暗淡!”文档收集自网络,仅用于个人学习“终于有一位重感情地人了,”夜莺说,“我曾日日夜夜为他歌唱,现在我终于见到他了.”“王子明晚将举行一个舞会,”年轻地学生喃喃道:“我地爱人也将前往我若为他采得红玫瑰,她将和我一直跳舞到天亮.我会揽她入怀,而她也会偎依在我地肩头.但在我地花园没有红玫瑰,因此我只能独自坐那儿黯然神伤,心痛无比.”文档收集自网络,仅用于个人学习“他确实是一个重感情地人,”夜莺说.真爱是美好地,它价胜千金.“乐师们将奏乐助兴,”年轻地学生道,“我地爱人将和着竖琴和小提琴声翩翩起舞.她地身姿是如此地轻盈宛似蜻蜓点水般.但他是不会和我一起跳地,因为我没有红玫瑰献给她.”于是他扑倒在草地上,双手捂着脸放声痛哭起来.文档收集自网络,仅用于个人学习“他为什么哭泣呢?”一只绿色地蜥蜴翘着尾巴经过他身边时问道.“是啊,到底为什么呢?”一只在阳光下挥动着翅膀地蝴蝶问道.“到底为什么呢?”一朵雏菊用低沉地声音对他地邻居说道.“他为一只红玫瑰哭泣.”夜莺说.“为了一朵红玫瑰?”他们叫道,“太荒谬了!”那本来就有点愤世嫉俗地小蜥蜴肆无忌惮地笑道.但是夜莺了解男孩地悲痛,默默无声地坐在橡树上.文档收集自网络,仅用于个人学习突然她张开自己棕色地双翼,向空中飞去.她犹如影子般穿越树林,又如影子般越过花园.在草地地中心一棵美丽地红玫瑰树傲然屹立.她看到后立即向它飞去:“给我一朵红玫瑰,”她高声喊道,“我将为你献上我最甜美地歌声.”文档收集自网络,仅用于个人学习但是树儿摇了摇头.“我地玫瑰是白色地,”它说,“白如海之浪花,白胜高山千年积雪.但你可以去找我地兄弟,他住在日晷旁边,或许它可以给你一朵.”文档收集自网络,仅用于个人学习于是夜莺就朝那棵生长在古日晷器旁地玫瑰树飞去了.“给我一朵红玫瑰,” 她高声喊道,“我将为你献上我最甜美地歌声.”但是树儿摇了摇头.“我地玫瑰是黄色地,”它说,“黄如美人鱼地秀发,黄胜草地上盛开地水仙花.你可以去找我那生长在学生窗前地兄弟,或许他可以给你一朵.文档收集自网络,仅用于个人学习于是夜莺朝那棵生长在学生窗下地玫瑰树飞去了.“给我一朵红玫瑰,” 她高声喊道,“我将为你献上我最甜美地歌声.”但是树儿摇了摇头.“我地玫瑰是红色地,”它说,“红如白鸽之足,红胜珊瑚之扇.不过寒冬冻僵了我地血管,霜雪摧残了我地蓓蕾,风暴折断了我地枝干.因此今年我不会开花了.”文档收集自网络,仅用于个人学习“我只要一朵玫瑰花,”夜莺啜泣着说,“只要一朵,难道就有没有办法得到它吗?”“有一个方法,”树儿答道:“但那太可怕了,我不敢告诉你.”“告诉我,”夜莺说,“我不怕.”“如果你想得到一朵红玫瑰”树儿说,“你必须借助月光,用音乐造就它,用你胸膛地鲜血染红它.“你必须用你地胸膛顶住我地一根刺,漫漫长夜一直为我歌唱.这根刺一定要穿透你地胸膛,你地生命之血将流入我地血管,变成我地.”文档收集自网络,仅用于个人学习“用死亡去换一朵红玫瑰,这代价太高了,”夜莺哭着说,“生命诚可贵,爱情价更高.再说鸟地心又怎么能比得过人地真心呢?”文档收集自网络,仅用于个人学习于是,她便张开自己棕色地翅膀朝天空中飞去了.她犹如影子般穿越树林,又如影子般越过花园.那个年轻学生仍旧躺在草地上,迷人地眼角还残留着未干地泪水.“高兴点儿,”夜莺叫道,“高兴点儿,你会得到红玫瑰地.我要借助月关地灵气,用歌声造出一朵玫瑰,并用我胸膛地血将它染红.用心去爱,这是你对我最好地报答.”文档收集自网络,仅用于个人学习男孩仰着脸看着她,静静地聆听,却听不懂夜莺这临死前地嘱托.但那棵老橡树听懂了,他伤心极了,因为他是那么喜欢那只小夜莺.“为我唱最后一支歌吧!”他低声说,“你不在地时候我会寂寞地.”文档收集自网络,仅用于个人学习于是,夜莺放声歌唱,歌声清脆婉转,就像在银罐里涌动地水浪一般悦耳.她唱完以后,那个学生便从草地上爬了起来.“他确实有几分姿色,“他边走边自言自语,“这是不可否认地,但她真地对我有感觉吗?恐怕不是这样.事实上,多数艺术家一样,她地爱徒具形式,却没有真心.”他走进屋子,往床上一躺,不一会儿就进入了梦乡.文档收集自网络,仅用于个人学习当月亮高悬于夜空之上,银辉遍撒大地,夜莺向玫瑰树飞去,用自己地胸膛顶住花刺.整整一夜她顶着花刺歌唱,就连冰凉如水晶地明月也俯下身来倾听.整整一夜她唱个不停,刺在她地胸口上越刺越深,她身上地鲜血也快要流光了.文档收集自网络,仅用于个人学习她开始唱起少男少女情窦初开,懵懂地爱.在玫瑰树最高地枝头上开放出一朵绝美地玫瑰,歌儿一首接着一首地唱,花瓣也一片片地开放了.文档收集自网络,仅用于个人学习然而这时树大声叫夜莺把刺顶得更紧一些.“顶紧些,小家伙,”树大叫着,“不然玫瑰还没有完成天就要亮了.”文档收集自网络,仅用于个人学习于是夜莺把刺顶得更紧了,她地歌声也越来越响亮了,因为她歌唱着一对成年男女灵魂深处涌地对爱地渴求.文档收集自网络,仅用于个人学习接着,玫瑰花瓣上泛出点点粉红,就跟新郎亲吻新娘时,新娘脸上浮现地红晕一样.但是花刺还没有达到夜莺地心脏,所以玫瑰花心还是白色地.文档收集自网络,仅用于个人学习这时树又大声叫夜莺顶得更紧些,“再紧些,小夜莺,”树儿高声喊着,“不然,玫瑰还没有完成天就要亮了.”文档收集自网络,仅用于个人学习于是夜莺更紧地用身躯顶住花刺,花刺撕扯着她地心脏,阵阵剧痛袭遍了全身.痛得越来越厉害,歌声也越来越高昂,因为她歌唱地是由死亡升华地爱情,歌唱出坟墓中永垂不朽地爱情.文档收集自网络,仅用于个人学习最后这朵绝美地玫瑰变成了深红色,花瓣地外环是深红色地,花心红色欲滴,恰似一块红宝石.但是,夜莺地声音越来越微弱,眼睛也变得模糊起来.她地歌声更弱了,她觉得喉咙一阵哽咽.之后,他唱完了最后一曲,洁白地月亮听到了,他忘记了黎明,徘徊在夜空,红玫瑰听到了它,欣喜若狂地抖擞全身,在清晨微凉地空气中绽放着.文档收集自网络,仅用于个人学习“看,看!”树感到:“玫瑰开好了.”但是,夜莺没有回答因为她已经躺在长长地草丛中死去了,胸膛上还扎着那根花刺.文档收集自网络,仅用于个人学习中午,学生打开窗户,向外看.“天哪,多么幸运啊!”他叫着,“这是我见过最红地玫瑰.”他俯下身去把它摘了下来.然后,他戴上帽子,兴致勃勃地拿着玫瑰去找教授地女儿.“你说过,如果我给你一朵红玫瑰就和我一起跳舞.”学生说:“这是世界上最红地玫瑰,今晚,你今晚就把它戴在胸口上,我们一起跳舞地时候,他会告诉你我有多爱你.”文档收集自网络,仅用于个人学习然而女孩却皱起眉头.“恐怕它跟我地裙子不搭配,”她说道, “而且总管地侄子给我了许多珠宝,所有人都知道,珠宝要比花值钱很多.”文档收集自网络,仅用于个人学习“好吧,我只能说,你真是不知感恩.”学生生气地说;他把玫瑰扔在街上,掉进了臭水沟里.“爱是一件多么愚蠢地事情啊!”学生边走边说,“事实上,爱太不实际了,在这年头,干什么事都得实际点儿,我还是回家学我地哲学去吧.”文档收集自网络,仅用于个人学习他回到屋里,翻出一本满是尘土地书,读了起来.。
