浙江专用版2020年高考语文二轮复习专题二文言文阅读训练二概括和赏析文意教案

  • 格式:pdf
  • 大小:179.39 KB
  • 文档页数:6

下载文档原格式

  / 6
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

训练二 概括和赏析文意

练前提醒

该题一考对文意的概括,二考对文意的赏析,设误的重点放在前者,解题关键在于“比对”。就是把每一个选项都与相应的原文作逐字逐句的细致对比,重点关注人物与事件是

否一致,时间上有没有颠倒,空间上有没有混淆,用词是否妥当,有没有故意拔高或降

低对人物或事件的评价,有没有错误理解某个关键词或关键句。找到某处存疑的地方后,

再比对原文中的句子反复阅读,结合上下文语境仔细推敲。一般说来,只要找到,判断

选项是否错误应该是不难的。

一、阅读下面的文言文,完成文后题目。

马湘灵诗集序

刘大櫆

马君湘灵与余居同里,生同庚,学同业,其喜为诗同,其嗜酒同,饮酒既酣,其狂言

震于广座也同。余弃于时,而湘灵亦屡试不举,为同遇;余生三子皆夭,而湘灵亦未有子息,为同病。人之不同,如其面,余与湘灵几无不同矣。而亦有不同者,盖湘灵之为人,余固尝

兄事焉;若其所为文章,则余方欲师事之而未能。此其不同也。

忆昔与湘灵同在京师,一日日已晡,湘灵过余施舍,余出酒肴共酌。时余兄奉之亦在

坐。湘灵被酒,意气勃然,因遍刺当时达官无所避。余惊怖其言。湘灵慷慨曰:“子以我为

俗子乎!”余谢不敢。湘灵命酒连举十余觞,大醉欢呼,发上指冠,已复悲歌出涕。余见湘

灵言之哀,亦泣涕纵横不自禁。湘灵乃指谓余兄曰:“彼乃同心者。”因出其平生歌诗示余。余读之,风翻云涌,而喉间气郁不得舒,于是相对黯然,罢酒别去。忽忽二十年,则闻湘灵

已老病,不复能远游,或扁舟自放于九龙、三泖之间,间则归里与缙绅之去位而里居者连为

吟社①,寻山钓水而已。嗟乎!以湘灵之才与其志,使其居于庙朝,正言謇谔②,岂与夫世

之此倡而彼应者同乎哉!奈何窘琢浮湛③,抱能不一施,遂为山泽之癯④以老也。

癸未之秋,湘灵橐⑤其所为诗遗余数百里之外,使为之序。余诵湘灵之诗,循环往复,

益叹湘灵年虽老,而少年英锐之气不衰。此其必传于世,世人之所共知,固不藉余言以增重。若其人之磊砢⑥,不犹高出时俗人万万,则非余言莫之显。虽然,后之人苟能读湘灵之诗,

亦可以想见其人矣。

注 ①吟社:诗社。②謇(jiǎn)谔:忠正直言。③湛:通“沉”。④癯(qú):瘦。⑤橐(tuó):袋子。⑥磊砢(kē):比喻人才气卓越。

1.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是(3分)( )

A.余固尝兄事焉 兄:当做兄长

B.马君湘灵与余居同里同里:同一个乡里

C.一日日已晡晡:黄昏

D.湘灵被酒,意气勃然被酒:喝酒

答案 D

解析 被酒:喝醉了酒。

2.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是(3分)( )

A.Error!

B.Error!

C.Error!

D.Error!

答案 B

解析 B项均为副词,于是。A项副词,是/连词,却。C项动词,写/介词,被。D项代词,他的/副词,一定。

3.下列有关马湘灵的说法,不符合文意的一项是(3分)( )

A.马湘灵与“我”有很多相似之处,如居同里,生同庚,学同业,喜诗同,嗜酒同。

B.马湘灵为人于“我”可尊为兄,为文于“我”可尊为师,这是与“我”不同的地方。C.马湘灵酒醉后,意气勃发,痛斥达官的不是,又拿出自己的诗作吟诵,颇为慷慨。

D.马湘灵老病之后,不能远游,但有时也泛舟游山玩水,偶尔也参与居乡缙绅的诗社。

答案 C

解析 马湘灵拿出自己的诗作是给“我”看,自己没有吟诵。

4.下列对原文有关内容的理解和分析,不正确的一项是(3分)( )

