论中日文化差异 田锦春
- 格式:docx
- 大小:28.44 KB
- 文档页数:3
培养中日文化差异意识,提高大学生跨文化交际能力
李萍
【期刊名称】《玉林师范学院学报》
【年(卷),期】2011(32)3
【摘要】大学生跨文化交际能力的提高离不开文化差异意识的导入.从大学生对中日两国"贤妻良母"女性观的误解现象可以看到,培养中日文化差异意识,引导大学生从多元化的角度去看待接纳异文化,是提高大学生跨文化交际能力的关键.高校日语教师应从文化差异的角度,加强探究提高大学生的基本交际能力、移情能力、关系能力、情节能力和交际方略能力,教给大学生相应的方法和培养其良好的学问态度和习惯.
【总页数】4页(P141-144)
【作者】李萍
【作者单位】玉林师范学院外国语学院,广西玉林537000
【正文语种】中文
【中图分类】J642
【相关文献】
1.浅析中西方交际文化差异和大学生跨文化交际能力的培养 [J], 李敏
2.中西文化差异与大学生跨文化交际能力的培养 [J], 唐建怀
3.文化差异与大学生跨文化交际能力的培养 [J], 王红丽
4.从中西茶文化差异的角度看大学生跨文化交际能力的培养 [J], 李晓英
5.从中西茶文化差异的角度看大学生跨文化交际能力的培养 [J], 颜宝琴
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
关于中日异文化的浅论姓名:***学号:************(本文电子稿,上交为信纸)知己知彼,方能互补短长,邻人能践,我独何为?开始对日本文化的关注是在上大学的开始,虽然没有亲身接触到纯正的日本的文化,但平时每日的生活肯定离不开有关日本的文化。
平时主要接触到的主要是日语和日剧等,下面我把我所理解的中日文化差异浅析一下。
首先,说一下中日语言文化差异,没学过日语的人应该也知道,日语里面有很多汉字,这一点在读日文报刊或书籍能深刻体会到。
日文是由汉字、假名和外来语拼凑而成的,而其中又以汉字为主。
这些汉字是由遣唐使从中国引进到日本的,估计当时没有现在的日本人那么好学,到了日本就大打折扣了,加上中文的变化,所以现在的日语我们中国人看上去都认识,但是意思却是天壤之别,比如:“八百屋”是“蔬菜店”,“娘”是“女儿”,“手紙”是“书信”,“泥棒”是“小偷”……诸如此类,如果不懂日语,又不加以解释,肯定会误解。
但是也有些日文里的汉字,看字面也能蒙出来个八九不离十,比如:“自転車”是“自行车”,“犬”是“狗”;还有很多直接就是汉语的,比如:“日本人”就是“日本人”,“電話”是“电话”;而“留守”则与中文的意思正相反,是“外出”的意思;在日语里还有一种情况,就是把中文里的原意给细分了,有些词儿在中文里本来是一个意思,而在日文里却实行了“责任承包”,由人和动物分享了。
比如“声音”这两个字本是一个词,在日语里却分了家,“声”是指动物发出来的动静,而人发出来的只能叫“音”,一点儿含糊不得。
又比如“牙齿”这两个字在日语里也各司其职,人嘴里长的只能叫“齿”,而“牙”则是动物专用的。
现在国内许多地方都把“牙科”改成“齿科”,其实是“出口转内销”,用了夹生日语。
日语中的汉字发音也是让人头疼的事,有的是一字多音,像“本田”和“丰田”,虽然都是“田”字,发音却不一样,而“贵社”、“记者”、“汽车”、“报社”这四个词发音则完全一样,要是说“贵社的记者坐汽车回报社”,那还真得费点儿事。
论中日文化差异与日语教学中的文化渗透中日两国由于相对封闭的地理环境和历史背景,文化传统各自独特,中日文化差异是不可忽视的现实。
随着双边关系的不断发展,中日交流日益频繁,对中日文化差异的认识和理解成为十分重要的课题。
而在日语教学中,文化渗透也是不可或缺的一环。
本文旨在探讨中日文化差异,以及日语教学中如何进行文化渗透。
一、中日文化差异1. 礼貌与尊重中日两国的社会风俗礼仪存在着较大的差异。
在中国,尊重长辈和上级是非常重要的,例如称呼中使用的“长辈名+称谓”,对于上级的尊重多表现为言语和礼节上的尊重。
在日本,礼节和尊重更加注重行为上的表现,例如夹菜要用公筷。
