制药行业词汇总结
- 格式:doc
- 大小:70.00 KB
- 文档页数:7
制药厂部分专业词汇(推荐五篇)第一篇:制药厂部分专业词汇Total synthesis全合成pharmaceutical 制药的,药品,药剂Natural products 天然产物gelatin 明胶骨胶 Semi-synthetic半合成Intermediate 中间体Extract 萃取、提取、蒸馏、萃取物、提取物Extraction 萃取、提取 Isolation 分离parameter 参数Recrystallization 重结晶solubility 溶解度、溶解性Intravenous injection 静脉注射ganule颗粒、细粒、微粒Sterilization 消毒、杀菌soybean 大豆、黄豆 Antiseptic 防腐(消毒、杀菌)的、防腐剂、消毒剂 detergent洗涤剂 Spectrum 谱图impurity 杂质 Herb 草本植物、药草prescription 处方、药方、规定World health organizatio(WHO)世界卫生组织Artemisinin 青蒿素 Qualitative 定性的quantitative 定量的、数量的 Stationary phase固定相mobile phase 流动相 Pharmacopoeia 药典stopwatch秒表、跑表Spore 孢子、长孢子ingredient 成分、因素Weight variation 重量差异breakdown 崩解In-process control 过程中控制uniformity 一致性、均匀性Lot-to-lot uniformity批与批的均一性tablet-to-tablet uniformity片与片的均一性Granulation 制粒dictate 指令、指示Diluent 稀释的、稀释剂binder 粘合剂 Adhesive 胶粘剂、粘合剂disintegrant崩解剂Lubricant 润滑剂colorant 颜料、着色剂 Die 冲模、模具screening 筛网、过筛 Sieve 筛子、滤网bubble cap 泡罩 Mass 聚集、成团、团slurry 浆 Sizing 填料、上浆Chopper 粉碎机Wet granulation 湿法制粒vehicles 赋形剂、运载工具Sterile 无菌的 irrigate 冲洗 Contamination 污染物inhibitor 抑制剂 Buffer 缓冲剂antioxidants 抗氧剂Pyrogen 热原specification 说明书、规范、规格Standard operation procedures(SOP)标准操作规程injection 注射、注射剂Stratification 分层water for injection 注射用水Depot 仓库blend 混合Culture medium 培养基inoculum 培养液、接种体 Broth 肉汤、清汤starch 淀粉、浆(糊)Ball valve 球阀butterfly valve 蝶阀 Diaphragm valve 隔膜阀desiccant干燥剂Personnel Hygiene个人卫生protective garments防护服 Premises厂房Batch Processing Record Batch Production Record 批生产记录Manufacturing Process 生产操作 Batch Packaging Record 批包装记录Packaging process 包装操作称量、过筛Weighing&Sieving制粒Granulating 总混 Final blending压片Tableting压片Compression Coating 包衣选片Selecting tablets 生产过程质量控制In-process Quality ControlRevision History修订历史铝塑包装Aluminum-plastic Packaging枕式包装Pillow Packaging 批料平衡率及批产品收率计算Batch Material Balance and Yield Calculation编号/版本号Code/ Rev.No批量Batch Size 批号Batch No工序Step 批记录审批表Batch Record Approval 制定 Prepared by审核Reviewed by 批准 Approved by生效日期Effective Date 回顾日期Review DateQA发放Distributed by Quality Assurance车间领取Received by Workshop QA审核Reviewed by Quality Assurance 基准处方Theoretical Quantity检查人/日期Checked by/Date 衡器1 Scale1编号Serial No.金属检测器Metal Detector硬度仪Tablet Hardness Tester 厚度计Thickness Gauge片剂脆碎度测试仪Friabilator第二篇:铁路专业部分常用词汇中英文对照表铁路专业部分常用词汇中英文对照一、职务名词1.路局MD(Managing Director): 总局长DMD(Deputy Managing Director): 副总局长CS(Corporate Secretary): 公司秘书MPCA(Manager Planning and Corporate Affairs): 企划部经理CME(Chief Mechanical Engineer):机辆总工CCE(Chief Civil Engineer):工务总工FM(Finance Manager):财务经理MM (Marketing Manager):市场经理 TM(Traffic Manager):运输经理 SM(Supplies Manager):物资经理 SM(Safety Manager):安全经理HRM(Human Resources Manager):人事经理HPR (Head Public Relations):公关部主管HIT(Head Information Technology):信息部主管 CIA(Chief Internal Auditor):内审主管 Chief Pension Officer:退休金主管 Chief Controller :调度长 2.分局、站段及工厂RGM(Regional General Manager): 分局总经理 RME(Regional Mechanical Engineer):分局机辆总工RCE(Regional Civil Engineer):分局工务总工S&T(Signaling & Telecommunication)Engineer: 电务(信号与通信)工程师Head Commercial :商业主管Head Human Resources :人事主管Chief Administration Officer:行政主管 Area Manager:区域经理WM(Workshop Manager): 工厂经理 SM(Station Master):站长Senior Passenger Officer :客运主管DPC(District Police Commander): 地区警察指挥官二、部门和组织名词或惯称 Head Office :路局或总部CRET(Chinese Railway Expert Team):中国铁路专家协调组Regional Office:分局 Area Office:区域办事处 Workshop:工厂CSP(concrete Sleeper Plant):轨枕厂 Quarry :采石场TTC(TAZARA Training Center):坦赞铁路局培训中心Locomotive Depot:机务段Rolling Stock Depot:车辆段Marshalling Yard:编组场Construction Unit:房建队Board of Directors:董事会 Board Committee:董事会委员会Committee meeting:委员会会议或预备会Council of Ministers: 部长理事会 Union:工会三、设备名称 1.