8 Irony反语
- 格式:ppt
- 大小:3.12 MB
- 文档页数:70
Irony (反语):所谓反语,就是说反话。
即说话人或作者要表达的意思却是字面上的反面意思。
这种辞格有时带有讽刺的意味,有时只表示一种善意的幽默。
有人认为Irony就是讽刺,这是一种误解,因为进行讽刺不一定说反话,而说反话只是讽刺的手法之一。
A contradiction of expectation between what is said and what is meant or anincongruity (不谐调) between what might be expected and what actually occurs;often connected to a fatalistic or pessimistic view of life.The main three types are dramatic, verbal, situational.1. Dramatic Irony:A situation in which the audience knows something about present or futurecircumstances that the character does not know.e.g. --Romeo and Juliet by William Shakespeare:When Romeo finds Juliet in a drugged sleep, he assumes her to be dead and kills himself. Upon awakening to find her dead lover beside her, Juliet then kills herself.--When watching a talk show, the audience knows why a person has been brought on the show. However, the person sitting in a chair does not know that he is going to be reunited with a former lover. This adds to the suspense and humor of the show.2. Verbal Irony(词义反语):A contradiction of expectation between what is said and what is meant .e.g. --You are arguing with your mother, who reprimands (申斥,训斥)you for being "smart." Your reply is a sarcastic, "If you think I am smart, then why won't you let me make some smart decisions?"--Your boyfriend shows up in ripped-up (划破的) jeans and a stained t-shirt. With a smirk, you say, "Oh! I see you dressed up for our date. We must be going to a posh (高档的)restaurant."3. Situational Irony (情景式反语):A contradiction of expectation between what might be expected and what actually occurs often connected to a fatalistic or pessimistic view of life.e.g. --You stay up all night studying for a test. When you go to class, you discover the test is not until the next day.--Macbeth by William Shakespeare:The witches (女巫) predict one thing, which happens to come true but Macbeth often misinterprets their words.The Rime of the Ancient Mariner by Coleridge:Water, water, everywhere,And all the boards did shrink;Water, water, everywhere,Nor any drop to drink.(In this example it is ironic that water is everywhere but none of it can be drunk.) Sarcasm (讽刺,挖苦):指用尖酸刻薄的讽刺话,既可用反语、比喻,也可用直叙法对个人的缺点、过失或社会上的丑恶现象及黑暗而进行讽刺、挖苦,常是有意伤害他人的感情,所以它常含有相当强的贬义。
英语Irony和汉语反语的比较与翻译
薛利芳
【期刊名称】《山西农业大学学报(社会科学版)》
【年(卷),期】2004(003)001
【摘要】英、汉两种语言中的修辞格之间常常存在相同和不同之处,所以在英汉互译时有必要先弄清楚二者的异同.本文通过对英语修辞格Irony和汉语修辞格反语从定义、作用、分类及应用等方面进行比较分析,发现两者在本质上是相同的,从而在进行两种辞格的翻译时,主要采用再现原文的复制法,即直译.但为了能使原文更清楚,有时也采用增添字词的译法.
