史记《程婴存赵氏孤儿》原文、翻译及鉴赏
- 格式:docx
- 大小:22.95 KB
- 文档页数:8
赵氏孤儿文言文原文及翻译(最新版)目录1.介绍《赵氏孤儿》的故事背景2.阐述《赵氏孤儿》的文学价值3.提供《赵氏孤儿》文言文原文及翻译正文《赵氏孤儿》是我国古代一部脍炙人口的戏剧作品,其作者是元代著名杂剧家纪君祥。
该剧讲述了春秋时期赵国贵族赵氏家族遭受奸臣屠岸贾的陷害,家族灭门,唯一幸存者赵武在义士程婴和公孙杵臼的帮助下,历经艰辛,终于复仇成功的故事。
《赵氏孤儿》在文学史上具有重要的地位,它以生动的情节和丰富的人物形象反映了当时社会的现实生活,展现了正义与邪恶、忠诚与背叛的斗争。
这部作品不仅揭示了人性的复杂,更彰显了正义终究战胜邪恶的道理。
同时,它也是元杂剧的代表作之一,对后世的戏剧创作产生了深远的影响。
以下是《赵氏孤儿》文言文原文及翻译:原文:屠岸贾者,赵之奸臣也。
赵氏孤儿,赵盾之孙也。
岸贾陷赵氏,杀其族,孤儿独存。
程婴者,赵之义士也。
公孙杵臼,赵之故臣也。
二人谋,存赵氏孤儿。
岸贾搜孤儿,程婴以子代之。
搜者不识,夺其子。
婴泣曰:“吾子死,吾其奈何?”岸贾信之,以为实。
孤儿遂得生。
翻译:屠岸贾是赵国的奸臣。
赵氏孤儿是赵盾的孙子。
屠岸贾陷害赵氏家族,杀了他们全家,只有孤儿赵武活下来。
程婴是赵国的义士,公孙杵臼是赵国的前臣。
他们两人一起商量,决定保护赵氏孤儿。
屠岸贾搜查孤儿,程婴用自己的儿子代替孤儿。
搜查的人不认识孤儿,就把程婴的儿子带走了。
程婴痛哭说:“我的儿子死了,我该怎么办?”屠岸贾相信了他,认为这是真的。
3赵氏孤儿程婴之义为救赵氏孤儿,程婴先将自家的婴儿(本文中为“他人婴儿”,京剧中为“程婴亲子”)交给公孙杵臼,然后去告发公孙杵臼匿藏了赵氏的孤儿。
结果,程婴的亲儿被害,公孙杵臼被杀。
在以后的十五年中,程婴忍着舍弃儿子的悲痛,背着卖友求荣的骂名,终于将赵氏孤儿养大成人,对他说明了真相,手刃了屠岸贾,报了冤仇。
这个故事是相当令人感动的,为了别人的孩子,一个舍了亲生,一个舍了性命,一个是“大义灭亲”,一个是“大义灭命”,这样的大义怎能不载入史册,流传千古啊!善良和利他,爱人和奉献,不正是仁义的同义语吗?义与利的关系的实质,归根到底是公与私的关系。
归根结底,义就是利他、利人、利民、利国、利人类、利地球。
决不做害群之马,决不嫁祸于人,决不损人利己,决不见利忘义。
通过主观地“我为人人”达到“人人为我”的客观效果。
既然人们都赞扬“深明大义”者,我是赞成高举义旗的;反之,如果都高举利旗,人类还有什么希望!晋国义士——程婴程婴,春秋时晋国义士,千百年来为世人称颂。
相传他是古少梁邑(今陕西韩城西少梁附近程庄)人。
为晋卿赵盾及其子赵朔的友人。
晋景公三年大夫屠岸贾杀赵朔,灭其族。
赵朔门客公孙杵臼与之谋,程婴抱赵氏真孤匿养山中,而故意告发令诸将杀死杵臼及冒充的孩儿,后景公听韩厥言,立赵氏之后赵武——赵氏孤儿。
诛杀屠岸贾,程婴则自杀以报公孙杵臼。
“赵氏”,即春秋晋国正卿赵盾的家族。
春秋战国时期的诸侯国同周天子一样,实行的是家族制的国家统治。