机车Locomotive Mainline/shunting locomotive: 干线/调车机车DFH Locomotive:东方红机车Diesel Engine:柴油机 Traction Motor:牵引电机 Wheel set:轮对 Bogie:转向架Running Part:走行部Axle: 车轴Coupler:车钩Valve:阀Bearing: 轴承Brake shoe:闸瓦Cow Catcher:排障器Vacuum horse:真空软管 Air pipe:风管Control system:控制系统 Battery:蓄电池DE(Diesel Electric):柴油电传 DH(Diesel Hydraulic):柴油液传Driver’s Cab:驾驶室 Crank Shaft:曲轴Locomotive failure:机故 2.Wagon:货车DSO(Down Side Open wagon): 低帮车CDSO(Container Down Side Open wagon): 低帮集装箱货车HSO(High Side Open):高帮车Co(Covered wagon):棚车F(Flat wagon):平板车FT(Flat Tank wagon):平板罐车 JTW(Jumbo Tank wagon):大型罐车 CF(Container Flat wagon):集装箱平车 WW(Well Wagon):井型车 BV(Brake Van):守车LS(Livestock wagon):牲畜车 B(Ballast wagon):石渣车R(Refrigeration wagon):冷藏车 3.Coach:客车1st Class Coach:一等车厢(软卧)2nd Class Coach:二等车厢(硬卧)3rd Class Coach:三等车厢(硬座)MD’s Coach: 总局长专用车Super Seat:软座车厢Dining/buffet Car:餐车Lounge Car:酒吧车 Luggage Van:行李车 4.其它设备 Gantry crane:龙门吊 Trolley:轨道车 Reversing Gear:换向机构 Rescue crane:救援吊车Re-railing Equipment:复救设备 Forklift:叉车Mobile crane:汽车吊 Air compressor:空压机 Mono block:轮饼 Coupler knuckle:钩舌 Wooden sleeper:木枕Concrete sleeper:混凝土轨枕Bridge sleeper:桥枕Turnout:道岔Semaphore signal:臂板信号机 Interlocking equipment: 联锁设备Semi-automatic block system:半自动闭塞 Head Crane:桥式吊车 Drop Table:落车台Flaw detection machine:探伤仪Triple valve:三通阀Generator:发电机 Shop :车间Second crusher:二级破碎机四、运输词汇Financial year:财政 Passenger train:客车 Freight train: 货车Commuter train:通勤车 Up train:上行列车 Down train:下行列车 Fuel:燃油Locomotive routing:机车交路Locomotive availability:机车完好率Timetable:时刻表Arrival time:抵达时间 Departure time:出发时间 Freight traffic:货运量Passenger ridership:客运量 Parcel:行包tonne-km:吨公里turnaround time:周转时间 punctuality:正点率 interchange:过轨level crossing:平交道口good shed:货场weighbridge:轨道衡 copper:铜 manganese:锰 coal:煤fertilizer:化肥 timber:木材 maize:玉米wheat flour:面粉 molasses:糖稀 container:集装箱 sulphur:硫磺general cargo:杂货 accident:事故 derail:脱轨 capsize:倾覆五、其它专有名词或短语Ministry of transport: 交通部Immigration office:移民局Exemption: 豁免证/工作许可PS(Permanent Secretary):常秘cemetery:公墓 Protocol:议定书Concession:特许经营Concessionaire:特许经营者/特许经营单位Manpowerposition:员工人数 Clearance:清关Shipping documents:海运文件 Bill of Lading: 提货单 Packing List:装箱单 Insurance:保险Commercial Invoice:商务发票 Production meeting:生产交班会 minutes:会议记录MOU(Memorandum of Understanding):谅解备忘录Invitation letter:邀请函Motor vehicle license: 机动车辆证/上路许可financial statement:财务报表 quarter:季度 Turnover:营业额 Revenue:收入 Expenditure:支出 Pension:退休金 Rates: 费率Freight tariff: 货运价格 Passenger fare:客车票价 Permanent way:工务线路speed restricted area:限速地段 land slide: 滑坡tamping machine:捣固机light/heavy motor trolley: 轻型/重型轨道车ballast:道砟curve: 曲线 culvert:涵洞 tunnel:隧道 gradient: 坡度 gauge:轨距/限界motive power:动力(设备)single locomotive operation:单机牵引MU(multiple unit)operation:多机牵引 axle load:轴重 Cummins:康明斯Transmission type:传动类型 Hydraulic transmission:液力传动 Piston:活塞Air brake: 空气制动Vacuum brake:真空制动H.F.(High Frequency)radio: 高频电台 Microwave:微波 Optic fiber:光纤 Light repair: 小修 Medium repair:中修Rehabilitation/overhaul:大修 Spare part:零配件Kilimanjaro passenger train:乞力马扎罗号客车Mukuba passenger train:姆库巴号客车Compartment:客车包厢 VIP lounge:贵宾室 Control order:调度令 Booking office:售票处第三篇:部分养猪专业词汇中英文对照养猪专业词汇中英文对照一、不同阶段的猪专业词汇boar(公猪)gilt(后备母猪)sow (经产母猪)piglet(乳猪):特指尚没有断奶的小猪,国内称为仔猪的实际上包括未断奶的和已经断奶的,分别称为“哺乳仔猪”和“断奶仔猪”,用“仔培猪”这样的名称更是少见。
制药常用词汇总结搅拌均匀:stir to mix properly生产基地: Manufacturing Site辅仁药业集团有限公司:Furen Medicines Group Co., Ltd。