Unit 4 The Nightingale and the Rose教学目的:通过《夜莺与玫瑰》使学生对神话故事中的爱情展开讨论并理解作者Oscar Wilde 透过表面的神话故事所隐含的对人生的评论。
教学内容:作者及背景知识介绍;文章结构及写作风格、技巧赏析;掌握重点词汇及完成练习;教学重点:识别关键词汇及分析理解难句。
教学方法: 讲授、问答、讨论、模仿、练习、作业等。
Unit 4 The Nightingale and the RoseI.Background KnowledgeAbout the author:Oscar Wilde’s early school yearsIn 1871, Oscar was awarded a Royal School Scholarship to Trinity College in Dublin. Again, he did particularly well in Classics, earning first in his examinations in 1872 and earning the highest honor the College could bestow on an undergraduate - a Foundation Scholarship.In 1874, Oscar crowned his successes at Trinity with two final achievements. He won the College's Berkeley Gold Medal for Greek and was awarded a scholarship to Magdalen College, Oxford.1874-1878, He had a brilliant career at Oxford, where he won the Prize for English verse for a poem. Even before he left the University in 1878 Wilde had become known as one of the most affected of the professors of the aesthetic craze, and for several years it was as the typical aesthete that he kept himself before the notice of the public.Oscar Wilde’s worksPoems1881The Happy Prince And Other Tales1888Dorian Gray1890The House Of Pomegranates1891The Ballad of Reading Goal1898Plays:Lady Windermere's Fan 1892.A Woman of No Importance 1893.An Ideal Husband 1895The Importance of Being Earnest 1895Criticism:a man of far greater originality and power of mind than many of the apostles of aestheticism undoubted talents in many directions as a typical aesthete that he kept himself before the notice of the public a poet of graceful diction playwright of skill and subtle humora dramatist whose plays had all the characteristics of his conversationsAll these pieces had the same qualities--a paradoxical humour and a perverted outlook on life being the most prominent. They were packed with witty sayings, and the author's cle vernessgave him at once a position in the dramatic worldOscar Wilde’s beliefArt for art’s sakeThe only purpose of the artist is art, not religion, or science, or interest. He who paints or writes only for financial return or to propagandize political and economic interests can only arouse feeling of disgust.Quotes from Oscar Wilde’s Works:Quotes on MenMen become old, but they never become good. Lady Windermere's Fan.Rich bachelors should be heavily taxed. It is not fair that some men should be happier than others. In Conversation.Men are horribly tedious when they are good husbands, and abominably conceited when they are not. A Woman of No Importance.Lady Windermere: ...I don't like compliments, and I don't see why a man should think he is pleasing a woman enormously when he says to her awhile heap of things that he