国君的同姓称为公族,姻亲称为卿族。
公族的发展脉络单一,而卿族却能通过再联姻的方式滚雪球般不断扩大队伍,所以其势力到头来总能压倒国君,造成国中或明或暗的权力转移。
赵盾便是春秋霸主晋文公连襟赵衰的长子(后来晋文公又把女儿赵姬嫁给赵衰,亲上加亲,关系更近一层),历仕文公、襄公(文公子)、灵公(襄公子)、成公(文公子、襄公弟)四朝。
他具有杰出的治国才干,集军政重权于一身,为晋国实际上的执政者,后两位国君灵公、成公均由他主持迎立,其中灵公还因荒淫无道而被他的堂弟赵穿刺杀。
程婴与杵臼原文及翻译引导语:晋景公三年大夫屠岸贾杀赵,灭其族,朔客公孙杵臼与之谋,婴抱赵氏真孤匿养山中,而故意告发令诸将杀死杵臼及冒充孩儿,后景公听韩厥言,立赵氏后,诛屠岸贾,婴则自杀以报杵臼。
下面是小编为你带来的程婴与杵臼原文及翻译,希望对你有所帮助。
原文:公孙杵臼,程婴者,晋大夫赵朔客也.晋赵穿弑灵公,赵盾时为贵大夫,亡不出境,还不讨贼,故春秋责之,以盾为弑君.屠岸贾者,幸于灵公,晋景公时,贾为司寇,欲讨灵公之贼,盾已死,欲诛盾之子赵朔,遍告诸将曰:"盾虽不知,犹为贼首,贼乃弑君,子孙在朝,何以惩罚?请诛之."韩厥曰:"灵公遇贼,赵盾在外,吾先君以为无罪,故不诛.今请君将妄诛,妄诛谓之乱臣,有大事君不闻,是无君也."屠岸贾不听,韩厥告赵朔趣亡,赵朔不肯.曰:"子必不绝赵祀,予死不恨."韩厥许诺,称疾不出.贾不请而擅与诸将攻赵氏于下宫,杀赵朔,赵同,赵括,赵婴齐,皆灭其族.赵朔妻成公姊,有遗腹,走公宫匿.公孙杵臼谓程婴曰:"胡不死."婴曰:"朔之妻有遗腹,若幸而男,吾奉之,即女也,吾徐死耳."无何而朔妻免生男.屠岸贾闻之,索于宫,朔妻置儿■中,祝曰:"赵宗灭乎,若号;即不灭乎,若无声."及索,儿竟无声.已脱,程婴谓杵臼曰:"今一索不得,后必且复之,奈何?"杵臼曰:"立孤与死,庸难?"婴曰:"立孤亦难耳!"杵臼曰:"赵氏先君遇子厚,子强为其难者,吾为其易者,吾请先死."而二人谋取他婴儿,负以文褓匿山中.婴谓诸将曰:"婴不肖,不能立孤,谁能予吾千金,吾告赵氏孤处."诸将皆喜,许之,发师随婴攻杵臼.杵臼曰:"小人哉程婴!下宫之难不能死,与我谋匿赵氏孤儿,今又卖之.纵不能立孤儿,忍卖之乎?"抱而呼天曰:"赵氏孤儿何罪?请活之,独杀杵臼也."诸将不许,遂?丈杵臼与儿.译文:晋景公三年,大夫屠岸贾要诛杀赵氏家族。
杂剧·《赵氏孤儿》原文翻译赏析《冤报冤赵氏孤儿》楔子(净扮屠岸贾领卒子上,诗云)人无害虎心,虎有伤人意;当时不尽情,过后空淘气。
某乃晋国大将屠岸贾是也。
俺主灵公在位,文武千员,其信任的只有一文一武:文者是赵盾,武者即某矣。
俺二人文武不和,常有伤害赵盾之心,争奈不能入手。
那赵盾儿子唤做赵朔,现为灵公附马。
某也曾遣一勇士鉏麑,仗着短刀越墙而过,要刺杀赵盾,谁想鉏麑触树而死。
那赵盾为劝农出到效外,见一饿夫在桑树下垂死,将酒饭赐他饱餐了一顿,其人不辞而去。
后来西戎国进贡一犬,呼曰神獒,灵公赐与某家。