厂房、设备与设施:premises 、equipment and facility原辅料及包装材料:starting and packaging materials中间产品和待包装产品:intermediate and bulk products成品:finished products持续稳定性考察:on-going stability programme委托加工与委托检验:contract manufacture and analysis委托方:contract giver受托方:contract acceptor检查和检验:inspecting and testing产品质量回顾: product quality review重大、主要、次要:critical,major,minor中间控制:in-process controls污染、交叉污染、混淆和差错:生产许可证:manufacturing authorisation质量授权人:authorised person明确并具体规定管理职责:managerial responsibilities are clearly specified.按照规定的程序:according to the defined procedures上市许可:the requirements of the marketing authorisation药品生产、控制和放行:the production ,control and release of medicine products定期评估质量保证系统的有效性和适用性:regularly appraises the effectiveness and applicability of the quality assurance system.产品销售和批发应使质量风险最小化:the distribution (wholesaling) of the products minimises any risk to their quality.压缩空气:compressed gases返工处理:reprocessing退货:return回收:recovery规程:procedures质量标准/规格:specification验证:validation待检:Quarantine确认:qualification气体钢瓶:cylinder 一种用来储存高压气体的容器控制区/受控区域:controlled area校准:calibration洁净区:clean area隔离区域:contained area隔离:containment低温容器:cryogenic vessel 一种在极低的温度下储存液态气体的容器合同托制造企业:Contract manufacturer杂质:impurity杂质概述:impurity profile母液:mother liquor工艺助剂:process 除溶剂之外,中间体或原料药生产中用作辅助,本身不参与化学或生物学反应的物料(即,过滤助剂,活性炭等)原料:raw material基本参照标准:primary reference standard次参照标准:secondary reference standard复检日期:retest date重新加工:reworking签字:signature溶剂:solvent验证方案:validation protocol预期收率:expected yield理论收率:theoretical yield。
医药行业专业英语词汇_非常有用1. Medicine (药品): 指用于治疗、预防或诊断疾病的物质。
2. Pharmaceutical (制药): 涉及药品的研究、开发、生产和销售。
3. Clinical trial (临床试验): 在人体上进行的药物或治疗方法测试。
4. Therapeutic (治疗): 指药物或治疗方法的疗效。
5. Side effect (副作用): 药物或治疗方法产生的非预期效果。
6. Dosage (剂量): 药物的使用量。
7. Bioavailability (生物利用度): 药物在体内可被利用的程度。
8. Pharmacokinetics (药代动力学): 研究药物在体内的吸收、分布、代谢和排泄。
9. Pharmacodynamics (药效动力学): 研究药物如何影响生物体。
10. Biopharmaceutics (生物制药学): 研究生物体内药物的物理、化学和生物学性质。
11. Regulatory affairs (法规事务): 涉及药品的法规制定、遵守和监管。
12. Drug discovery (药物发现): 寻找新的药物分子或治疗方法。
13. Drug development (药物开发): 将新发现的药物分子转化为可用的药物。
14. Generic drug (仿制药): 与原研药具有相同活性成分的药物。
15. Biologics (生物制品): 由生物体产生的药物,如抗体、激素等。
16. Overthecounter (OTC) drug (非处方药): 不需要医生处方即可购买的药物。
17. Prescription drug (处方药): 需要医生处方才能购买的药物。
18. Drug interaction (药物相互作用): 两种或多种药物同时使用时产生的相互作用。
19. Adverse event (不良事件): 在药物使用过程中出现的非预期反应。
制药行业一些英语词汇总结FDA(Food and drug administration ):(美国国家)食品药品管理局IND(Investigation new drug):临床研究申请(指申报阶段,相对于NDA而言);研究中的新药(指新药开发阶段,相对于新药而言,即临床前研究结束)NDA(New drug application):新药申请ANDA(Abbreviated New drug application):简化新药申请EP诉(Export application):出口药申请(申请出口不被批准在美国销售的药品)Treatment IND:研究中的新药用于治疗Abbreviated New drug:简化申请的新药DMF(Drug master file):药物主文件(持有者为谨慎起见而准备的保密资料,可以包括一个或多个人用药物在制备、加工、包装和贮存过程中所及的设备、生产过程或物品。
只有在DMF持有者或授权代表以授权书的形式授权给FDA,FDA在审查IND、NDA、ANDA时才能参考其内容)Holder:DMF持有者CFR(Code of federal regulation):(美国)联邦法规Panel:专家小组Batch production:批量生产;分批生产Batch production records:生产批号记录Post-or Pre- market surveillance:销售前或销售后监督Informed consent:知情同意(患者对治疗或受试者对医疗试验了解后表示同意接受治疗或试验)Prescription drug:处方药OTC drug(over—the—counter drug):非处方药U.S.Public Health Service:美国卫生福利部NIH(NATIONAL INSTITUTE OF HEALTH):(美国)全国卫生研究所Clinical trial:临床试验Animal trial:动物试验Accelerated approval:加速批准Standard drug:标准药物Investigator:研究人员;调研人员Preparing and Submitting:起草和申报Submission:申报;递交Benefit(S):受益Risk (S):受害Drug substance:原料药Established name:确定的名称Generic name:非专利名称Proprietary name:专有名称;INN(international nonproprietary name):国际非专有名称Narrative summary记叙体概要Adverse effect:副作用Adverse reaction:不良反应Archival copy:存档用副本Review copy:审查用副本Official compendium:法定药典(主要指USP、NF).USP(The united states Pharmacopeia):美国药典(现已和NF合并一起出版)NF(National formulary):(美国)国家药品集OFFICIAL=Pharmacopeia = COMPENDIAL:药典的;法定的;官方的Agency:审理部门(指FDA等)Sponsor:主办者(指负责并着手临床研究者)Identity:真伪;鉴别;特性Strength:规格;规格含量(每一剂量单位所含有效成分的量)Labeled amount:标示量Regulatory specification:质量管理规格标准(NDA 提供)Regulatory methodology:质量管理方法(FDA用于考核原料药或药物产品是否符合批准了的质量管理规格标准的整套步骤)Regulatory methods validation:管理用分析方法的验证(FDA对NDA提供的方法进行验证)Dietary supplement:食用补充品COS/CEP 欧洲药典符合性认证ICH (International Conference on Harmonization of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals forHuman Use)人用药物注册技术要求国际协调会议Acceptance Criteria: 接收标准(接收测试结果的数字限度、范围或其它合适的量度标准) Active Pharmaceutical Ingredient (API) (or Drug Substance): 活性药用成分(原料药)旨在用于药品制造中的任何一种物质或物质的混合物,而且在用于制药时,成为药品的一种活性成分。
