部编版小学四年级语文必背古诗(原文+译文+注释)

  • 格式:pdf
  • 大小:128.60 KB
  • 文档页数:9

部编版小学四年级语文必背古诗(原文+译文+注释)

鹿柴

[唐]王维

空山不见人,但闻人语响。

返景入深林,复照青苔上。

译文:

幽静的山谷里看不见人,只能听到那说话的声音。落日的影晕映入了

深林,又照在青苔上景色宜人。

注释:

【鹿柴:“柴”同“寨“,栅栏。此为地名。】

【但:只。闻:听见。】

【返景:夕阳返照的光。“景”:日光之影,古时同“影”。】

暮江吟

[唐]白居易

一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红。可怜九月初三夜,露似真珠月似弓。

译文:

一道残阳渐沉江中,半江碧绿半江艳红。最可爱的是那九月初三之夜,

亮似珍珠郎朗新月形如弯弓。

注释:

【暮江吟:黄昏时分在江边所作的诗。吟,古代诗歌的一种形式。】

【残阳:快落山的太阳的光。也指晚霞。】

【瑟瑟:原意为碧色珍宝,此处指碧绿色。】

【可怜:可爱。】

【九月初三:农历九月初三的时候。】

【真珠:即珍珠。】

【月似弓:农历九月初三,上弦月,其弯如弓。】

题西林壁

[宋]苏轼

横看成岭侧成峰,远近高低各不同。

不识庐山真面目,只缘身在此山中。

译文:从正面、侧面看庐山山岭连绵起伏、山峰耸立,从远处、近处、高处、

低处看庐山,庐山呈现各种不同的样子。我之所以认不清庐山真正的

面目,是因为我自身处在庐山之中。

注释:

【题西林壁:写在西林寺的墙壁上。西林寺在庐山西麓。题:书写,

题写。西林:西林寺,在江西庐山。】

【横看:从正面看。庐山总是南北走向,横看就是从东面西面看。】

【侧:侧面。】

【各不同:各不相同。】

【不识:不能认识,辨别。】

【真面目:指庐山真实的景色、形状。】

【缘:因为;由于。】

【此山:这座山,指庐山。】

雪梅

[宋]卢梅坡

梅雪争春未肯降,骚人阁笔费评章。

梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。

译文:梅花和雪花都认为各自占尽了春色,谁也不肯服输。文人骚客难以评

论高下,只得搁笔好好思量。梅花须逊让雪花三分晶莹洁白,雪花却

输给梅花一段清香。

注释:

【降:服输】

【骚人:诗人。】

【阁笔:放下笔。阁,同“搁”放下。】

【评章:评议的文章,这里指评议梅与雪的高下。】

【逊:不及,比不上】

嫦娥

[唐]李商隐

云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。

嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。

译文:

云母屏风染上一层浓浓的烛影,银河逐渐斜落启明星也已下沉。嫦娥

想必悔恨当初偷吃不死药,如今独处碧海青天而夜夜寒心。

注释:【深:暗。】

【长河:银河。】

【碧海青天:指嫦娥的枯燥生活,只能见到碧色的海,深蓝色的天。】

【夜夜心:指嫦娥每晚都会感到孤单。】

出塞

[唐]王昌龄

秦时明月汉时关,万里长征人未还。

但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。

译文:

依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征人未回还。倘若

龙城的飞将李广如今还在,绝不许匈奴南下牧马度过阴山。

注释:

【但使:只要。】

【龙城飞将:《汉书·卫青霍去病传》载,元光六年(前129年),

卫青为车骑将军,出上谷,至笼城,斩首虏数百。笼城,颜师古注曰:

“笼”与“龙”同。龙城飞将指的是卫青奇袭龙城的事情。其中,有

人认为龙城飞将中飞将指的是汉飞将军李广,龙城是唐代的卢龙城

(卢龙城就是汉代的李广练兵之地,在今河北省喜峰口附近一带,为汉代右北平郡所在地),纵观李广一生主要的时间都在抗击匈奴,防

止匈奴掠边,其中每次匈奴重点进攻的汉地天子几乎都是派遣李广为

太守,所以这种说法也不无道理。】

【不教:不叫,不让。教,让。】

【胡马:指侵扰内地的外族骑兵。】

【度:越过。在漫长的边防线上,战争一直没有停止过,去边防线打

仗的战士也还没有回来。要是攻袭龙城的大将军卫青和飞将军李广今

天还依然健在,绝不会让敌人的军队翻过阴山。】

【阴山:昆仑山的北支,起自河套西北,横贯绥远、察哈尔及热河北

部,是中国北方的屏障。】

凉州词

[唐]王翰

葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。

醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?

译文:

美酒倒满了华贵的酒杯,当将士们正要畅饮的时候,马上琵琶突然不

停地响起,在催促他们快点上前作战。将军说道:“在沙场上醉倒了

请你不要笑,因为从古到今,前往战场的人又有几个人能平安归来?”注释:

【夜光杯:用白玉制成的酒杯,光可照明,这里指华贵而精美的酒杯。

据《海内十洲记》所载,为周穆王时西胡所献之宝。】

【琵琶:这里指作战时用来发出号角的声音时用的。】

【催:催人出征;也有人解作鸣奏助兴。】

【沙场:平坦空旷的沙地,古时多指战场。】

【君:你。】

夏日绝句

[宋]李清照

生当作人杰,死亦为鬼雄。

至今思项羽,不肯过江东。

译文:

生时应当做人中豪杰,死后也要做鬼中英雄。到今天人们还在怀念项

羽,因为他不肯苟且偷生,退回江东。

注释:

【人杰:人中的豪杰。汉高祖曾称赞开国功臣张良、萧何、韩信

是“人杰”。】【鬼雄:鬼中的英雄。屈原《国殇》:“身既死兮神以灵,子魂魄

兮为鬼雄。”】

【项羽:秦末时自立为西楚霸王,与刘邦争夺天下,在垓下之战中,

兵败自杀。】

【江东:项羽当初随叔父项梁起兵的地方。】

别董大

[唐]高适

千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。

莫愁前路无知己,天下谁人不识君?

译文:

黄昏的落日使千里浮云变得暗黄;北风劲吹,大雪纷纷,雁儿南飞。

不要担心前方的路上没有知己,普天之下还有谁不知道您呢?

注释:

【董大:指董庭兰,是当时有名的音乐家。在其兄弟中排名第一,故

称“董大”。】

【黄云:天上的乌云,在阳光下,乌云是暗黄色,所以叫黄云。】

【曛:昏暗。白日曛,即太阳黯淡无光。】

【谁人:哪个人。】