自从得了那个神獒,便有了害赵盾之计,将神獒锁在净房中,三五日不与饮食,于后花园中扎下一个草人,紫袍玉带,象简乌靴,与赵盾一般打扮;草人腹中悬一付羊心肺,某牵出神獒来,将赵盾紫袍剖开,着神獒饱餐一顿,依旧锁入净房中。
又饿了三五日,复行牵出,那神獒扑着便咬,剖开紫袍,将羊心肺又饱餐一顿。
如此试验百日,度其可用。
某因入见灵公,只说今时不忠不孝之人,甚有欺君之意。
灵公一闻其言,不胜大恼,便向某索问其人。
某言西戎国进来的神獒,性最灵异,他便认的。
灵公大喜,说当初尧舜之时,有獬豸能触邪人,谁想我晋国有此神獒,今在何处?某牵上那神獒去。
其时赵盾紫袍玉带,正立在灵公坐榻之边。
神獒见了,扑着他便咬。
灵公言:屠岸贾你放了神獒,兀的不是谗臣也!某放了神獒,赶着赵盾绕殿而走。
争奈傍边恼了一人,乃是殿前太尉提弥明,一瓜搥打倒神獒;一手揪住脑杓皮,一手扳住下嗑子,只一劈将那神獒分为两半。
赵盾出的殿门,便寻他原乘的驷马车。
某已使人将驷马摘了二马,双轮去了一轮。
上的车来,不能前去。
傍边转过一个壮士,一臂扶轮,一手策马,逢山开路,救出赵盾去了。
你道其人是谁?就是那桑树下饿夫灵辄。
某在灵公根前说过,将赵盾三百口满门良贱,诛尽杀绝。
止有赵朔与公主在府中,为他是个驸马,不好擅杀。
某想剪草除根,萌芽不发,乃诈传灵公的命,差一使臣将着三般朝典,是弓弦、药酒、短刀,着赵朔服那一般朝典身亡。
赵氏孤儿赏析-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1《赵氏孤儿》赏析纪君祥的作品《赵氏孤儿》是最优秀的历史剧之一,也是元杂剧四大悲剧之一、中国古代十大悲剧之一。
作为悲剧,《赵氏孤儿》的独到之处在于它的剧本取材于历史,所以这部悲剧更是一段真实的历史。
历史与艺术的结合,给人以异常震撼的心灵冲击。
法国着名文学家伏尔泰将其翻译成《中国孤儿》并说“此为具有历史真实性及其感染力的好剧”。
然而,《赵氏孤儿》真正令人动容之处,在于它惊心动魄的悲壮的美。
悲壮,是《赵氏孤儿》的全部色彩。
英雄人物前赴后继的自我牺牲精神,构成了全剧悲壮的基调;曲词中倾注的激烈愤懑情绪,渲染出浓重的悲剧气氛。
剧中奸臣屠岸贾得到宠信掌握大权,为了个人私怨杀害赵盾全家,为了搜捕赵氏孤儿不惜下令杀害全国的小儿;而程婴、公孙杵臼、韩厥,他们本都可以置身事外,但为了一个诺言、一腔义愤,他们自行投入到拯救赵氏孤儿的行列中来,一个个舍身取义、慷慨赴死,亦或是付出无比沉重的一生。
忠与奸、正与邪的矛盾对抗中,显示出全剧对忠义精神的颂扬。
因此,王国维在《宋元戏曲考》里将此剧与关汉卿的《窦娥冤》并提,指出:“剧中虽有恶人交构其间,而其蹈汤赴火者,仍出于其主人翁之意志,即列之于世界大悲剧中,亦无愧色也。
”《赵氏孤儿》全剧共一折五楔子,楔子中晋国大夫赵盾被奸人屠岸贾陷害遭灭族,赵盾之子赵朔为晋灵公驸马,屠岸贾假传君命逼其自尽。
赵朔嘱咐公主,若生下儿子,取名为赵氏孤儿,待其长大后为全家报仇。
第一折赵氏孤儿出生,其母托孤于程婴后自缢。
程婴冒险带孤儿出宫,将军韩厥仗义放孤儿出宫,为保守秘密而自刎。