A.“我”认为凭马湘灵的才与志,若在朝堂为官定能正直敢言,不同于世俗之人云亦云者。B.“我”十分惋惜马湘灵的窘困失意,抱负不能施展,终羸弱贫困以老。

C.“我”感叹马湘灵“年虽老,而少年英锐之气不衰”,这是后世的人所不能知晓的。

D.此文序马湘灵诗,但不言其诗而只言其人其遇,以抒身世感慨,于雄肆中寓悲怆。

答案 C

解析 “后世的人所不能知晓”错,原文是“此其必传于世,世人之所共知”。

5.把文中画线的句子译成现代汉语。(8分)

(1)人之不同,如其面,余与湘灵几无不同矣。(2分)

译文:________________________________________________________________________ (2)湘灵慷慨曰:“子以我为俗子乎!”余谢不敢。(2分)

译文:________________________________________________________________________ (3)嗟乎!以湘灵之才与其志,使其居于庙朝,正言謇谔,岂与夫世之此倡而彼应者同乎哉!

(4分)

译文:________________________________________________________________________答案 (1)人与人之间的不同,就像每个人的面目都不相同一样,但我和湘灵几乎没有什么不同的。(“面”“几”各1分)

(2)湘灵情绪激昂地说:“你认为我是一个凡夫俗子吗?”我道歉说不敢。(“慷慨”“以……为……”各1分)

(3)啊!凭湘灵的才华和志向,假使让他在朝廷做官,忠正直言,难道会和现世那些这里倡导了那里就盲目响应随行的人相同吗?(“以”“庙朝”“倡”各1分,反问句式1分)

参考译文

马湘灵和我居住在同一个乡里,出生于同一年,学习着同一门学业,我们喜欢作诗(的性情)相同,喜欢喝酒(的爱好)相同,在喝酒喝到畅快之际,我们高谈阔论语惊四座的情形也相同。我为时运所抛弃,而湘灵也是多次参加科举考试都没有考中,这是(我们)同样的际遇;我有过三个儿子,都夭折了,而湘灵也没有后代,这是(我们)同样的忧虑。人与人之间的不同,就像每个人的面目都不相同一样,但我和湘灵几乎没有什么不同的。如果也有不同的地方,那大概是凭湘灵的为人,我向来将他当做兄长来侍奉;如果凭他所写的文章,我正想着把他当做我的老师来侍奉但是一直未能如愿。这是我们的不同之处。

我回忆起往日我和湘灵一起在京师的时候,有一天已近黄昏,湘灵经过我的住所,我拿出美酒与他共同品味。那时我的兄长奉之也坐在我们旁边。湘灵喝醉了酒,气概勃发,于是对那个时候显达的官员们斥责了个遍,一点也不避忌。我对他的言论感到惊恐。湘灵情绪激昂地说:“你认为我是一个凡夫俗子吗?”我道歉说不敢。湘灵叫我倒酒,连喝十多下,大醉而欢呼,他的头发竖起来直指着帽子,停止欢呼后又悲壮高歌,直唱到流出眼泪。我见湘灵言语哀伤,也泪流满面不能控制自己。湘灵于是指着我对我的兄长说:“他是与我同心意的人啊。”于是他拿出了平生的诗词歌赋给我看。我读着那些作品,感觉到翻涌的风云,喉头间也仿佛郁结着一股怨气,不能舒畅,于是相对坐着彼此沉默,最后撤酒告别。倏忽之间已经过去了二十年,我听说湘灵已经垂老染病,不能再出远门游玩,只是有时自己乘一艘小船任其漂流在九龙和三泖之间,间或回到家乡与那些辞了官位回乡闲居的人们一起结一个诗社,大家一起到山中寻访在水间垂钓罢了。啊!凭湘灵的才华和志向,假使让他在朝廷做官,忠正直言,难道会和现世那些这里倡导了那里就盲目响应随行的人相同吗?没有办法,只能这样窘困失意,浮沉不定,不能一展抱负,只好做个山水间清瘦的隐士慢慢老去。

癸未年的秋天,湘灵把他所写的诗稿装在袋子里,从好几百里之外送到我手中,想让我给他的诗集写一篇序。我诵读着湘灵的诗,一遍又一遍,更加赞叹湘灵虽然年纪老了,但少年时那一股英武锐利的气概却一点也不衰减。这是他的诗必然会在后世流传、为世人所理解的原因,因而我就不借自己的言语来增加它的分量了。至于他的卓越才气,不知高出时下一般人几万倍,这一点如果不借助我的言语就可能显示不出来。即使是这样,后代的人们如果真的能够读懂湘灵的诗,也是可以想象得出他这个人了。