doesn't mean. Lady Windermere's Fan.Quotes on WomanOne should never trust a woman who tells one her real age. A woman who would tell one that, would tell one anything. A Woman of No Importance.Crying is the refuge of plain women but the ruin of pretty ones. Lady Windermere's Fan.Women know life too late. That is the difference between men and women. A Woman of No Importance.Women are meant to be loved, not to be understood. The Sphinx Without a Secret.Quotes on LoveOne should always be in love. That is the reason one should never marry. In Conversation.To love oneself is the beginning of a life-long romance. Phrases and Philosophies forthe Use of the Young.A man can be happy with any woman as long as he does not love her. The Picture of Dorian Gray. Young men want to be faithful and are not; old men want to be faithless and cannot. The Picture of Dorian Gray.II. Text AnalysisStructure1) Nighting ale struck by the “the mystery of love”2)Nightingale looking for a red rose to facilitate the love3) Nightingale sacrificing her life for a red rose4) Student discarding the red roseGenre of this story and its characteristics:Fairy tales- fairies play a part- contain supernatural or magical elements- children’s stories- full of veiled comments on lifeCharacteristics:1) personification of birds, insects, animals and trees2) vivid, simple narration --- typical of the oral tradition of fairy tales3)repetitive patternSymbolic meanings of “Red rose”, “Lizard” “Butterfly” and “Nightingale”:Symbolic meanings:Red rose --- true love, which needs constant nourishment of passions of the lovers.Lizard --- cynic (cynical people)cynic: a person who sees little or no good in anything and who has no belief in human progress; person who shows this by sneering and being contemptuous.Nightingale --- a truthful, devoted pursuer of love, who dares to sacrifice his own precious life Student --- not a true lover, ignorant of love, not persistent in pursuing loveWilde’s comments in a letter to one of his friends(May 1888):The nightingale is the true lover, if there is one. She, at least, is Romance, and the student and the girl are, like most of us, unworthy of Romance. So, at least, it seems to me, but I like to fancy that there may be many meanings in the tale, for in writing it I did not start with an idea and clothe it in form, but began with a form and strove to make it beautiful enough to have many secrets and many answers.Other analyses1) The Student's one-sided preference for word knowledge over emotions is clear from the moment he first sees the rose. "It is so beautiful," he says, "that I am sure it has a long Latin name" .The Student, the young woman, and their society are all one-sided psychically. They have devalued the "capacity to love", here symbolized by both the Nightingale and