第二、三折屠岸贾打算将晋国婴儿全部杀戮以绝后患,程婴与公孙杆臼定计,以程子冒充孤儿,藏于公孙杆臼家中,并由程婴出面向屠岸贾告密,假孤儿被杀,公孙杆臼撞阶身亡,赵氏孤儿得以幸存。
第四、五折赵氏孤儿长成以后,程婴告知其身世,报仇雪恨。
屠岸贾被灭族,赵氏孤儿恢复赵姓,改名赵武。
当是时,晋国权臣赵盾,欲谋篡位,遂设计陷害赵盾。
一日,赵盾出使于齐,赵盾知事不妙,急遣使归报。
使者行至半途,为赵盾之仇人所截,刺杀使者,伪称赵盾已死,以乱国政。
赵盾之长子赵武,年幼无知,闻父丧,悲痛欲绝。
其母程婴,深明大义,密谋救孤。
程婴遂与赵盾之友公孙杵臼商议,决定将赵武托庇于程婴之家,以图后日报仇。
程婴将赵武藏匿于密室,日夜防范。
赵盾之仇人赵盾,见赵盾已死,遂篡位为晋国君主。
赵盾篡位后,惧怕程婴揭露其罪行,遂下令严查赵氏一族,欲将赵氏灭门。
程婴闻讯,知事急,遂与公孙杵臼商议,决定以死救孤。
公孙杵臼献计,曰:“吾二人伪称赵盾之党,引赵盾之仇人至程婴家,以彼之手刃吾等,庶几赵武得以保全。
”程婴从之。
是日,赵盾之仇人至程婴家,程婴与公孙杵臼相见,假意言赵盾已投诚,欲为赵盾洗刷冤屈。
赵盾之仇人信以为真,遂与程婴、公孙杵臼同往赵盾府上。
至赵盾府,程婴与公孙杵臼设宴款待,酒酣耳热之际,公孙杵臼趁赵盾之仇人不觉,挥剑将其斩杀。
赵盾之仇人既死,程婴与公孙杵臼遂将赵盾之仇人之头颅献于赵盾府,以示赵盾已死。
赵盾府上下皆信以为真,赵盾之仇人亦以为程婴、公孙杵臼为赵盾之党,遂不加追究。
赵武在程婴、公孙杵臼的保护下,得以安然无恙。
程婴、公孙杵臼又密谋,欲使赵武继位。
赵武年幼,不知其身世,遂受程婴、公孙杵臼之托,继位为赵氏之主。
赵武继位后,程婴、公孙杵臼辞去相位,隐居山林。
赵武感念程婴、公孙杵臼之恩,遂厚加赏赐。
程婴、公孙杵臼辞不受,曰:“吾等本为救孤而来,非为利也。
”赵武敬服,遂尊程婴、公孙杵臼为忠臣。
赵武在位期间,励精图治,国家昌盛。
赵武卒,传位其子,赵氏一族得以延续。
赵氏孤儿之故事,遂传为千古佳话。
然赵氏孤儿之事迹,亦令人感慨万千。
程婴、公孙杵臼之忠诚,赵武之孝顺,皆堪为后世楷模。
是以赵氏孤儿之故事,流传至今,令人传颂不已。
赵氏孤儿文言文原文及翻译赵氏孤儿原文:甘罗逊辞君。
赵武儿曰:“子去无恐,吾将来侍于子之墓。
”罗果遂去,奔魏交州。
比岁时,披襟血泪,常居荒郊。
杀吴王使于魏者,以献柔然。
奸者伪邺侯庄,见漳水滢滢,波涛簇舸。
罗辞吏谓:“彼蛮夷也,能通于倭也。
”命军中四铁骑,驰投章台。
曰:“将军有珍东西,闇道速行,勿斥。
”策杀庄,出其献吴王书,而以故贼弹遣之。
鬼兵遂发夜战,几败交州师,而自刎身死。
罗尸弃岸,多鱼鳖鼠。
蕲州大姑闻之,乃有识者白之,慈哭于堤。
李世民,太宗第四子也,为合浦县王。
少以属文见闻,有异衷雅志,时人号曰百折将。
常日骤至广州,不时得听斥,常先以左右良弓斩斛之,砂作之声,殷殷如唐回。
将至番禺,见果多可惜,草草率士酒之,相与弱强杀之。
其年暮冬,魏军侵边路。
奸者上洪欲害之。
时有赵氏孤儿,武儿也。
闻上洪有毒计,夜于五更,以赤毯裹鼠揣奴,插断军营门票,穿扑袍御风铳。