在日本人看来,礼节是对他人的尊重,而在中国人眼中,礼节是表达自己对他人的敬意。
2. 时间观念中国人讲究“宁缺毋滥”,强调一件事情做到尽善尽美。
而日本人更加注重时间守时,讲求效率,会更多地考虑整体的利益和工作的效率。
在日本,时间就是金钱,迟到是不被允许的。
3. 情感表达中国人更加直接地表达情感,喜怒哀乐都能在脸上表现出来,而日本人则更注重表现出的脸面,对他人的情感表达更为迟缓、含蓄。
在日本社会,表现出过分的情感反而会让人感到局促和不自在。
二、日语教学中的文化渗透在进行日语教学的过程中,怎样让学生更好地了解和理解日本的文化,是一个不可忽视的问题。
文化渗透就是在语言教学和学习的过程中,将目标语言国家的文化价值、社会规范、风俗习惯等渗透进教学内容和方法之中,让学生在学习语言的同时也可以了解和体验到目标语言国家的文化。
1. 选择适当的文化教材在日语教学中,可以结合学习日语的向学生介绍日本的传统节日、饮食文化、礼仪习惯等内容。
比如在学习日本的餐桌礼仪时,可以结合视频教学,向学生展示日本人用餐时的严谨和有序,让学生了解到日本人的礼仪之道。
在教学材料的选择上,也可以融入一定的日本文化元素,为学生提供深入了解日本文化的机会。
2. 角色扮演和情景模拟通过角色扮演和情景模拟的方式,让学生在模拟的语境中学习和练习日语交际能力,同时也能体验到日本的生活场景和社交文化。
论中日文化差异与日语教学中的文化渗透在全球化的时代背景下,中日两国之间的交流日益频繁,而两国之间的文化差异也更被重视。
对于学习日语的学生而言,了解和掌握日本文化的特点和基本常识成为一个必不可少的部分。
因此,在日语教学中不可缺少地要渗透日本文化,借此来帮助学生更好地理解和使用日语。
首先,在日本文化与中国文化之间有很多差异。
有一些差异大到影响到人们的生活习惯和思维方式,比如饮食、礼仪、价值观等等。
在饮食方面,日本人偏好吃生鱼片、豆腐等食物,而中国人较为喜欢吃炒菜、火锅等食物。
在礼仪方面,日本人更为注重礼节和细节,比如对待长辈和上司时一定要认真对待,而在中国亲友之间见面时则较为随意。
在价值观方面,日本人常常注重团队合作和面子,而中国人则注重家庭和传统文化的保留等等。
其次,教学中的文化渗透不仅仅是单纯地让学生了解文化差异,更要考虑如何在掌握这些差异的同时保持尊重和克制。
比如在课堂上介绍日本的一些礼仪,应当注重介绍这些礼仪的具体情况和背景,以免因为简单的“模仿”而出现胡乱模仿的情况。
同样的,在介绍日本文化中的一些“奇特”习惯时,也应当准确地介绍与传达,以免因偏见和误解而产生一些负面情绪和观感。
最后,教学中的文化渗透还可以结合不同的媒介和方式。
比如在阅读理解方面,可以选择让学生翻译或者阅读一些日本文学书籍或者新闻报道,这些书籍或者报道中涉及到的人物和事件,不仅能够帮助学生学习语言知识,还可以在文化走入渗透的同时学生对日本文化产生一定的理解和认同度。
同样的,在语法知识的教学中,也可以使用一些日本动画片段或者电视剧情节来进行引导和探讨,这些情节通过小说、电影等形式反映了日本文化的方方面面,使得学生在语言学习的同时能够体验和了解日本文化的多样性。
总结来说,文化的差异是任何两个国家之间都不可避免的,但是文化的差异不意味着是一道难以跨越的鸿沟。
在日语教学中,通过恰当的文化引导和渗透,不仅可以帮助学生更好地掌握日语语言知识,还可以促进中日之间的相互了解和交流,这也是教育的一个重要目的。
学习中日文化比较课程之后,以及联系自身对此方面的了解,我主要对其中的三大部分很有感触,分别是:中日茶道的差异、中日饮食的差异以及中日婚礼的差异。
一、中日茶道的差异中国茶,是文人异士会面必不可缺的一种东西。
这些人能在茶中喝出友谊、喝出交情。
中国人,自然谦和,不重形式。
所以不管是唐代的茶经,宋代的大观论茶,或明代的茶疏,一般人民将饮茶融成生活一部份,没有什么仪式,没有任何宗教色彩,茶是生活必需品,高兴怎么喝,就怎么喝。
品茶之四大特色是:有“酸甜苦涩调太和”的中庸之道,有“朴实古雅去虚华”的行俭之德,有“奉茶为礼尊长者”的明伦之礼,有“饮罢佳茗方知深”的谦和之行。