药学知识点词汇归纳总结药物(Drug):具有治疗、预防、诊断、改善症状等作用的化学物质,有药理作用的物质统称。
药理学(Pharmacology):研究药物的性质、作用、用途和剂量,以及药物对生物体产生的影响及机制的科学。
药代动力学(Pharmacokinetics):研究药物在机体内的吸收、分布、代谢和排泄过程,以及这些过程的相关规律和影响因素。
药效学(Pharmacodynamics):研究药物的作用机制、药理效应和剂量-效应关系的科学。
毒理学(Toxicology):研究化学物质对生物体产生的有害效应及其发生的机制和规律的科学。
药物动力学(Dosage kinetics):研究药物在机体内的药物浓度与时间的关系,是药代动力学和药效学的交叉领域。
药代动力学参数(Pharmacokinetic parameters):血药浓度-时间曲线的参数,包括最大浓度(Cmax)、最小浓度(Cmin)、半衰期(t1/2)、生物利用度(bioavailability)等。
药效学参数(Pharmacodynamic parameters):包括最小有效浓度(MEC),最大有效浓度(MEC),最小有效浓度(METC)、最大生物利用度(MBC),最大生物利用度(MTC),治疗指数(TI)等。
药物相互作用(Drug interactions):指两种或两种以上药物在体内同时应用时,由于它们相互影响,导致药物效应的增强、减低或产生新的作用的现象。
代谢(Metabolism):指药物在机体内发生生物化学反应,转化成更易于排泄的代谢产物的过程。
排泄(Excretion):指药物及代谢产物从机体内的排泄的生理过程,包括尿排泄、胆汁排泄、呼吸排泄、皮肤排泄等。
毒性(Toxicity):药物在使用过程中对机体产生的有害、不良反应的能力。
药物剂型(Dosage form):药物经过加工、成型所制备的固、液、固液两相等剂型。
配方(formula):指给定药物剂型中所用的各种成份、质量和性质的计量关系。
医药行业术语15篇第一篇:医药行业术语11、走票:是指一些没有药品经营资质,但掌握较固定的销售渠道和药品来源的自然人,通走票:走票过挂靠合法药品经营企业,在支付一定额度的税款或管理费之后,将自身药品经营行为“正当”化的活动,其本质是无证经营者使用有证企业的票据进行药品经营活动。
2、临床费:药品上市后,需要相关领域医生支持,并提供继续研究和观察,并针对合适患临床费:临床费者进行推广应用中间所需要的费用,给临床医生处方的回扣就叫临床费(PMS)。
给临床医生处方的回扣就叫临床费(PMS)。
给临床医生处方的回扣就叫临床费3、医院纯销:是指医院实际销售出去的销量,即上月库存量+本月进货-本月库存=纯销医院纯销:医院纯销5、终端终端:药品到患者手中使用的终级端口(医药、OTC 药店)终端6、VIP 医生 VIP 医生:对在终端推广处方上量快而大的医生的尊称7、枪手医生枪手医生:对在终端推广处方上量快而大的医生的俗称枪手医生8、药贩子药贩子:对个体代理推广的经营者的俗称 *** 药贩子9、临床杀手临床杀手:对在终端推广上量快而大的医药代表的俗称临床杀手11、冲货冲货:是大用的蹿货,数量更巨大冲货12、统方统方:医生的处方被药房收下后,是要被统计、保留几年的,你的品种根据药房人员对统方处方的统计得到每个月、每个医生实际开出多少,然后你按照这些数据,给医生临床费。
13、跑方跑方:医生开了处方药,但病人没有去取药,但医生按开的处方量统计,这就叫跑方。
跑方14、虚数虚数:医生开了处方药,但医生可能虚报处方数量,或者因病人没有取药,导致处方统虚数计数比实际纯销量大。
15、限方限方:医院对医生所开的每一张处方进行最高限量,最高不超过多少金额,其中规定检限方查费占多少比例?药品占多少比例?17、招标采购:是由采购方发出招标公告或通知,邀请投标人前来投标,最后由招标人通过招标采购:招标采购对投标人提出的价格、质量、交期、技术生产能力及公司实力进行综合分析,确定最合适的投标人作为中标人并对其签订供货合同的整个过程。
药学专业常用词汇下面是店铺整理的一些药学专业常用词汇,以供大家学习参考。
pharmacology 药理学pharmacodynamics 药效学pharmacokinetics 药动学drug action 药物作用etiological treatment 对因治疗symptomatic treatment 对症治疗adverse reaction 不良反应side effect 副作用toxic reaction 毒性反应allergy reaction 变态反应morphine 吗啡pethidine 哌替啶aspirin 阿司匹林acetaminophen 扑热息痛ibuprofen 布洛芬caffeine 咖啡因cefalexin 头孢氨苄cefazolin 头孢唑林erythromycin 红霉素roxithromycin 罗红霉素amikacin 丁胺卡那霉素gentamycin 庆大霉素streptomycin 链霉素tetracycline 四环素oxytetracycline 土霉素minocycline 米诺环素chloramphenicol 氯霉素lincomycin 林可霉素clindamycin 克林霉素norfloxacin 诺氟沙星ciprofloxacin 环丙沙星ofloxacin 氧氟沙星receptor 受体agonist 激动剂antagonist 拮抗剂partial agonist 部分激动剂efficacy 效能potency 效价强度first pass effect 首过效应hepato-enteral circulation 肝肠循环bioavailability 生物利用度half-life time 半衰期steady state plasma concentration 稳态血药浓度physical dependence 躯体依赖性psychic dependence 精神依赖性tolerance 耐受性resistance 耐药性superinfection 二重感染apparent volume of distribution 表观分布容积pilocarpine 毛果芸香碱neostigmine 新斯的明atropine 阿托品scopolamine 东莨菪碱anisodamine 山莨菪碱adrenaline 肾上腺素dopamine 多巴胺ephedrine 麻黄碱noradrenaline 去甲肾上腺素metaraminol 间羟胺isoprenaline 异丙肾上腺素phentolamine 酚妥拉明propranolol 普萘洛尔procaine 普鲁卡因lidocaine 利多卡因tetracaine 丁卡因diazepam 地西泮phenobarbital 苯巴比妥phenytoin sodium 苯妥英钠chlorpromazine 氯丙嗪nikethamide 尼可刹米lobeline 洛贝林quinidine 奎尼丁propafenone 普罗帕酮amiodarone 胺碘酮verapamil 维拉帕米digitoxin 洋地黄毒苷digoxin 