为五门山限,载落群走,瘗贼溇阴,以燕饮诸公。
翻译:甘罗向君辞行。
赵武儿说道:“你去吧,我将来侍奉在你的墓前。
”罗果然离去,投奔到魏交州。
过了一段时间,常常披着衣襟,满脸泪水,居住在荒郊野外。
杀吴王派来的使者,献给了柔然。
奸细伪装成邺侯庄,看见漳水波澜壮阔,波涛拥挤着船只。
罗告诉官员说:“他们是蛮夷,可能与倭人有联系。
”命令军中的四骑铁卫,飞驰投奔章台。
说:“将军有珍贵的东西,走小路快速前行,不要暴露。
”刺杀了庄,拿出了他献给吴王的信件,然后用旧贼的弹药将他放逐了出去。
鬼兵于是夜间发动战斗,几次打败了交州的军队,而自刎身死。
罗的尸体被抛弃在岸边,被许多鱼、鳖和老鼠叼走。
蕲州的大姑听说了这个消息,有人认出了罗的尸体,怜悯地在堤坝上哭泣。
李世民,太宗的四儿子,封为合浦县王。
年幼时以文才著称,有异于常人的雅志,时人称他为“百折将”。
常常突然来到广州,不及时得到宣布,经常先用左右手中的好弓射断闸铁器,发出嘶嘶作响的声音,响亮如回音。
将要到达番禺时,看见果树多得可惜,匆匆率领士兵怀着酒意,都一起强行采摘。
《赵氏孤儿》(作品)赏析《赵氏孤儿》作者纪君祥,本剧是元代四大悲剧之一,故事围绕救弧展开了一场惊心动魄的斗争场面,塑造了不畏牺牲的英雄人物形象,展示了正义必将战胜歪恶的精神,故事情节惨烈、豪壮,是中国古典悲剧中不可多得的佳作。
《赵氏孤儿》的故事是在《史记。
赵世家》的基础上,结合有关传说而创作的。
剧写晋灵公时大将屠岸贾专权,杀害忠臣赵盾全家三百余口,连驸马赵朔之子也不肯放过.草泽医生在将军韩厥的帮助下将孤儿放入药箱带出附马府,屠岸贾得知孤儿被救,下令要将全国一个月以上,半岁以下的婴儿全部杀死。
程婴与中大夫公孙杵臼议定,将程婴之子冒充赵氏孤儿交公孙杵臼藏于家中,后由程婴“告密“,牺牲公孙杵臼和程婴之子性命来保全赵氏孤儿和晋国婴儿。
屠岸贾搜杀公孙杵臼和程婴之子后得意忘形,视程婴为心腹且收假程婴之子真赵氏孤儿为义子。
二十年后,程婴向赵氏孤儿说出底细,赵氏孤儿亲捉屠岸贾,为家报仇,恢复赵氏基业爵号。
本剧的成功之处首先通过以救孤为中心塑造了几个悲剧极为感人的英雄形象。
首先是韩厥,其虽是屠岸贾手下大将,却富有正义感和同情心,当发现程婴药箱中婴儿时,不但没有捉拿程婴,反而掩其逃走,并以自杀灭口来坚定程婴救孤之决心。
公孙杵臼在严刑拷打下坚持假戏真做,最后撞阶而死,使屠岸贾无法穷究此事,而作为草泽医生程婴则是救孤最关键人物。
作者令人信服地描写了他的思想发展过程,起先公主托他救孤时,他还心存顾虑,当公主自缢身亡将他推至一条义无反顾之路,韩厥,公孙杵臼先后救孤献身更激励他成为一位披肝沥胆的义士,最为悲壮的是,他要直面自己的亲生骨肉被屠岸贾残忍地剁为三段,令他五内俱焚且无法渲泄情感,而程婴以坚强的意志,承受了常人难以承受的一切,而且还耍含辛茹苦二十年,终将孤儿扶养成人,以报深仇。
作者就是在尖锐剧烈的矛盾冲突中,成功塑造了忍辱负重,舍己救人,自我牺牲的程婴形象。
作品成功地创造了使人生悲的审美情境。
鲁迅先生曾说过:“悲剧将人生有价值的东西毁灭给人看。