中国茶是中国文化息息相关,是中国礼仪之邦的体现点之一。
茶在中国有着根深蒂固的地位。
茶文化是东方文化的精髓,是东方民族不朽的文化遗产之一。
中国是茶的故乡,是茶的发源地,也是最早发现、利用茶叶的国家。
从汉魏、两晋、南北朝开始以来,饮茶风俗从巴蜀地区向中原广大地区传播,茶文化由萌芽逐渐发展。
唐代茶文化随着佛教的传播而传入朝鲜、日本,以后又传播到世界许多国家和地区。
茶文化作为大唐文化的优秀组成部分,在日本得到了登峰造极的发挥,形成了独具特色的日本茶道文化,并成为日本的国粹,饮誉世界。
茶也是我国国饮,以茶敬客,成为中华民族优良的传统习俗。
茶对于人类来说,—可让人啜英咀华,尽享茶之美味;二可醒神明目,有益健康;三可陶冶性情,修身养性;四可聚集亲情,有融洽感情之功能。
茶文化已成为华夏文明的重要组成部分.。
正如现在,冷冷的天气,然后就应该捧杯茶,虽然普通人不是很懂品茗,但是喝着茶很舒适,喝茶还能醒神,工作学习之余,喝杯茶,舒坦。
日本承袭我国文化遗绪,一切典章、文化制度,受唐朝影响最深。
唐时佛学盛行,佛家以茶代酒之风由中国传入日本。
日本茶道,又称禅茶,其精神在于利用茶净化心灵,提神醒脑的特性,使饮茶者的心神,暂时革除一切俗务杂念,以期直扣人的本相,即是达到所谓本来面目赤子之心的境界,因为必需藉假炼真,所以对于环境的布置、器物的使用,要求的水准极高,茶屋必须外幽雅清寂,古木参天,奇石、古董,排列有序,内面必须玩物古董、瓶花名画,器皿烧制精巧华丽,高雅实用,主客态度必须平和谦逊,心无杂事,正襟危坐,虔诚授受。
论中日文化差异与日语教学中的文化渗透中日两国是邻国,虽然地理上距离较近,但在文化上存在着较大的差异。
这种文化差异也直接影响到了中日两国人民的生活习惯、价值观念、传统礼仪等方面。
在日语教学中,对于文化的渗透不仅可以帮助学生更好地学习和理解日语,还能增进学生对于日本文化的了解和兴趣。
接下来,我将从饮食文化、社交礼仪和价值观念三个方面来探讨中日文化差异并分析其在日语教学中的应用。
中日两国的饮食文化存在较大的差异。
中国人以米饭为主食,喜欢吃面食、熟食,口味偏重。
而日本人更喜欢吃海鲜和生鱼片,讲究饮食的色彩搭配和造型美。
在日语教学中,可以通过教授相关的饮食词汇、烹饪方法以及介绍日本的传统饮食文化,让学生了解日本人的饮食习惯和偏好。
可以通过让学生制作寿司或者喝一杯绿茶等体验性的活动来增加学生的参与度,促进学生对于日本文化的兴趣和理解。
在社交礼仪方面,中日两国也存在一定的差异。
中国人注重面子和人际关系,晚辈要对长辈表示尊敬,婚礼、葬礼等场合都有一套固定的礼仪程序。
而日本人注重自我修养和礼节,注重对他人的尊重和谦逊。
在日语教学中,可以通过介绍日本人的社交礼仪规范、谚语和常用的礼貌用语等,让学生了解并学习如何在不同场合下与日本人进行交流和互动。
这样不仅能增加学生的跨文化交际能力,还能帮助学生更好地适应和融入日本社会。
在价值观念方面,中日两国也有一些不同。
中国人普遍注重家庭和亲情,尊重传统和长辈的意见。
而日本人注重团队合作和集体利益,注重自我约束和奉献。
在日语教学中,可以通过分析日本的传统价值观念、名人故事和文化产业等,让学生更好地了解日本的社会风貌和价值体系。
这些知识不仅能够帮助学生更好地理解日本语言和文化,还能够培养学生的跨文化认知能力和思辨能力。
在日语教学中,通过文化的渗透可以帮助学生更好地理解和学习日语,增加对于日本文化的兴趣和了解。
教师可以通过教授相关的饮食文化、社交礼仪和价值观念等知识,引导学生进行跨文化交际和思考,培养学生的跨文化意识和综合能力。
从日常生活中看中日文化差异
方静
【期刊名称】《中国科教创新导刊》
【年(卷),期】2013(000)010
【摘要】中日两国有着深厚的历史文化渊源,但随着历史的不断发展,彼此间的文化差异越来越大.本文将通过“您要点什么、今晚玩得高兴吗”等日常交流用语说明中日两国文化之间的差异,为中日双方的交流和沟通提供借鉴,在正确理解彼此文化特征的基础上,指出交流过程中把握对方文化的重要性.