地高辛nitroglycerin 硝酸甘油nifedipine 硝苯地平clonidine 可乐定reserpine 利血平prazosin 哌唑嗪captopril 巯甲丙脯酸furosemide 呋塞米hydrochlorothiazide 氢氯噻嗪antisterone 螺内酯mannitol 甘露醇chlorphenamine 氯苯那敏astemizole 阿司咪唑aminophylline 氨茶碱salbutamol 沙丁胺醇codeine 可待因cimetidine 西咪替丁heparin 肝素warfarin 华法令pituitrin 垂体后叶素oxytocin 缩宫素cortisone 可的松hydrocortisone 氢化可的松prednisone 泼尼松prednisolone 泼尼松龙dexamethasone 地塞米松thyroxine 甲状腺素thiamazole 甲巯咪唑insulin 胰岛素tolbutamide 甲苯磺丁脲gliclazide 格列齐特metformin 苯乙双胍penicillin 青霉素oxacillin 苯唑西林ampicillin 氨苄西林amoxicillin 阿莫西林piperacillin 哌拉西林isoniazid 异烟肼rifampicin 利福平chloroquine 氯喹primaquine 伯氨喹pyrimethamine 乙胺嘧啶。
最全的医药行业术语汇总医药行业术语是指在医药领域中所使用的特定词汇和术语,用于描述医药研发、临床实践、制药、药学、药理学等领域的概念和操作。
以下是医药行业术语的一些常见和重要的词汇,供参考:1. 临床试验(Clinical trial):用于评估新药疗效、安全性和剂量等方面的研究。
2. 随机对照试验(Randomized controlled trial,RCT):一种临床试验设计,分为两组进行,一组接受治疗,另一组接受安慰剂或对照治疗,以评估新药的有效性。
3. 新药上市申请(New Drug Application,NDA):申请将新药提交给监管机构,以获得上市许可。
4. 药代动力学(Pharmacokinetics,PK):研究药物在体内的吸收、分布、代谢和排泄等过程。
5. 药物动力学(Pharmacodynamics,PD):研究药物对机体的作用和效应。
6. 目标药物(Targeted therapy):指通过选择性地作用于特定分子靶点,治疗患者疾病的药物。
8. 基因治疗(Gene therapy):通过向患者体内引入修复基因来治疗遗传性疾病的方法。
9. 帕金森病(Parkinson's disease):一种进展性神经系统疾病,特征是肌肉僵硬、震颤和运动障碍。
10. 阿尔茨海默病(Alzheimer's disease):一种神经系统疾病,影响认知能力和记忆功能。
11. 心脏病(Cardiovascular disease):一类影响心脏和血管的疾病,包括心脏病发作、心力衰竭和高血压等。
12. 癌症(Cancer):一类疾病,由异常细胞不受控制地生长和扩散而导致。
13. 肿瘤标志物(Tumor marker):指在体内或体液中检测到的与肿瘤相关的生物标记物。
14. 化疗(Chemotherapy):使用抗癌药物治疗癌症的方法。
15. 免疫疗法(Immunotherapy):通过激活或增强免疫系统来治疗疾病的方法。
Oral solid dosage form / Oral solid preparation 口服固体制剂Materials [mə'tɪərɪəlz]物料,材料Raw materials 原辅料Starting materials 起始物料Packing materials 包装材料Active pharmaceutical ingredient API [,fɑːmə'suːtɪk(ə)l; -'sjuː-]原料ingredient [ɪn'griːdɪənt] n. 原料;要素;组成部分adj. 构成组成部分的Excipient , adjuvant 辅料excipient [ik'sipint] n. 【药物】赋形剂adjuvant ['ædʒʊv(ə)nt] n. [药] 佐药;助理员adj. 辅助的Diluents 稀释剂Fillers 填充剂Starch 淀粉starch [stɑːtʃ]Dextrin 糊精dextrin ['dekstrɪn]Lactose 乳糖lactose ['læktəʊz; -s]Moistening agent , humectant [hjʊ'mekt(ə)nt]润湿剂Adhesive , binder 粘合剂[əd'hiːsɪv; -zɪv]Ethanol['eθənɒl]乙醇Disintegrants disintegrant [dɪs'ɪntɪɡrənt] 崩解剂Lubricant ['luːbrɪk(ə)nt]润滑剂Glidants 助流剂Antiadherent 抗粘剂Talc [tælk] 滑石粉Intermediates 中间体Finished product 最终成品Supper 供应商Distributor 分销商Manufacturer [,mænjʊ'fæktʃ(ə)rə(r)] 生产商Audit ['ɔːdɪt]审计Tablet 片剂Granules [grænju:ls]颗粒剂Capsules 胶囊剂Powder 散剂Pills 丸剂Compressed tablet 普通片Coated tablet 包衣片Sugar coated tablet 糖衣片Film coated tablet 薄膜衣片Enteric coated tablet 肠溶衣片Effervescent tablet [efə'vesənt]泡腾片Chewable tablet 咀嚼片Dispersible tablet 分散片Sustained release tablet 缓释片Controlled release tablet 控释片Multilayer tablet ['mʌltɪleɪə]多层片Manufacturing process 生产工艺Milling / grinding ['graɪndɪŋ]碾碎Sifting 过筛Dispensing 配料Blending ['blendɪŋ]混合Granulating / granulation [,ɡrænjʊ'leɪʃən]成粒,制粒Drying 干燥Tablet compression 压片compression [kəm'preʃ(ə)n] n. 压缩,浓缩;压榨,压迫Dedust [di:'dʌst]除尘Coating 包衣Polish ['pɒlɪʃ] 抛光Dies arrangement 配模arrangement [ə'reɪn(d)ʒm(ə)nt] n. 布置;整理;准备dies ['daii:z] n. [机] 模具(名词die的复数);(拉)日n. (Dies)人名;(英)戴斯;(西)迭斯v. 死亡;消失(动词die的第三人称单数形式);凋谢Packing 包装Bottle washing 洗瓶Bottle drying 烘瓶Packaging 包装,打包Labeling 贴签Filling 填充,灌装Capsule shell 胶囊壳shell [ʃel]n. 壳,贝壳;炮弹;外形vt. 剥皮;炮轰vi. 