【总页数】4页(P63-66)
【作者】薛利芳
【作者单位】山西农业大学,文理学院,山西,太谷,030801
【正文语种】中文
【中图分类】H315.9
【相关文献】
1.汉语“蓝色”和英语“Blue”的翻译与比较 [J], 曹彬;
2.英语修辞格Hypallage的翻译与汉语“移就”的比较 [J], 卢晓季
3.汉语诗与英语诗翻译欣赏之比较 [J], 代玉霞
4.英语irony与汉语反语的关系 [J], 孙鹏
5.英语与汉语的语言文化比较研究——评《英语翻译的原理与实践应用》 [J], 刘娜
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
19种英语修辞手法简单介绍19种英语修辞手法简单介绍除了最常见的明喻、暗喻、拟人,英语中还有很多修辞手法。
有一些可能是你经常见到却没有意识到的。
下面是店铺带来的19种英语修辞手法简单介绍,希望对你有帮助。
英语中有19种修辞手法,它们分别是:Simile明喻、Metaphor 隐喻,暗喻、Metonymy 借喻,转喻、Synecdoche 提喻、Synaesthesia 通感,联觉,移觉、Personification 拟人、Hyperbole 夸张、Parallelism 排比,平行、Euphemism 委婉,婉辞法、Allegory 讽喻,比方、Irony 反语、Pun 双关、Parody 仿拟、Rhetorical question 修辞疑问、Antithesis 对照,对比,对偶、Paradox 隽语、Oxymoron 反意法,逆喻、Climax 渐进法,层进法、Anticlimax 渐降法。
下面和大家分享一下这19种修辞手法的全部解释和例句,快来学习吧!1.Simile 明喻明喻是将具有共性的不同事物作对比。
这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性。
标志词常用 like, as, seem, as if, as though, similar to, such as 等。
例如:1>.He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow。
2>.I wandered lonely as a cloud。
3>.Einstein only had a blanket on, as if he had just walked out of a fairy tale。
2.Metaphor 隐喻,暗喻隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成。
例如:1.Hope is a good breakfast, but it is a bad supper。
● 1. Alliteration 头韵● 2. Allusion 引喻● 3. Anaphora 首语重复法● 4. antithesis对偶● 5. Antonomasia 换称,代称● 6. Chiasmus 交错法●7. Hyperbole 夸张●8. Metaphor 隐喻,暗喻●9. metonymy借喻,转喻●10. oxymoron 反意法,逆喻●11. Repetition 重复,反复●12. Paradox 隽语●13. Parallelism 排比, 平行●14. Pun 双关●15. Simile 明喻●16. Syllepsis 一语双叙法,兼用法●17. Synecdoche 提喻●18. transferred epithet移就●19. Irony反语Where do we go from hereAntithesis●Ossie Davis has suggested that maybe the English language should bereconstructed so that teachers will not be forced to teach the Negro child 60 ways to despise himself, and thereby perpetuate his false sense of inferiority, and the white child 134 ways to adore himself, and thereby perpetuate his false sense of superiority. (para4)●As long as the mind is enslaved, the body can never be free. (para5)●Psychological freedom ......physical slavery (para5)●And one of the great problems of history is that the concepts of love and powerhave usually been contrasted as opposites - polar opposites--so that love isidentified with a resignation of power, and power with a denial of love. (para7) ●For through violence you may murder a murderer but you can't murder.(para19) ●The dark yesterdays of segregated schools will be transformed into brighttomorrows of quality, integrated education. (para. 25)●There will be those moments when the buoyancy of hope will be transformed intothe fatigue of despair.(para26)●......and transform dark yesterdays into bright tomorrows. (para. 27)Metaphor●To upset this cultural homicide, the Negro must rise up with an affirmation of hisown Olympian manhood.(para5)●Psychological freedom, a firm sense of self-esteem, is the most powerful weaponagainst the long night of physical slavery.(para5)●The Negro will only be free when he reaches down to the inner depths of his ownbeing and signs with the pen and ink of assertive manhood his own Emancipation Proclamation.(para5)●Negroes who have a double disability will have a greater effect on discriminationwhen they have the additional weapon of cash to use in their struggle. (para13) Personal conflicts among husbands, wives and children will diminish when the unjust measurement of human worth on the scale of dollars is eliminated .(para14)●He who hates does not know God, but he who has love has the key that unlocksthe door to the meaning of ultimate reality. (para20)●We are called upon to help the discouraged beggars in life's market place.(para21) ●America will no longer have a high blood pressure of creeds and an anemia ofdeeds. (para. 25)●Let us be dissatisfied until the tragic walls that ……(para. 25)●……shall be crushed by the battering rams of the forces of justice. (para. 25)●……slums are cast into the junk heaps of history. (para. 25)●There will still be rocky places of frustration and meandering points ofbewilderment.