the rose.2) The relationship of head and heart is a central concern of Wilde's fairytales. Promising to provide the red rose "out of music by moonlight" and to "stain it with my own heart's-blood," the Nightingale asks of the Student only that he "will be a true lover, for Love is wiser than Philosophy, though she is wise, and mightier than Power, " But the Student cannot understand what the Nightingale says, "for he only knew the things that are written down in books.” He has too much "head" knowledge and almost no "heart" knowledge.3) Wilde is right that the only lover is the Nightingale. The wholeness it achieves is symbolized by the discarded, devalued rose. In the end, the Student and the young woman reject the wholeness offered by that symbol.Figurative speeches used in the text:1)Personification --- give human forms or feelings to animals, or life and personal attributes to inanimate objects, or to ideas and abstractions.e.g. Time, you old gypsy man,Will you not stay,Put up your caravanJust for one day?2) Simile and metaphorSimile: …her voice was like water bubbling from a silver jar.…as white as the foam of the sea…Metaphor: ...and the cold crystal moonWriting techniques:Climax --derived fro m the Greek word “ladder,” implies the progression of thought at a uniform or almost uniform rate of significance or intensitye.g. I came, I saw, I conquered.Some books are to be tasted, others to be swallowed, and some few to be chewed and digested.Anti-climax:--- stating one’s thoughts in a descending order o f significance or intensity, often used to ridicule or satire.eg. 1. As a serious man, I loved Beethoven, Keats, and hot dogs.2. For God, for America, for Yale.3. You manage a business, stocks, bonds, people.And now you can manage your hair.Syntactic device:Inversion…yet for want of a red rose is my life made wretch ed.(for emphasis)…Crimson was the girdle of petals, and crimson as ruby was the heart.She passed through the grove like a shadow and like a shadow she she sailed across the garden.Night after night have I sung of him.I. Language Points1. jewels (gems): emeralds(绿宝石), ruby(红宝石), sapphire(蓝宝石), jade(翡翠)diamond plants: daisy(雏菊), rose, oak-tree(橡树)daffodil 水仙花animals: nightingale, lizard(蜥蜴), butterflysubjects: philosophy, metaphysics(形而上学), logicstringed instruments: harp(竖琴), violin2. want:1)the condition or quality of lacking something usual or necessaryfor /from want of 由于缺少The plants died for/from want of water.stayed home for want of anything better to do.2) pressing need; 贫困to live in want = to live in poverty3) something desired:in want of = in need ofAre you in want of money?He’s a person of few wants and needs.3. fling1) to throw violently, with forceDon’t fling yo ur clothes on the floor.2) to move violently or quicklyShe flung herself down on