史记《程婴存赵氏孤儿》原文、翻译及鉴赏(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!史记《程婴存赵氏孤儿》原文、翻译及鉴赏【导语】:(节自《赵世家》) 屠岸贾者,始有宠于灵公,及至于景公,而贾为司寇①。
将作难,乃治灵公之贼②,以致赵盾。
遍告诸将曰: 盾虽不知,犹为贼首,以臣弑君,子孙在朝,何以惩罪,请诛之。
韩厥曰③: 灵(节自《赵世家》)屠岸贾者,始有宠于灵公,及至于景公,而贾为司寇①。
将作难,乃治灵公之贼②,以致赵盾。
遍告诸将曰: “盾虽不知,犹为贼首,以臣弑君,子孙在朝,何以惩罪,请诛之。
”韩厥曰③: “灵公遇贼,赵盾在外,吾先君以为无罪,故不诛。
今诸君将诛其后,是非先君之意,而今妄诛。
妄诛,谓之乱臣。
有大事而君不闻,是无君也。
”屠岸贾不听。
韩厥告赵朔趣亡,朔不肯,曰: “子必不绝赵祀,朔死不恨。
”韩厥许诺,称疾不出。
贾不请,而擅与诸将攻赵氏于下宫,杀赵朔、赵同、赵括、赵婴齐,皆灭其族。
赵朔妻成公姊,有遗腹④,走公宫匿。
赵朔客曰公孙杵臼,杵臼谓朔友人程婴曰: “胡不死?”程婴曰:“朔之妇有遗腹,若幸而男,吾奉之; 即女也,吾徐死耳。
”居无何,而朔妇免身⑤,生男。
屠岸贾闻之,索于宫中。
夫人置儿袴中,祝曰: “赵宗灭乎,若号; 即不灭,若无声。
”及索,儿竟无声,已脱。
程婴谓公孙杵臼曰: “今一索不得,后必且复索之,奈何?”公孙杵臼曰: “立孤与死孰难?”程婴曰: “死易,立孤难耳!”公孙杵臼曰:“赵氏先君遇子厚,子强为其难者,吾为其易者,请先死。
”乃二人谋取他人婴儿负之,衣以文葆匿山中⑥。
程婴出,谬谓诸将军曰:“婴不肖,不能立赵孤,谁能与我千金,吾告赵氏孤处。
”诸将皆喜,许之,发师随程婴攻公孙杵臼。
杵臼谬曰: “小人哉程婴! 昔下宫之难,不能死,与我谋匿赵氏孤儿,今又卖我⑦,纵不能立,而忍卖之乎?”抱儿呼曰: “天乎! 天乎! 赵氏孤儿何罪?请活之! 独杀杵臼可也!”诸将不许,遂杀杵臼与孤儿。
诸将以为赵氏孤儿良以死,皆喜。
然赵氏真孤乃反在,程婴卒与俱匿山中。
居十五年,晋景公疾,卜之,大业之后,不遂者为祟⑧。
景公问韩厥,韩厥知赵孤在,乃曰: “大业之后,在晋绝祀者,其赵氏乎?夫自中衍者⑨,皆嬴姓也。
中衍人面鸟噣,降佐殷帝大戊,及周天子,皆有明德,下及幽、厉无道,而叔带去周适晋⑩,事先君文侯,至于成公,世有立功,未尝绝祀。
今吾君独灭赵宗,国人哀之,故见龟策(11),唯君图之。
”景公问赵尚有后子孙乎,韩厥具以实告。
于是,景公乃与韩厥谋立赵氏孤儿,召而匿之宫中。
诸将入问疾,景公因韩厥之众,以胁诸将而见赵孤。
赵孤名曰武。
诸将不得已,乃曰: “昔下宫之难,屠岸贾为之,矫以君命,并命群臣,非然,孰敢作难?微君之疾,群臣固且请立赵后。
今君有命,群臣之愿也。
”于是,召赵武、程婴遍拜诸将,遂反与程婴、赵武攻屠岸贾,灭其族。
复与赵武田邑如故。
及赵武冠,为成人,程婴乃辞诸大夫,谓赵武曰: “昔下宫之难,皆能死,我非不能死,我思立赵氏之后,今赵武既立为成人,复故位,我将下报赵宣孟与公孙杵臼(12)。