(para26)●When our days become dreary with low-hovering clouds of despair, ...... (para.27)●......working to pull down the gigantic mountains of evil (para. 27) Chiasmas●What is needed is a realization that power without love is reckless and abusive,and love without power is sentimental and anemic. Power at its best is loveimplementing the demands of justice, and justice at its best is power correcting everything that stands against love.(para8)It is precisely this collision of immoral power with powerless morality which constitutes the major crisis of our times.(para9)Simile●It is something like improving the food in the prison while the people remainsecurely incarcerated behind bars.(para17)●......justice will roll down like waters and righteousness like a mighty stream.(para. 25)Parallel struture●Without recognizing this we will end up with solutions that don't solve, answersthat don't answer and explanations that don't explain. (para18)●For through violence you may murder a murderer but you can't murder.(para19) ●And I have seen too much hate. I've seen too much hate on the faces of sheriffs inthe South. I've seen hate on the faces of too many Klansmen and too many White Citizens Councilors in the South to want to hate myself, because every time I see it, I know that it does something to their faces and their personalities and I say to myself that hate is too great a burden to bear.(para20)Paradox●Without recognizing this we will end up with solutions that don't solve, answersthat don't answer and explanations that don't explain. (para18)●......a power that is able to make a way out of no way. (para 27)Anaphora●And the other thing is that I am concerned about a better world. I'm concernedabout justice. I'm concerned about brotherhood. I'm concerned about truth. And when one is concerned about these, he can never advocate violence.(para19)●So, I conclude by saying again today that we have a task and let us go out with a"divine dissatisfaction." Let us be dissatisfied until America will no longer have a high blood pressure of creeds and an anemia of deeds. Let us be dissatisfied until the tragic walls that separate the outer city of wealth and comfort and the inner city of poverty and despair shall be crushed by the battering rams of the forces of justice. Let us be dissatisfied until those that live on the outskirts of hope arebrought into the metropolis of daily security. Let us be dissatisfied until slums are cast into the junk heaps of history, and every family is living in a decent sanitary home. Let us be dissatisfied until the dark yesterdays of segregated schools will be transformed into bright tomorrows of quality, integrated education. Let us be dissatisfied until integration is not seen as a problem but as an opportunity toparticipate in the beauty of diversity. Let us be dissatisfied until men and women, however black they may be, will be judged on the basis of the content of their character and not on the basis of the color of their skin.●Anaphora transferred epithet metaphor●Antithesis allusion metonymy simile●Alliteration●Let us be dissatisfied. Let us be dissatisfied until every state capitol houses agovernor who will do justly, who will love mercy and who will walk humbly with his God. Let us be dissatisfied until from every city hall, justice will roll down like waters and righteousness like a mighty stream. Let us be dissatisfied until that day when the lion and the lamb shall lie down together. and every man will sit under his own vine and fig tree and none shall be afraid. Let us be dissatisfied.And men will recognize that out of one blood God made all men to dwell upon the face of the earth. Let us be dissatisfied until that day when nobody will shout "White Power!" - when nobody will shout "Black Power!" - but everybody will talk about God's power and human power.●Anaphora transferred epithet metaphor●Antithesis allusion metonymy simile●Alliteration allusion●When our days become dreary with low hovering clouds of despair, and when ournights become darker than a thousand midnights, let us remember that there is a creative force in this universe, working to pull down the gigantic mountains of evil, a power that is able to make a way out of no way and transform darkyesterdays into bright tomorrows.