【总页数】1页(P124)
【作者】方静
【作者单位】潍坊科技学院山东寿光 262700
【正文语种】中文
【中图分类】G04
【相关文献】
1.日常生活意义的拯救与回归——当代文学中日常生活叙事的流变
2.作为艺术研究视角的日常生活——新生代美术中日常生活表现的拯救路径
3.作为艺术研究视角的日常生活——新生代美术中日常生活表现的拯救路径
4.虚拟现实技术联合日常生活功能重建室训练在脑卒中日常生活功能恢复中的作用
5.从中日两国的文化差异谈日语教学——以日常生活交际为例
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
论中日文化差异与日语教学中的文化渗透中日两国是东亚地区的邻国,两国之间有着悠久的历史和文化传统。
中日文化差异在很多方面都体现得非常明显,这种差异也反映在了日语教学中。
本文将从中日文化差异的角度探讨日语教学中的文化渗透问题。
一、中日文化差异中日两国的文化传统有着明显的差异。
在价值观念上,中日文化的差异主要表现在对待权威、家庭观念、礼仪习惯等方面。
在历史意识方面,中国人重视传统文化,崇尚敬老尊贤,而日本人则更注重现代科技和生活方式。
在饮食方面,中国人偏好热食,以米饭为主食,而日本人则饮食清淡,以米饭和生鱼片为主食。
在交际方式上,中国人注重面子和礼貌,而日本人则更加注重团队合作和尊重他人。
二、文化渗透在日语教学中的重要性由于中日文化的差异,学习日语的学生往往会遇到很多文化差异带来的困惑。
在日语教学中,文化渗透变得尤为重要。
通过文化渗透,学生可以更好地理解日语,理解日本人的思维方式和行为习惯,从而更好地应对日语交际。
在日语教学中,要做好文化渗透的工作,首先需要从教学资源的准备上着手。
教师需要准备一些与日本文化相关的教学资源,比如介绍日本的传统文化、日本的节日习俗、日本的生活方式等等。
通过这些资源的使用,学生可以更直观地感受日本文化的独特魅力,从而对学习日语产生更大的兴趣。
在日语教学中,要注重文化渗透的贯穿。
教师可以在教学中穿插介绍日本文化的内容,比如在学习日语的时候,可以引入一些日本的习俗或者日本人的思维方式,让学生在学语言的同时了解日本的文化。
这样可以增加学生对日语的认同感,帮助他们更好地掌握语言。
在日语教学中,要注重培养学生的跨文化交际能力。
除了语言能力以外,学生还需要了解日本的社会习俗和生活方式,以便能够更好地融入到日本的社会当中。
教师需要引导学生主动了解日本文化,加强对日本文化的理解和认同,培养学生的跨文化交际能力。
在教学方法上,教师可以采用多种教学方法来进行文化渗透。
比如在课堂上使用图片、视频等多媒体资源来介绍日本的文化,让学生在视觉上感受到日本的文化魅力;在教学中引入游戏、角色扮演等活动来体验日本的传统文化,让学生在实际操作中感受日本的文化特色。
论中日文化差异与日语教学中的文化渗透随着全球化的进程,中日两国之间的交流越来越频繁。
在这种情况下,了解并尊重对方国家的文化差异就显得尤为重要。
而对于学习日语的学生来说,了解日本文化,理解中日文化差异,将有助于更好地学习和运用日语。
中日文化差异是显而易见的,它体现在人们的日常生活、思维方式、行为习惯等方方面面。
在日语教学中,教师应当引导学生从文化的角度来学习语言,这也被称之为文化渗透。
通过对日本文化的渗透教学,学生可以更深入地理解日语,并且在与日本人的交流中更得心应手。
中日文化差异主要体现在生活习惯和礼仪方面。
在中华文化中,注重礼仪之道,尊重长辈,重视家庭关系。
而在日本文化中,礼仪同样非常重要,但又有其独特的表现方式。
在日语教学中,可以通过教授相应的礼仪用语、常见场合的礼仪行为等,让学生了解和尊重日本的礼仪文化。