the sofa.She flung back her head proudly.3) to devote toHe flung himself into the task.4. bloomvi. to produce flowers, yield flowers, come into flower or be in flower开花The roses are blooming.blossom1) vi. (of a seed plant, esp a tree or plant) to produce or yield flowers, bloomThe apples trees are blossoming.2) vi. to developTheir friendship blossomed when they found out how many interests they shared.5. ebbn. 1.The tide is on the ebb.2.The financial resources have reached its lowest ebb.vi. 1) fall back from the flood stageThe tide will begin to ebb at 4 o’clock.2) to fall away or back; decline or recedeThe danger of conflict is not ebbing there.6. lingervi. 1) to be slow in leaving, especially out of reluctanceThe children lingered at the zoo until closing time.2) to proceed slowly linge r over one’s work (磨洋工)3) to persist Winter lingers.vt. to pass (a period of time) in a leisurely or aimless manner.We lingered away the whole summer at the beach.7. see1)see about doing: attend to, make arrangements for, deal with安排,处理It is time for me to see about cooking the dinner.2) see something out: to last until the end of 熬过,度过Will our supplies see the winter out?It was such a bad play we couldn’t see out the performance and we left early.3) see through sb./ sthThe paper is too thick to see though.It was a hard time for us, but we managed to see it through.4) see to something: to attend to, take care of负责,留意If I see to getting the car out, will you see to closing the windows?8. go1) go about something: to perform to do从事,着手to go about one’s businessDon’t go about the job that way.2) go after sb/sthto go after a job, a girl, a prize3) go against sb/sthOpinion is going against us.The case may go against us.4) go along : vi. to agree with, supportWe’ll go along with you /your suggestion.5) go round vi. 萦绕,There is a tune going round in my head.If there are not enough chairs to go round, some people have to stand.6) go back on sthDon’t go back on your promise.Never go back on your friends.背叛,出卖7) go by vi.He let the chance go by.A car went by.go by sth = according to, based onto go by the rules/the book8) go for sb/sthMy wife went for me because I was late for dinner.Do you go for modern music?I find this report badly done, and that goes for all the other work done in the office.9) go into: to enter a profession, state of lifeto go into business/films10) go over vi.=change one’s stanceHe went over from the People’s Party to the Enemy’s Party.go through sth. vt = (some formalities)The country has gone through too many wars.They went through the new marriage service.11) go under vi= go bankrupt, failShe has so many worries, she is sure to go under.II. In-class activity:Discussion:1. The characters’ different attitudes toward love:(1) The Student’s(2) The Lizard’s, the Butterfly’s and the Daisy’s(3) The Nightingale’s2. Is love better than life, as the Nightingale believed? Interview other students. Be prepared tosummarize their ideas.III. Exercises in the textbook.IV. AssignmentWritten work: Describe how the Nightingale built a red rose out of music in about 150 words.。