●Metaphor●paradox●antithesisTwo kinds●Simile1.It was like a stiff embraceless dance between her and the TV set. (para21 )2.So that the fluffy skirt of her white dress cascaded slowly to the floor like the petals of a large carnation. (para24 )3.I would play after him, the simple scale, the simple chord, and then I just played some nonsense that sounded like a cat running up and down on top of garbage cans. (para 38 )4.He marched stiffly to show me how to make each finger dance up and down, staccato like an obedient little soldier. (para 39 )5.I felt the same way, and it seemed as if everybody were now coming up, like gawkers at the scene of an accident. (para 60 )6. It felt like worms and toads and slimy things crawling out of my chest. (para 73)7.Her face went blank, her mouth closed, her arms went slack, and she backed out the room, stunned, as if she were blowing away like a small brown leaf, thin, brittle, lifeless. (para 76)●8. …… as if she were blowing away like a sm all brown leaf, thin, brittle, lifeless.(para 76)Oxymoron1.She was proudly modest like a proper Chinese child. (para 24 )2.I heard a little boy whisper loudly to his mother. (para 53)●Alliteration.Chinatown’s Littlest Chinese Chess Champion. (para 42 )Irony1.You lucky you don’t have this problems, said Auntie Lindo with a sign to my mother. (para 44 )Hyperbole1.And now I realized how many people were in the audience, the whole world it seemed. (para 54)Metaphor1.We could have escaped during intermission. Pride and some strange sense of honor must have anchored my parents to their chairs. (para 55 )Ridicule1.She took me to a beauty training school in the Mission district and put me in the hands of a student who could barely hold the scissors without shaking. (para 6 ) SyllepsisThe lid of piano was closed, shutting out the dust, my misery, and her dreams. (para 81)Allusion●I was like the Christ child lifted out of the straw manger. (para 9)Metaphor●Telegraph, telephone, radio, and television tied together and more intricate knotsbetween …… (para 2)●…. will flatten every cultural crease. (para 4)●Metaphor●Apparently westernization is not a straight road to hell, or to paradise either. (para7)●We borrowed an American box. (para 8)●Earl y on I realized……some type of compass to guide me through the wilds ofglobal culture.Metonymy●……and suggesting that Hollywood be burned. (para 5)●…… to live in a museum while we will have shower that work. (para 6)●Antonomasia●……at country clubs in Beverly Hills and in apartments on Manhattan’s UpperWest Side. (para 14)Professions for Women●Synecdoche● 1.I have to admit that instead of spending that sum upon bread and butter, rent,shoes, and stocking, or butcher’s bills. (para 2 )Metonymy● 1.No demand was made upon the family purse. (para 1 )2. I have to admit that instead of spending that sum upon bread and butter, rent, shoes, and stocking, or butcher’s bills. (para 2)Metaphor● 1.The image that comes to my mind when I think of this girl is the image of afisherman lying sunk in dreams on the verge of a deep lake with a rod held out over the water. (para 5 )2.You have won rooms of you own in the house hitherto exclusively owned by men. (para 7 )Lesson Seven Invisible ManMetaphor● 1.It took me……and much painful boomeranging of my expectations to…….(p1)● 2. A sea of faces, some hostile, some amused, ringed around us…… (para 7)● 3. ……I had suddenly found myself in a dark room filled with poisonouscottonmouths. (para 11)Simile●It was as though I had rolled through a bed of hot coals. (para 44)● 1.About eighty-five years……separate like the fingers of the hand.(p1)● 2.The young children……on the wick like the old man’s breathing.(p2)● 3.The hair was yellow like that of a circus kewpie doll.(p7)● 4. ……firm and round as the domes of East Indian temples. (para 7)● 5. ……and beads of pearly perspiration glistening like dew …… (para 7)6. the smoke of a hundred cigar clinging to her like the thinnest of veils. (para 8)●7.In my mind……as bright as flame.