剥落;设定命令行解释器的位置Blister packing 起泡包装Inner packing material 内包材Outer packing material 外包材Whole test 全检Weight 重量Fineness 细度,粒度Particle size 粒度Loss on drying 干燥失重Content 含量Disintegration 崩解度Dissolution 溶出度Appearance 外观Quality 质量Quantity 数量Equipment / facility / apparatus / device 设备Process step 工艺步骤Weighing & dispensing 称配Granulation 制粒Compression 压片Coating 包衣Capsule filling 胶囊填充Batch production instruction / order 批生产指令Standard operation procedure 标准操作规程Formulation 处方Verification 确认,检定Calibration 校准Qualification 确认Validation 验证Authentication 认证Weighing cover 称重罩Weighting box 称重柜Balance 天平Electronic platform scale 电子台秤Vibrating sieve 振荡筛Mesh 网眼Grinder / pulverizer 粉碎机Inlet 进料口Steel tooth 钢齿Annular sieve plate 换装筛板Outlet 出粉口Charging hole 加料口Horizontal shaft 水平轴Shaking device 抖动装置Air bleeding pocket 放气袋Wet granulation 湿法制粒Dry granulation 干法制粒Spray granulation 喷雾制粒Mixing granulator 混合制粒机Pneumatic lid-opening device 启动开盖装置Cutting motor 切割电机Cooling water enters 冷却水进口Air admission orifice 进气管口Cooling water out 冷却水出口Touch screen 触摸屏Stirring motor 搅拌电机Power supply 电源Compressed air source 压缩空气源Controller 控制器Cutting knife 造粒刀Drum lid 桶盖Drum 盛料筒Discharge hole 出料口Stirrer 搅拌器Driving belt 传送皮带Machine base 机座Fluid bed granulator 流化床制粒机Hot air circulating oven 热风循环烘箱Heater 加热器Fan 风扇Filter gauze 滤网Mixing machine 混合机Quality test 质量检查Weight difference 片重差异Hardness 硬度Rigidity 脆碎度Rotary tablet press 旋转式压片机Die 冲模Punch 冲头Upper punch 上冲Upper pinch roller 上压轮Filling support 填充架Powder scraper 刮粉器Die 模圈Lower punch 下冲Tablet weight adjuster 片中调节器Lower pinch roller 下压轮ourlet adjuster 出片调节器coating 包衣isolated layer 隔离层sub-coating layer 粉衣层sugar-coating layer 糖衣层colored sugar-coating layer 有色糖衣层polishing 打光coating machine / coater 包衣机sidedoor 侧门upper box 上箱体lower box 下箱体airtight chamber 密闭工作室coating platen 包衣滚筒big sprocket 大链轮tensioner 涨紧轮cycle chain 链条washing pan 清洗盘small sprocket 小链轮electromotor 电动机capsule filling machine 胶囊填充机adjusting screw 填充杆调节螺钉upper die-set 上模架column 立柱powder loop 盛粉环metering plate 计量盘lock screw 锁紧螺钉fixed screw 固定螺钉gland flange 压板scale 标尺cover 盖板filling bar 填充杆powder scraper 刮粉器hopper 胶囊料斗liner bearing 直线轴承fork slider 拨叉滑块sliding valve 滑动门阀knob 旋钮baffle 挡板fastening screw 紧固螺钉order fork 顺序叉shifting fork 胶囊拨叉inverted trough 胶囊导槽lyophilized products / freeze drying preparation 冻干产品personnel 人员equipment 设备materials 物料regulations 法规environment 环境cross-contamination 交叉污染positive pressure 正压negative pressure 负压weighing room 称量室downflow booth 垂直层流工作室fan drive system 风机驱动系统HEPA filterHigh efficiency particulate air filter 高效过滤器Bleed air 排风Containment zone 控制区Background environment 背景环境Clean area 洁净区Grade A BUnclean area 一般区Differential pressure 压差Air speed 风速Temperature 温度Humidity 湿度Electronic balance 电子天平Operation keys 操作键Display with backlight 背光显示屏Model plate 型号标牌Draft shield element 放风圈Weighing pan 秤盘Draft shield 防风罩Leveling feet 水平调节脚Hager 秤钩AC adapter socket 交流电源适配器插座Interface 接口Solution preparation 配液Thick preparation 浓配Thin preparation 稀配Tanks for solution preparation 配液灌Sight glass 视镜Hatch 人孔Liquid level meter 液位计Liquid outlet 出液口Condensate water 冷凝水Steam inlet 蒸汽入口Automatic control 自动化控制Sterile filtration 无菌过滤Clean in place 在线清洗Sterilization in place 在线灭菌Critical process parameter 关键工艺参数Visible particles 可见异物Pressure parameter 压力参数Process water 工艺用水Drinking water 饮用水Purified water 纯化水Water for injection (WFI) 注射用水Cooling / chilled water 冷冻水Pure steam 纯蒸汽Compressed air 压缩空气Activated carbon 活性炭Adsorbent temperature 吸附温度Circulating temperature 循环温度Pass box 传递窗Stainless steel nozzle 不锈钢喷嘴Vision glass 观察窗High strength hinge 高强度合页Pass window 传递窗Air handling panel 通风板Handle 把手Electronic interlock 电子互锁机构Primary meshed plate 初校网孔板Purification fan unit 净化风机Differential pressure gauge 压差表Intercom device 对讲机Ultraviolet lamp 紫外灯Unpowered roller 无动力滚筒Cleaning and sterilization 清洗灭菌Filter element 过滤器滤芯Visible foreign matters 可见异物Insoluble particles 不溶性微粒Autoclave 高压灭菌器Document 文件Record 记录Report 报告Vial washing machine 洗瓶机Vertical ultrasonic washing