会话含义理论分析《夜莺与玫瑰》的语言特征摘要】语言是内容的载体,好的故事,除了要有精彩的内容之外,还要有通顺、优美、引人人胜的语言。
语言不应该仅仅只是句法上的完美,而且表达要精准、合适和生动。
创新写作同时也是艺术,能给人以美的享受。
语言就是我们作品中的音符,需要我们反复的推敲,恰当的艺术表现手法也会让我们的作品更有感染力。
本文将从会话含义理论分析《夜莺与玫瑰》的语言特征。
【关键词】会话含义理论;《夜莺与玫瑰》;语言特征《夜莺与玫瑰》讲述的是一个美丽而忧伤的故事:一个年轻的学生非常想同自己心爱的人一起跳舞,而她曾经答应过,只要他送给她一朵红玫瑰,她就会答应同他跳舞。
可是,年轻的学生寻遍花园都找不着一朵红玫瑰,他伤心欲绝。
夜莺被深深地打动了,决心要帮助他。
夜莺身抵利刺,在月光下拼力歌唱,用自己的鲜血染红了培育出的一朵红艳的玫瑰。
意外发现玫瑰就在窗外的学生忙拿着红玫瑰送心爱的人,可心爱的人却贪恋上等珠宝和御前大臣的侄子交好。
从此,年轻人再不相信爱情,在那个一切讲究实际的社会,他宁愿静心钻研枯燥的哲学。
一、会话含义理论概述“会话含义”(conversational implicature)是美国哲学家格莱斯首先提出的,它是语用学的核心内容,在言语交际中起着非常重要的作用。
“会话含义”理论以其新颖重要的内容引起了哲学界﹑语言学界的广泛关注。
格莱斯于1957年发表的《意义》一文中正式提出“非自然意义理论”.他把意义分为两类:“自然意义”(natural meaning)和“非自然意义”(non-natural meaning). 这一区分的重要理论意义是主张运用“非自然意义理论”去全面地﹑深入地分析言语交际中地话语意义或信息交流内容. 格莱斯的“非自然意义理论”实际上是一种交际理论.任何交际过程都涉及交际意图,任何成功的交际都取决于听话人对说话人交际意图地准确理解.二、《夜莺与玫瑰》创作背景奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde)(1854-1900)是英国作家、戏剧家、诗人。
齐齐哈尔师范高等专科学校学报No.1,2018General.No.1602018年第1期(总第160期)Journal of Qiqihar Junior Teachers ’College一、引言(一)唯美主义与奥斯卡·王尔德19世纪后期流行于西欧的唯美主义最初起源于诗坛,后来渐及小说、戏剧,主要盛行于英国维多利亚时代后期。
唯美主义将“美”视为艺术的本质和精髓,主张“为艺术而艺术”(art for art ’s sake ),强调艺术的技巧美和形式美。
奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde )是19世纪英国著名诗人、散文集、剧作家和文学批评家,也是英国唯美主义艺术运动的倡导者。
他极力推崇“艺术高于生命”的唯美主义艺术主张,认为艺术具有独立性和纯粹性,艺术拥有至高无上的地位和永恒的生命力,艺术应该超脱现实、游离人生;生活模仿艺术甚于艺术反映生活。
在创作中王尔德擅长运用精炼形象、富有色彩和音乐的辞藻、华丽的修辞,在有限的篇幅中勾勒出栩栩如生的艺术形象,做到“笼天地于形内、挫万物于笔端”[1]。
(二)《夜莺与玫瑰》与文体学《夜莺与玫瑰》(The Nightingale and the Rose )是王尔德《快乐王子童话集》中的一篇,面世于1888年。
这则唯美主义的代表作讲述了一个凝重而深邃的童话:贫苦的学生情窦初开,为教授的女儿所倾倒,却因无法采摘到一朵红玫瑰而即将错失和女孩共舞的机会,于是伤心哭泣。
夜莺被学生的“真爱”表象所感动,为帮助他实现爱情愿望,辗转多地,彻夜歌唱,并最终将胸膛刺向荆棘,以鲜血和生命绝唱浇灌出冬日里红宝石般美丽的玫瑰。
然而虚荣拜金的女孩早已被华服珠宝遮蔽双眼,学生求爱失败后无情丢弃了玫瑰。
这则童话没有曲折的情节,而文中绚丽的语言、凝练的文笔、绮丽的色彩、丰富的意象、富有诗意的写作技巧将王尔德的唯美主义思想发挥到了极致,呈现出隽永的艺术意境;使读者为夜莺对爱情执着求索以致无畏向死的滴血美丽感到震撼和锥心疼痛。
第五单元夜莺与玫瑰“她说如果我给她带去红玫瑰,她愿意和我一起跳舞.”年轻地学生哭喊道,“但满院子都没有一朵红玫瑰.”文档收集自网络,仅用于个人学习这番话给在老橡树上自己巢中地夜莺听见了,她通过橡树叶张望,心中诧异.“在我地花园没有红玫瑰!”他哭着说,他美丽地大眼满含泪水:“啊,圣贤之书我已读完,哲学奥妙尽藏心中,然而缺少一朵红玫瑰却使我地生活瞬时暗淡!”文档收集自网络,仅用于个人学习“终于有一位重感情地人了,”夜莺说,“我曾日日夜夜为他歌唱,现在我终于见到他了.”“王子明晚将举行一个舞会,”年轻地学生喃喃道:“我地爱人也将前往我若为他采得红玫瑰,她将和我一直跳舞到天亮.我会揽她入怀,而她也会偎依在我地肩头.但在我地花园没有红玫瑰,因此我只能独自坐那儿黯然神伤,心痛无比.”文档收集自网络,仅用于个人学习“他确实是一个重感情地人,”夜莺说.真爱是美好地,它价胜千金.“乐师们将奏乐助兴,”年轻地学生道,“我地爱人将和着竖琴和小提琴声翩翩起舞.她地身姿是如此地轻盈宛似蜻蜓点水般.但他是不会和我一起跳地,因为我没有红玫瑰献给她.”于是他扑倒在草地上,双手捂着脸放声痛哭起来.文档收集自网络,仅用于个人学习“他为什么哭泣呢?”一只绿色地蜥蜴翘着尾巴经过他身边时问道.“是啊,到底为什么呢?”一只在阳光下挥动着翅膀地蝴蝶问道.“到底为什么呢?”一朵雏菊用低沉地声音对他地邻居说道.“他为一只红玫瑰哭泣.”夜莺说.“为了一朵红玫瑰?”他们叫道,“太荒谬了!”那本来就有点愤世嫉俗地小蜥蜴肆无忌惮地笑道.但是夜莺了解男孩地悲痛,默默无声地坐在橡树上.文档收集自网络,仅用于个人学习突然她张开自己棕色地双翼,向空中飞去.她犹如影子般穿越树林,又如影子般越过花园.在草地地中心一棵美丽地红玫瑰树傲然屹立.