(para10)●8.For in those days……like a crisp ginger cookie.(para16)●9. But the blindfold was tight as a thick skin-puckering scab. (para 17)10.My saliva became like hot bitter glue.(p20)●11.The boys groped about like blind, cautious crabs……(p21)●12. ……testing the smoke-filled air like the knobbed feelers of hypersensitivesnails. (para. 21)13. A blow to my head……like a jack-in-the-box……(p27)●14. A hot, violent force……like a wet rat.(p38)●15. some called like a bass-voiced parrot. (para 39)●16. glistening like a ci rcus seal,……(para 40)●17.Suddenly I saw……twitching like the flesh of a horse stung by manyflies.(p40)●18.I was careful……like a cloud of foul air……(p42)●19.Seeing their fingers……as a fumbled football……(p45)●20.I was limp as a dish rag.(p46)●21.But still……a s though deaf with cotton in dirty ears.(p55)●22. The laugher hung smoke……like in the sudden stillness.(p70)● 3. Alliteration● 1. I want you……to death and destruction……(p2)● 2. Some of the other……slipping and sliding……(p9)4.Transferred epithet● 1.We were a small……with anticipatory sweat……(p6)● 2.But now I……of blind terror.(p10)● 3.He kept coming, bring the rank sharp violence of……(p25)5. Irony● 1.What powers of endurance……! What enthusiasm!(p55)Simile● 1. Grasshoppers are everywhere in the tall grass, popping up like corn to sting theflesh. (para.1 line 7)● 2. The land was like iron. (para.8 line 1)● 3. Her long, black hair, always drawn and…, lay upon her shoulders and againsther breast like a shawl. (para. 10 line 10)● 4. Houses are like sentinels in the plain, old keepers of the weather watch.(para.11 line 1)● 5. My line of vision was such that the creature filled the moon like a fossil. (para14)Lesson 9 Metaphor● 1. Winter brings blizzards, hot tornadic winds arise in the spring, and in summerthe prairi e is an anvil’s edge.(para1 line4)● 2. The skyline in all directions is close at hand, the high wall of the woods anddeep cleavages of shade. (para.6 line 3)● 3. Descending eastward, the highland meadows are a stairway to the plain.(Para 7 line 1)● 4. The great billowing clouds that sail upon it are shadows that move upon thegrain like water, dividing light. (para.7 line5)● 5. Not yet would they veer southward to the caldron of the land that lay below;● 6. They must wean their blood from……..(para 7 )●Alliteration1. The grass turns brittle and brown.(para.1 line 6)● 2. There are green belts along the rivers and creeks, linear groves of hickory andpecan, willow and witch hazel.(para1.line7)● 3. Great green-and-yellow grasshoppers are everywhere in the ………(p ara1line9)● 4. …but it belongs to the eagle and the elk, the badger and the bear. (para6 line5)● 5. There to beg and barter for an animal from the Goodninght herd.(para 9 line 9)6. So exclusive were they of all mere custom and company. (para10 line 8)●7. But there was something inherently sad in the sound, some merest hesitationupon the syllables of sorrow. (para10 line 14)●8. The aged visitors who came to my grandmother’s home when I was a childwere made of lean and leather. (para.12 line 6)●9. Full of jest and gesture , fright and false alarm. They went abroad in fringedand flowered shawls. ( para 12 4)Pun●It was a long journey toward the dawn. (para 4)●……for indeed they emerged from a sunless world. (para 4)。
对于傲慢与偏见中反讽的译语赏析一、引言英国女作家简?奥斯汀的《傲慢与偏见》,是一部脍炙人口的长篇佳作。
反讽在这一作品中的运用达到了戏谑、嘲弄及讽刺的效果,使作品生动幽默,富有艺术感染力。
令读者百读不厌。
在《傲慢与偏见》中,irony(反讽)是其艺术创作的精髓之所在。
奥斯汀的幽默和讽刺不动声色,微言大义,反话正说,令人常感余痛难消。
然而,反讽又是英语文学翻译中一个十分棘手的问题。
因此,译者在翻译时既要具慧眼识别,又要最大限度地传译,使读者能充分欣赏到原文的反讽特色。
本文拟对《傲慢与偏见》的两个译本(王科一译和孙致礼译)中对反讽的处理作一粗略比较,着重赏析两个译本在保留原小说艺术效果方面的不同处理。
以便求教于译界广大专家学者。
二、反讽反讽作为一种修辞手法,通常指故意用与原意相反的话来表达本意,以达到谐谑、嘲弄、讽刺、喜爱和亲昵的目的。
英语里irony的含义远比汉语里的广泛,它不仅指作为修辞格的verbal irony(反语),也指一种文学技巧(a literary device),主要包括:verbal irony dramatic irony(戏剧性反语)和situation irony(情况反常)即literary irony(嘲弄)。
此外,irony还被人们用来表示一种对世界的认识、态度和心态:对世界加以描述、分析与推断,或对世界的矛盾和对抗表现出的一种冷静的、超然物外的态度等等。
Irony作为英语辞格(verbal irony)和汉语的反语基本相同。
而翻译时能否成功再现英语原作中反讽的风格,使译文达到原文戏谑、嘲弄及讽刺的效果,却并非易事。
译者在翻译时既要具慧眼识别,又要最大限度地传译,使读者能充分欣赏到原文的反讽特色。
三、《傲慢与偏见》中反讽的译语对比赏析反讽手法的巧妙运用是《傲慢与偏见》最大的艺术特色之一。
反讽艺术渗透于《傲慢与偏见》整部小说中,贯穿于人物刻画、情节发展与小说结构之中。
而反讽又是英语文学翻译中一个十分棘手的问题。