中日文化差异也体现在思维方式和言行举止上。
日本文化注重秩序和谦虚,日本人往往更加内敛和保守。
在日本社会,人们不喜欢过多地表现自己,而是更注重团队合作和谦虚待人。
因此在日语教学中,教师可以适当地加入日本社会礼仪、商务礼仪等内容,引导学生了解日本人的思维方式和行为习惯,从而更好地理解和运用日语。
中日文化差异还表现在节日习俗和美食文化方面。
中国有着丰富多彩的传统节日和美食文化,而日本同样也有着独特的节日习俗和美食文化。
在日语教学中,教师可以适时地向学生介绍日本的传统节日和美食,比如日本的樱花季节、盂兰盆节、寿司、拉面等,让学生从中感受日本文化的博大精深,也更好地理解日本文化中的礼仪和思维方式。
中日文化差异与日语教学中的文化渗透紧密相连,了解和尊重对方国家的文化差异将有助于更好地学习和运用日语。
而日语教学中的文化渗透不仅有助于学生更好地掌握日语知识,更重要的是培养学生的跨文化交际能力,提升他们的国际视野和综合素养。
在日语教学中应当更加注重文化渗透教学,让学生从中感受到语言与文化的魅力,也更好地融入到日本社会中去。
论中日文化差异田锦春
摘要:中国和日本是邻邦国家,两国交往的历史悠久,中国的文化对日本产生
了巨大的影响,但两个国家又各自具有不同的发展历史,由此形成的民族文化也
会有所不同,本文从中日在酒席文化中的差异、中日两国历史传统的差异比较、
中日生活文化的差异、交往方式的差异方面简要论述了中日文化差异,以便加强
两国之间的交流。
关键词:浅谈;中日文化;差异
随着国际化的到来,各国之间的联系也逐渐频繁,为了更好的沟通了解各国
的文化就显得尤为重要,跨文化交流是不同文化背景的人们之间进行的沟通,它
不单单是指语言问题,它还包含很多的角度和方面。
一方面,为了更好的进行沟通,需要了解不同国家的文化差异,以便减少文化冲突。
中国和日本在政治、经济、文化等方面有密切的往来,日本的很多文化要素都来源于中国,并对自己的
文化进行的继承和创新,虽然中日文化中有很多相似之处,但是也有很多的差异,在双方的交流中,这些差异可能会产生中日冲突。
因此,本文结合中日多年的合
作经验,从以下几方面分析了中日文化。
1中日在酒席文化中的差异
1.1吸烟与饮酒文化的差异
在中国,当大家在一起聚会时,餐桌上通常少不了烟和酒,人们也会互相之
间劝烟或者劝酒。
然而在日本,20岁之前的日本人吸烟是受到法律约束的,因此,在餐桌上不会放烟。
在中国饮酒时,为了表示对人的礼貌和尊敬,会先干为敬。
而在日本,他们主要是品尝酒香以及感觉酒的口感,虽然他们不是相互干杯,而
是给对方斟酒。
1.2餐桌文化的差异
在中国,很多人围在一起吃大盘菜是很常见的,并且也可以根据人数的不同
随时进行调配。
但是在日本,一般选择料理或者西餐,并且他们在用餐前会统计
好用餐人数,以便事先准备好餐具,一旦用餐人数有所变动,就必须要提前通知
主任,以免到时带来较多的麻烦。
2中日两国历史传统的差异比较
讲一个国家的历史,不仅要讲他的历史事件及日期,还要讲到他的民族英雄
及政府的政治系统。
关注其历史,一方面,可以用来解释一种文化的特性,另一
方面,通过一种文化不断传达给下一代,可以使我们了解该种文化的特性。
中国
独特的历史形成人们别具一格的世界观,尤其是中国在地理和文化上的孤立,从
中国所处的地理环境分析,中国南、西两面由高山环绕,世界上最大的青藏高原
也处于南面,西北从大沙漠中横穿,这种类似与世隔绝的地理环境使得人们的性
格也变得内向且独立、温顺。
从历史的角度分析,中国文化经历了春秋战国、焚
书坑儒和秦汉时代,以及在隋唐时期文化相互交融,在宋代对理学进行禁锢,还
经过了鸦片战争,一直到最火的建国之路和改革之路。
日本的历史也具有孤立性,在近代的大部分时间中,日本的历史都处于东亚
