精品课件
第二道肉:英文为roast,指烤熟的肉,一般为 火鸡,鸭,鸡,雉鸡等
.
Roast Turkey 精品课件
roast duck
沙拉:淋了调味汁的生菜,水果
水果沙拉
精品课件 生菜沙拉
甜点:英文为sweet,即甜点. 在国内多供应冰淇淋,布丁,冷冻食品等
精品课件
水果:英文为fruits,多供应数种时令水果 或什锦果盘.
❖ 二,饮食方式不同,比如西方人侧重交谊, 中国人注重气氛和愉悦。
❖ 三,饮食习惯不同,比如西方人习惯用刀叉, 中国人习惯用筷子
❖ 四,饮食环境不同,比如西方人注重精致, 中国人注重排场
食.
餐具
精品课件
❖ 西方人,是盘子盛食物,用刀叉即切即 吃,喝汤则有专门的汤匙.
❖ 另外,我们在资料中发现一个趣闻:西方 人用叉勺进餐大约是在十世纪时拜占庭 帝国开始的,比中国的战国时代要晚一 千多年.东周时的餐叉长约12—20cm之 间,其中齿长约4—5cm,比现代餐叉略短. 不过,事情很奇怪,餐叉在中国起源比西 方早,却未能成为中国的传统餐具,这是 为什么呢 这大概与烹调方法的改变,饮 食方式转变有关吧,目前原因未明.而西 方的餐叉却一直沿用至今.我们认为,这 是与中西方的饮食文化的不同发展进程 有密切联系的. 精品课件
精品课件
❖中餐加工完的形状多种多样,有块、 片、卷、条、段、丁、末、 汁等
❖而西餐的原料处理完,一般只有片、 块、丁等几种形状。
精品课件
3、菜式命名的差异
❖ 中国的很多菜名中往往包含了很多历史、文 化的信息。中菜命名讲究文雅、含蓄和吉利 注重表情、联想能力,少量大众菜肴以原料 命名;而西菜命名直截了当,突出原料,虽 然 少了艺术性,但是多了实用性。