machine 立体超声波清洗机Cycle index 循环次数Sterilizing and drying 灭菌干燥Heated air circulation sterilizing oven 热风循环烘箱Tunnel sterilizing oven 隧道烘箱Suction blower 吸风机Laminar flow 层流Valve 阀门Plenum chamber 静压箱Air bellow 风箱、Surface air cooler 表冷器Net belt 网带Rubber stopper cleaning machine 胶塞清洗机Bacterial endotoxin 细菌内毒素Filling and partially stoppering 灌装和半加塞Filling machine 灌装机Content adjustment 装量调节Laminar flow protection 层流保护Content uniformity 装量差异Samples 样品Stoppering system 加塞系统Feeding system 上料系统Freeze-drying system 冻干系统Sublimation 升华Desorption 解吸附Freeze dryer /lyophilizer 冻干机Chamber 冻干箱Shelves 板层Condense 冷肼Hydraulic 液压Circulation system 循环系统Vacuum system 真空系统Control system 控制系统Refrigeration system 制冷系统Compressor 压缩机Condensor 冷凝器Expansion valve 膨胀阀Evaporator 蒸发器Oil pump 油泵Crankcase heater 曲轴箱加热器Intake port 吸气口Junction box 接线盒Flusher 喷洒装置Mameplate 名牌Safety valve 安全阀Vacuum gauge 真空计Electrical heater 电加热Plate heat exchanger 板式加热器Pressure gauge 压力表Relay 继电器Pneumatic ball valve 气动球阀Diaphragm valve 隔膜阀Rolling cover operation 扎盖Rolling-cover machine 轧盖机Turntable 转台Orbit 轨道Bottle distribution 理瓶Capping structure 压盖结构Main motor 主电机Operation panel 操作面板Loading & unloading system 进出料系统Artificial feeding system 人工上料系统Laminar car 层流车Battery container 蓄电池箱Universal wheel 万向轮Fan filter unit 风机过滤单元Barrier system 隔离系统Isolator 隔离器Glove box 手套箱Half suit 半身衣。
(完整版)药学英语专业词汇一、药物分类及命名1. 抗生素(Antibiotics)青霉素(Penicillin)头孢菌素(Cephalosporins)大环内酯类(Macrolides)2. 抗病毒药物(Antiviral Drugs)抗流感病毒药物(Antiviral for Influenza)抗艾滋病病毒药物(Antiviral for HIV)3. 抗肿瘤药物(Anticancer Drugs)化疗药物(Chemotherapeutic Agents)靶向治疗药物(Targeted Therapy Drugs)4. 心血管系统药物(Cardiovascular Drugs)抗高血压药物(Antihypertensive Drugs)抗心绞痛药物(Antianginal Drugs)抗心律失常药物(Antiarrhythmic Drugs)5. 消化系统药物(Gastrointestinal Drugs)抗胃溃疡药物(Antigastric Ulcer Drugs)止泻药物(Antidiarrheal Drugs)泻药(Laxatives)6. 中枢神经系统药物(Central Nervous System Drugs)抗抑郁药物(Antidepressants)抗精神病药物(Antipsychotic Drugs)镇痛药物(Analgesics)二、药物剂型及给药途径1. 剂型(Dosage Forms)片剂(Tablets)胶囊(Capsules)注射剂(Injections)2. 给药途径(Routes of Administration)口服(Oral)肌内注射(Intramuscular)静脉注射(Intravenous)三、药物作用及不良反应1. 药物作用(Pharmacological Actions)抗菌作用(Antibacterial Action)抗病毒作用(Antiviral Action)镇痛作用(Analgesic Action)2. 不良反应(Adverse Reactions)过敏反应(Allergic Reactions)胃肠道反应(Gastrointestinal Reactions)肝脏毒性(Hepatotoxicity)四、药学专业英语词汇1. 药理学(Pharmacology)药物代谢(Drug Metabolism)药物动力学(Pharmacokinetics)药效学(Pharmacodynamics)2. 药剂学(Pharmaceutics)制剂工艺(Preparation Technology)药物稳定性(Drug Stability)药物质量控制(Drug Quality Control)3. 药物化学(Medicinal Chemistry)药物合成(Drug Synthesis)药物结构(Drug Structure)药物设计(Drug Design)本文档旨在帮助药学专业学生和从业者掌握药学英语专业词汇,提高专业英语水平,为学术交流和临床实践提供便利。
制药行业词汇总结FDA(Food and drug administration):(美国国家)食品药品品管理局IND(Investigation new drug):临床研究申请(指申报阶段,相对于NDA而言);研究中的新药(指新药开发阶段,相对于新药而言,即临床前研究结束)NDA(New drug application):新药申请ANDA(Abbreviated New drug application):简化新药申请EP诉(Export application):出口药申请(申请出口不被批准在美国销售的药品)Treatment IND:研究中的新药用于治疗Abbreviated New drug:简化申请的新药DMF(Drug master file):药物主文件(持有者为谨慎起见而准备的保密资料,可以包括一个或多个人用药物在制备、加工、包装和贮存过程中所及的设备、生产过程或物品。
只有在DMF持有者或授权代表以授权书的形式授权给FDA,FDA在审查IND、NDA、ANDA时才能参考其内容)Holder:DMF持有者CFR(Code of federal regulation):(美国)联邦法规Panel:专家小组Batch production:批量生产;分批生产Batch production records:生产批号记录Post-or Pre-market surveillance:销售前或销售后监督Informed consent:知情同意(患者对治疗或受试者对医疗试验了解后表示同意接受治疗或试验)Prescription drug:处方药OTC drug(over—the—counter drug):非处方药U.S.Public Health Service:美国卫生福利部NIH(NATIONAL INSTITUTE OF HEALTH):(美国)全国卫生研究所Clinical trial:临床试验Animal trial:动物试验Accelerated approval:加速批准Standard drug:标准药物Investigator:研究人员;调研人员Preparing and Submitting:起草和申报Submission:申报;递交Benefit(S):受益Risk (S):受害Drug substance:原料药Established name:确定的名称Generic name:非专利名称Proprietary name:专有名称;INN(international nonproprietary name):国际非专有名称Narrative summary记叙体概要Adverse effect:副作用Adverse reaction:不良反应Archival copy:存档用副本Review copy:审查用副本Official compendium:法定药典(主要指USP、NF).USP(The united states Pharmacopeia):美国药典(现已和NF合并一起出版)NF(National formulary):(美国)国家药品集OFFICIAL=Pharmacopeia = COMPENDIAL:药典的;法定的;官方的Agency:审理部门(指FDA等)Sponsor:主办者(指负责并着手临床研究者)Identity:真伪;鉴别;特性Strength:规格;规格含量(每一剂量单位所含有效成分的量)Labeled amount:标示量Regulatory specification:质量管理规格标准(NDA提供)Regulatory methodology:质量管理方法(FDA用于考核原料药或药物产品是否符合批准了的质量管理规格标准的整套步骤)Regulatory methods validation:管理用分析方法的验证(FDA对NDA提供的方法进行验证)Dietary supplement:食用补充品COS/CEP欧洲药典符合性认证ICH(International Conference on Harmonization of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use)人用药物注册技术要求国际协调会议Acceptance Criteria:接收标准(接收测试结果的数字限度、范围或其它合适的量度标准)Active Pharmaceutical Ingredient (API) (or Drug Substance):活性药用成分(原料药)旨在用于药品制造中的任何一种物质或物质的混合物,而且在用于制药时,成为药品的一种活性成分。
此种物质在疾病的诊断,治疗,症状缓解,处理或疾病的预防中有药理活性或其它直接作用,或者能影响机体的功能和结构。
API Starting Material:原料药的起始物料用在原料药生产中的,以主要结构单元被并入该原料药的原料、中间体或原料药。
原料药的起始物料可能是在市场上有售,能够根据合同或商业协议从一个或多个供应商处购得,或者自己生产。
原料药的起始物料通常有特定的化学特性和结构。
Batch (or Lot):批由一个或一系列工艺过程生产的一定数量的物料,因此在规定的限度内是均一的。
在连续生产中,一批可能对应于与生产的某一特定部分。
其批量可规定为一个固定数量,或在固定时间间隔内生产的数量。
Batch Number (or Lot Number):批号用于标识一批的一个数字、字母和/或符号的唯一组合,从中可确定生产和销售的历史。
Bioburden:生物负载可能存在于原料、原料药的起始物料、中间体或原料药中的微生物的水平和种类(例如,致病的或不致病的)。
生物负载不应当当作污染,除非含量超标,或者测得致病生物。
Calibration:校验证明某个仪器或装置在一适当的量程范围内所测得的结果与一参照物,或可追溯的标准相比在规定限度内。
Computer System :计算机系统设计安装用于执行某一项或一组功能的一组硬件元件和关联的软件。
Computerized System:计算机化系统(与计算机系统整合的一个工艺或操作)Contamination:污染在生产、取样、包装或重新包装、贮存或运输过程中,具化学或微生物性质的杂质或外来物质进入或沾染原料、中间体或原料药。
Contract Manufacturer:合同制造商(代表原制造商进行部分制造的制造商)Criteria:标准用来描述为了确保原料药符合规格标准,必须控制在预定范围内的工艺步骤、工艺条件、测试要求或其它有关参数或项目。
Cross-Contamination:交叉污染(一种物料或产品对另一种物料或产品的污染)Deviation:偏差(对批准的指令或规定的标准的偏离0Drug (Medicinal) Product:药品(经最后包装准备销售的制剂-参见Q1A)Expiry Date (or Expiration Date):有效期原料药容器/标签上注明的日期,在此规定时间内,该原料药在规定条件下贮存时,仍符合规格标准,超过这一期限则不应当使用。
Impurity:杂质(存在于中间体或原料药中,任何不希望得到的成分)Impurity Profile:杂质概况(对存在于一种原料药中的已知和未知杂质的描述)In-Process Control (or Process Control):中间控制,工艺控制生产过程中为监测、在必要时调节工艺和/或保证中间体或原料药符合其规格而进行的检查。
Intermediate:中间体原料药工艺步骤中产生的、必须经过进一步分子变化或精制才能成为原料药的物料。
中间体可以分离或不分离。
(注:只涉及该公司定义为原料药生产起始点以后生产的中间体。
)Manufacture:制造物料的接收、原料药的生产、包装、重新包装、贴签、重新贴签、质量控制、放行、贮存和分发以及相关控制的所有操作。
Material:物料原料(起始物料,试剂,溶剂),工艺辅助用品,中间体,原料药和包装及贴签材料的统称。
Mother Liquor:母液结晶或分离后剩下的残留液。
母液可能含有未反应的物料、中间体、不同级别的原料药和/或杂质。
它可用于进一步加工。
Packaging Material:包装材料(在储运过程中保护中间体或原料药的任何物料)Procedure:程序对要进行的操作、采取的预防措施及与原料药或中间体生产直接或间接相关的方法的描述。
Process Aids:工艺辅料除溶剂外,在原料药或中间体生产中起辅助作用、本身不参与化学或生物学反应的物料(例如,助滤剂、活性炭)。
Production:生产在原料药制备过程中,从接收原料,到工艺加工和原料药包装所涉及的所有操作。
Qualification:确认证明设备或辅助系统,安装正确、工作正常、确实产生预期的结果,并以文件佐证。
确认是验证的一部分,但单独的确认步骤不构成工艺验证。
Quality Assurance (QA):质量保证确保所有原料药达到其应用所要求的质量,并维持质量体系为目的的全部组织安排的总和。
Quality Control:质量控制(是否符合质量规格的检查或测试)Quality Unit(s):质量部门独立于生产部门的履行质量保证和质量控制职责的组织机构。
按照组织机构的大小和结构,可以是单独的QA和QC部门,或个人,或小组。
Quarantine:待验在实物上或以其它有效方式将物料隔离,等待对其随后的批准或拒收做出决定的状态。
Raw Material:原料用来表示中间体或原料药的生产中要用的起始物料、试剂和溶剂的通用专业名词。
Reference Standard, Primary:基准参考标准品经广泛分析测试表明具有可信的高纯度的物质。
这类标准品可以:1)来源于法定的机构,2)独立合成,3)来自于高纯度的现有生产物料,或4)用进一步精制现有生产物料的方法来制备。
Reference Standard, Secondary:二级参考标准品与基准参考标准品比较显示具有规定的质量和纯度,并用作日常实验室分析的参考标准品。
Reprocessing:返工将不符合标准或规格的一个中间体或原料药返回工艺过程,重复规定的生产工艺中的某一结晶步骤或其它合适的化学或物理处理步骤(如蒸馏,过滤,层析,磨粉),这种做法通常是可以接受的。
在中间控制的测试表明一工艺步骤没有完成,从而继续该步骤,是正常工艺的一部分,而不是返工。
Retest Date:复验日期(物料应当重新检验以确保其仍可使用的日期)Reworking:重新加工将不符合规格标准的中间体或原料药用不同于规定生产工艺的一个或几个步骤进行处理,以得到质量可接受的中间体或原料药(如:用不同溶剂的再结晶)。