文明中心的边缘地位。
由于日本是一个岛国,其孤立的地理位置使得日本有很少
的机会与其他国家进行交往。
这也导致日本常感到自己处于较低的位置。
其中“明治维新“日本历史中重要的事件,在此期间,日本逐渐加强中央集权,不断和西方国家进行交流,引进西方的技术,强化教育的发展,使得日本越过了半殖民地国家,直接从封建国家转变为了资本主义国家,并走上了对外侵略的道路,以此来
扩张自己的国家。
3中日生活文化的差异
3.1饮食文化的差异
在日本通常会吃料理,其用餐理念是保持食物原本的味道,这就需要生吃食物,以便把食物本身的味道很好的发挥出来。
而中国人会把食物煮熟之后再进行
使用,为了使食物的味道更鲜美,他们会对食物进行很多种烹饪方法,通过对火
候的掌握,使食物的味道发挥出来,从而做出一道美味。
从古至今,中华民族的
饮食文化经过不断的继承和创新,使得今天的八大菜系形成,每一道菜里面,都
能够体现出中华民族的文化精神。
因此,中国的饮食文化是对火候的利用,被称
为火候文化,而日本体现在对食材的创新,是一种刀工文化。
这就显现出来中日
文化的巨大差异。
3.2大学文化的差异
在中国和日本,大学文化也存在较大的差异,一方面,在中国的大学中,几
乎很多学生所在的学校离家都比较远,这就使学生几乎都住在学校宿舍,而在日本,几乎没有学生在大学宿舍。
另一方面,日本的的学生更加注重经济独立,因此,在上大学之后,很多日本的学生会在课余时间外出打工,相比之下,中国选
择出去打工的学生较少。
另外,两个国家的大学生在运动和文艺活动中花费的时
间也不同。
4交往方式的差异
在对于朋友这个问题上,中日两国也有着本质的区别,比如,汉语中的“老朋友”,我们理解为交往时间长,关系好,值得信赖的朋友,中国人很在乎与朋友之间的友情,这也为中国人能够在社会中国生存提供了便利条件,在中国,有这样
一种说法,如果没有朋友之间的互相帮助和支持,将会困难重重。
一旦两个人成
为了朋友,只要对方遇到了棘手的事情,朋友都会尽力帮助。
这就应了中国的一
句老话:“在家靠父母,在外靠朋友。
”这就充分说明朋友在中国人心中的地位非
常重要,因此,中国人会因为别人把自己看作朋友而高兴,也非常热衷于交朋友。
比如在旅途中,电梯中,餐桌上等都可以交到朋友,在很短的谈话时间中也可以
成为朋友。
日本人在这方面的处世原则就和中国有很大的不同,日本人觉得和陌生人说
话是不礼貌的,更不会在短时间的接触后成为朋友,和中国相比,他们的人际关
系则很冷漠。
对于会给别人造成麻烦的帮忙,日本人更乐意自己去解决,几乎不
会去找人帮忙。
他们也怕对方觉得麻烦。
另外,日本人把法律作为至高无上的原则,在法律面前人人平等,按照法律办事是唯一解决问题的途径,因此,如果他
们触犯了法律,也不会去找朋友帮忙解除责任,他们觉得朋友也没有权利去超越
法律和规章。
中国人把重视朋友,看重友情视为美德,这也是中国拥有礼仪之邦
之称的缘由。
任何事物经过无限制的发展就会形成反面作用,中国这种做法对社
会造成的危害是大家有目共睹的,从这点来讲,日本人对待朋友的淡然态度也不
全无可取之处。
5结语
在信息全球化的过程中,各国之间的交流逐渐紧密,而一个国家和民族文化
是这个国家和民族的精髓,因此,我们有必要对中日文化的差异进行分析,这样
不仅能够使我们了解日本文化,还能够对中华民族文化进行传承,同时,通过对
两国文化进行比较,还可以加强两国之间的交流,从而促进两国经济的共同发展。
参考文献:
[1]王海.中日颜色词“黄”文化内涵之异同[J].文化视野,2013(05).
[2]李小俞.从礼物看日本文化[J].襄樊学院学报,2009(03).
[3]王敏.生活中的日本——解读中日文化之差异[M].王秀文(译).吉林大学出版社,2009.。