她看到后立即向它飞去:“给我一朵红玫瑰,”她高声喊道,“我将为你献上我最甜美地歌声.”文档收集自网络,仅用于个人学习但是树儿摇了摇头.“我地玫瑰是白色地,”它说,“白如海之浪花,白胜高山千年积雪.但你可以去找我地兄弟,他住在日晷旁边,或许它可以给你一朵.”文档收集自网络,仅用于个人学习于是夜莺就朝那棵生长在古日晷器旁地玫瑰树飞去了.“给我一朵红玫瑰,” 她高声喊道,“我将为你献上我最甜美地歌声.”但是树儿摇了摇头.“我地玫瑰是黄色地,”它说,“黄如美人鱼地秀发,黄胜草地上盛开地水仙花.你可以去找我那生长在学生窗前地兄弟,或许他可以给你一朵.文档收集自网络,仅用于个人学习于是夜莺朝那棵生长在学生窗下地玫瑰树飞去了.“给我一朵红玫瑰,” 她高声喊道,“我将为你献上我最甜美地歌声.”但是树儿摇了摇头.“我地玫瑰是红色地,”它说,“红如白鸽之足,红胜珊瑚之扇.不过寒冬冻僵了我地血管,霜雪摧残了我地蓓蕾,风暴折断了我地枝干.因此今年我不会开花了.”文档收集自网络,仅用于个人学习“我只要一朵玫瑰花,”夜莺啜泣着说,“只要一朵,难道就有没有办法得到它吗?”“有一个方法,”树儿答道:“但那太可怕了,我不敢告诉你.”“告诉我,”夜莺说,“我不怕.”“如果你想得到一朵红玫瑰”树儿说,“你必须借助月光,用音乐造就它,用你胸膛地鲜血染红它.“你必须用你地胸膛顶住我地一根刺,漫漫长夜一直为我歌唱.这根刺一定要穿透你地胸膛,你地生命之血将流入我地血管,变成我地.”文档收集自网络,仅用于个人学习“用死亡去换一朵红玫瑰,这代价太高了,”夜莺哭着说,“生命诚可贵,爱情价更高.再说鸟地心又怎么能比得过人地真心呢?”文档收集自网络,仅用于个人学习于是,她便张开自己棕色地翅膀朝天空中飞去了.她犹如影子般穿越树林,又如影子般越过花园.那个年轻学生仍旧躺在草地上,迷人地眼角还残留着未干地泪水.“高兴点儿,”夜莺叫道,“高兴点儿,你会得到红玫瑰地.我要借助月关地灵气,用歌声造出一朵玫瑰,并用我胸膛地血将它染红.用心去爱,这是你对我最好地报答.”文档收集自网络,仅用于个人学习男孩仰着脸看着她,静静地聆听,却听不懂夜莺这临死前地嘱托.但那棵老橡树听懂了,他伤心极了,因为他是那么喜欢那只小夜莺.“为我唱最后一支歌吧!”他低声说,“你不在地时候我会寂寞地.”文档收集自网络,仅用于个人学习于是,夜莺放声歌唱,歌声清脆婉转,就像在银罐里涌动地水浪一般悦耳.她唱完以后,那个学生便从草地上爬了起来.“他确实有几分姿色,“他边走边自言自语,“这是不可否认地,但她真地对我有感觉吗?恐怕不是这样.事实上,多数艺术家一样,她地爱徒具形式,却没有真心.”他走进屋子,往床上一躺,不一会儿就进入了梦乡.文档收集自网络,仅用于个人学习当月亮高悬于夜空之上,银辉遍撒大地,夜莺向玫瑰树飞去,用自己地胸膛顶住花刺.整整一夜她顶着花刺歌唱,就连冰凉如水晶地明月也俯下身来倾听.整整一夜她唱个不停,刺在她地胸口上越刺越深,她身上地鲜血也快要流光了.文档收集自网络,仅用于个人学习她开始唱起少男少女情窦初开,懵懂地爱.在玫瑰树最高地枝头上开放出一朵绝美地玫瑰,歌儿一首接着一首地唱,花瓣也一片片地开放了.文档收集自网络,仅用于个人学习然而这时树大声叫夜莺把刺顶得更紧一些.“顶紧些,小家伙,”树大叫着,“不然玫瑰还没有完成天就要亮了.”文档收集自网络,仅用于个人学习于是夜莺把刺顶得更紧了,她地歌声也越来越响亮了,因为她歌唱着一对成年男女灵魂深处涌地对爱地渴求.文档收集自网络,仅用于个人学习接着,玫瑰花瓣上泛出点点粉红,就跟新郎亲吻新娘时,新娘脸上浮现地红晕一样.但是花刺还没有达到夜莺地心脏,所以玫瑰花心还是白色地.文档收集自网络,仅用于个人学习这时树又大声叫夜莺顶得更紧些,“再紧些,小夜莺,”树儿高声喊着,“不然,玫瑰还没有完成天就要亮了.”文档收集自网络,仅用于个人学习于是夜莺更紧地用身躯顶住花刺,花刺撕扯着她地心脏,阵阵剧痛袭遍了全身.痛得越来越厉害,歌声也越来越高昂,因为她歌唱地是由死亡升华地爱情,歌唱出坟墓中永垂不朽地爱情.文档收集自网络,仅用于个人学习最后这朵绝美地玫瑰变成了深红色,花瓣地外环是深红色地,花心红色欲滴,恰似一块红宝石.但是,夜莺地声音越来越微弱,眼睛也变得模糊起来.她地歌声更弱了,她觉得喉咙一阵哽咽.之后,他唱完了最后一曲,洁白地月亮听到了,他忘记了黎明,徘徊在夜空,红玫瑰听到了它,欣喜若狂地抖擞全身,在清晨微凉地空气中绽放着.文档收集自网络,仅用于个人学习“看,看!”树感到:“玫瑰开好了.”但是,夜莺没有回答因为她已经躺在长长地草丛中死去了,胸膛上还扎着那根花刺.文档收集自网络,仅用于个人学习中午,学生打开窗户,向外看.“天哪,多么幸运啊!”他叫着,“这是我见过最红地玫瑰.”他俯下身去把它摘了下来.然后,他戴上帽子,兴致勃勃地拿着玫瑰去找教授地女儿.“你说过,如果我给你一朵红玫瑰就和我一起跳舞.”学生说:“这是世界上最红地玫瑰,今晚,你今晚就把它戴在胸口上,我们一起跳舞地时候,他会告诉你我有多爱你.”文档收集自网络,仅用于个人学习然而女孩却皱起眉头.“恐怕它跟我地裙子不搭配,”她说道, “而且总管地侄子给我了许多珠宝,所有人都知道,珠宝要比花值钱很多.”文档收集自网络,仅用于个人学习“好吧,我只能说,你真是不知感恩.”学生生气地说;他把玫瑰扔在街上,掉进了臭水沟里.“爱是一件多么愚蠢地事情啊!”学生边走边说,“事实上,爱太不实际了,在这年头,干什么事都得实际点儿,我还是回家学我地哲学去吧.”文档收集自网络,仅用于个人学习他回到屋里,翻出一本满是尘土地书,读了起来.。
泣血夜莺铸就凄美玫瑰r——《夜莺与玫瑰》的文体解析宋瑶
【期刊名称】《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》
【年(卷),期】2018(000)001
【摘要】奥斯卡·王尔德是英国著名作家和唯美主义运动的代表.《夜莺与玫瑰》作为王尔德的童话代表作,在语言风格和思想内涵上都体现了其"为艺术而艺术"的唯美主义主张,同时展现了其"艺术高于生命"的唯美主义思想与当时物欲横流的社会现实之间的矛盾.本文以文体学的视角从词汇、句法、篇章三个层面对《夜莺与玫瑰》进行解析,以期为该童话的理解提供崭新的视角.
【总页数】3页(P49-51)
【作者】宋瑶
【作者单位】河南牧业经济学院,郑州 450044
【正文语种】中文
【中图分类】H315
【相关文献】
1.执著追求美的"夜莺"--析王尔德的唯美主义艺术观及其作品《夜莺与玫瑰》的寓意 [J], 郭爱竹
2.夜莺与悲情救赎——解读《夜莺与玫瑰》中的宗教元素 [J], 朱亚兰
3.《夜莺和玫瑰》中夜莺的艺术形象分析 [J],
4.凄美的音诗——浪漫曲《夜莺与玫瑰》探析 [J], 欧海鸥
5.同一种生灵,不同的命运——对安徒生的《夜莺》和王尔德的《夜莺与玫瑰》不同结尾的对比研究 [J], 拾景乐
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
夜莺与玫瑰赏析夜莺与玫瑰本是好朋友,生活得十分幸福、快乐。
可是一个人——音乐家,给它们带来了无尽的痛苦和烦恼。
因此夜莺离开了朋友去寻找理想的栖息地,玫瑰被迫丢弃了它最爱的花园,流浪街头。
经历了这些挫折之后,夜莺变成了一位歌唱家,在国际上获奖无数,赢得了很高的荣誉。
玫瑰呢?它找到了理想的“栖息地”,但却受到了无数观赏者的嘲讽、讥笑。
我相信这种嘲讽和讥笑远比无尽的烦恼要强烈得多。
自从人们把夜莺的歌声做为装饰音和小夜曲演奏以后,夜莺成了音乐家,于是有更多的人听到了它的美妙歌喉;自从人们把夜莺的歌声做为轻快而明朗的装饰音和谐谑曲演奏以后,夜莺成了演奏家,也有更多的人知道了它的本领;自从人们把夜莺的歌声当作愉悦身心的小夜曲和舞蹈音乐来演奏以后,夜莺就成了歌唱家,它不仅使自己名扬四海,而且还教会了其他鸟儿飞翔,唱出更动听的歌曲;自从人们把夜莺的歌声作为乐器来演奏并进行广播、电视直播以后,夜莺的声音在全世界家喻户晓,就连盲人也能欣赏到它优美的歌声……有时,那些不了解事实真相的人会对夜莺说:“看看你现在的样子吧!成天像只丑小鸭似的,难道你不应该感到羞愧吗?”其实他们错了,世界上并没有真正的丑小鸭,有的只是人们对夜莺先前的成就和荣誉的嫉妒和厌恶罢了。
由此我想起了那两则故事:齐宣王将要被饿死时,吃了一个漂亮的桃子,结果大病一场,几乎饿死。
而唐太宗李世民在称帝之前,曾被人讥笑“惧内”,在他登基之后,大臣们开始献计献策,谋求图谋造反之事,因为他们怕皇帝会娶他们的女儿,一旦他们把女儿嫁给李世民,即便他当了皇帝也还是他们的女婿。
可是李世民不仅没有听从这些大臣的话,反而对他们好言相劝,后来,这些大臣才改变了态度。
这就是因为每个人的价值观不同,所以得到的结果也不同。
在它歌唱的同时,它也在学习着唱歌。
虽然它是百灵鸟中的最优秀者,但和真正的夜莺相比,还是有着巨大的差距。
夜莺原本可以过着平静、快乐的生活,但它却选择了站在高处,去领略天空的辽阔和雄伟。
《夜莺与玫瑰》中“唯美色彩”的艺术构成色彩的角度分析夜莺与玫瑰王尔德全名奥斯卡・王尔德,是19世纪英国著名的剧作家、散文家、诗人和英国唯美主义艺术运动的实践者,是“为艺术而艺术”的倡导者。
王尔德生于爱尔兰都柏林的一个家世卓越的家庭,是家中的次子,他的父亲威廉姆・怀尔德爵士是一个外科医生,母亲是一位诗人与作家。
王尔德自都柏林圣三一学院毕业后,获得奖学金,于1874年进入牛津大学莫德林学院学习。
在牛津,王尔德受到了沃尔特・佩特及约翰・拉斯金的审美观念影响,并接触了新黑格尔派哲学、达尔文进化论和拉斐尔前派的作品,这为他之后成为唯美主义先锋作家确立了方向。
在都柏林圣三一学院读书期间,他阅读了大量的古典文学作品,再加上本身才华出众,很快就在文学上获得了巨大成功。
虽然他主要以写作成人小说作家而著称,但他的早期作品中有两本童话集:《快乐王子故事集》和《石榴之家》已载入英国儿童文学史册。
《夜莺与攻瑰》就出自他的《快乐王子故事集》,它讲述了夜莺为了实现一个穷学生的爱情愿望而不惜牺牲自己,利用自己的鲜血换来冬日里火红的玫瑰,而玫瑰最终为无情学生所弃的故事。
第一次读完《夜莺与玫瑰》的时候,我很难平静。
这篇童话呈现给人滴血的美丽。
这美丽是那样的残酷,在你的心为它的美而震颤的同时,却又不能不为深入骨髓的刺痛而抽搐。
在明净的月光下,夜莺在歌唱,还有那盛开的红艳艳的玫瑰,这一切是多么富有诗意;而那玫瑰却是那只刺穿心脏的歌唱真爱的夜莺用血换来的。
夜莺用生命赋予了那只红玫瑰无与伦比的价值,而它却被喜欢“好长的拉丁名字”与“满是尘土的大书”的大学生以及崇拜权势和珠宝的少女丢弃在阴沟里。
一个动人却令人心酸的故事!《夜莺与玫瑰》虽然简短,但寓意深刻,文章处处折射出王尔德的唯美主义文学观。
唯美主义是19世纪末流行于西欧的资产阶级文艺思潮。
所谓“唯美主义”,就是以艺术的形式美作为绝对美的一种艺术主张。
这里所说的“美”,是指脱离现实的技巧美。
《夜莺与玫瑰》译本比较与评析《夜莺与玫瑰》是爱尔兰著名作家奥斯卡?王尔德的童话代表作之一,讲述了一只夜莺牺牲性命只为换取一朵红玫瑰来帮助年轻男孩追求爱情的故事。
该童话富含哲理,深受儿童和成人的喜爱。
并且曾被收录进外语教学与研究出版社出版的《现代大学生英语精读1》,作为全国各大高校英语专业学生的必学课文。
《夜莺与玫瑰》的中文译本颇多,其中,以林微因和巴金两位文学巨匠的译本最为出名也最具特色。
“林徽因是中国第一个译介The Night- -ingale and the Rose 的女性译者,她将篇名译作《夜莺与玫瑰――奥斯克魏尔德神话》,以“尺棰”为笔名发表在1923年12月1日出版的《晨报五周年纪念增刊》上。
《夜莺与玫瑰》自林徽因翻译之后,诸多重译本都沿用了这个名称,足见其影响力之大。
”(吕晓菲,2013)继林徽因版《夜莺与玫瑰》问世20多年之后,巴金也开始着手翻译这篇伟大的童话,并收录在《快乐王子集》中。
然而,林与巴的版本在总体风格和一些细节处理上都存在着很大的差异。
一、整体翻译风格比较林徽因的译本较之巴金的更加简洁。
这和她通篇采用归化的手法且语言偏文言有关。
而巴金的翻译则大多是对原文的直译,语言通俗易懂。
比如:原文:Surely love is a wonderful thing. It is more precious than emeralds, and dearer than fine opals.林译:果然是件非常的东西。
比翡翠还珍重,比玛瑙更宝贵。
巴译:爱情真是一件了不起的东西。
它比绿宝石更宝贵,比猫眼石更值价。
在对这句话中的“emerald”和“opal”的翻译上,林徽因采用了明显的归化,将它们译作中国人更加熟悉的珠宝――“翡翠”和“玛瑙”。
而巴金则忠实于传达原文的意思,所以直接译成了“绿宝石”和“猫眼宝石”。
又比如,原文:"The musicians will sit in their gallery," said the young Student,“and play upon their stringed instruments, and my love will dance to the sound of the harp and the violin.林译:”青年说:“乐师们将在乐坛上弹弄丝竹,我那爱人也将按着弦琴的音节舞蹈。