”赵武啼泣,顿首固请曰:“武愿苦筋骨以报子至死,而子忍去我死乎?”程婴曰: “不可! 彼以我为能成事,故先我死,今我不报,是以我事为不成。
”遂自杀。
赵武服齐衰三年(13),为之祭邑,春秋祠之,世世勿绝。
【译文】屠岸贾这个人,从前很得晋灵公的宠信。
到了晋景公的时候,屠岸贾的官位至司寇。
他打算谋反作乱,便先找了个借口: 要惩办从前杀死晋灵公的罪犯。
此事还牵扯到赵盾。
屠岸贾到处煽风,对所有的将士们说: “赵盾当时虽然表面不知道此事,但他暗地里实为贼之首脑。
作为臣子杀死君王,子孙却仍然在朝里做事,如何惩治他们呢? 还是杀了他们吧!”韩厥说: “灵公遇害时,赵盾在外面,我们的先君认为他无罪,所以不杀他。
而今诸位要杀他的后代,这不是先君的主意,现今这样做是滥杀。
滥杀,就叫作乱臣贼子。
有大事情而君王不知道,就像没有君主一样”屠岸贾不听韩厥之言。
韩厥只好将此事告知赵朔,叫他快逃走。
赵朔不肯逃,说: “你必定不会灭绝我赵祀的,我死而无恨。
”韩厥答应了赵朔的请求,从此便称病不出来理事。
后来,屠岸贾不到朝中请示,便擅自与所有将士一齐攻打赵氏家族居住地——下宫,杀死赵朔、赵同、赵括、赵婴齐,并把其宗族通通灭掉。
赵朔的妻子是成公的姐姐,此时正有身孕,便跑到成公的宫里躲藏起来。
赵朔家有一食客名叫公孙杵臼。
杵臼对赵朔的好友程婴说: “你为什么还没死呢?”程婴说: “赵朔的妻子有了身孕,如果有幸是个男孩,我要奉养他继承赵家血统; 要是生个女孩,我再死也不迟。
”过了不久,赵朔之妻分娩,生下一男孩。
屠岸贾听说此事后,去宫中搜索孩子。
赵夫人将孩子放在袴裆里,并暗暗祷告说: “赵氏宗族若要灭绝,你就号哭; 若天不灭赵,你就不要出声吧!”到了有人来搜索时,小儿竟然没有出声,便逃脱这一劫。
程婴对公孙杵臼说:“今天,他们没搜索到孩子,以后必定还要来搜索他。
怎么办呢?”公孙杵臼说:“立孤和死这两件事,哪件难呢?”程婴说: “死,很容易; 立孤则很难哪!”公孙杵臼说: “赵氏先君待你恩厚,你做难的事情,我做容易的事情,让我先死吧!”于是,两人谋划,用别人的婴儿换下赵氏孤儿,穿上漂亮的襁褓,将赵孤藏匿到山中。
然后,程婴走出山,故意对各位将士说: “我程婴没本事,不能存立赵氏孤儿,谁能够给我一千两金子,我就告诉他赵氏孤儿的所在。
”各位将士都很高兴,答应程婴的要求,并派兵跟随程婴去攻打公孙杵臼。
杵臼故意骂道:“小人呀,程婴! 当初,下宫遭祸难,你不肯死,定要与我合谋藏匿赵氏孤儿,今天你又出卖我。
你纵然没能力存立他,也不能忍心出卖他呀!”便抱着小儿呼喊道: “天哪! 天哪! 赵氏孤儿有什么罪呀? 请你们让他活下来吧! 只杀我杵臼可以吗?”各位将士不答应。
便杀了杵臼和孤儿。
诸将以为赵氏孤儿确实死了,都很高兴。
然而,真的赵氏孤儿却反而得活命。
程婴始终和他一起藏匿在山中。
过了十五年,晋景公生病,去卜卦,卜辞上说: “有伟大功业之人的后嗣,没有遂其意,因而引他作怪。
”景公拿此事问韩厥。
韩厥知道赵孤还活着,便对景公说: “有伟大功业之后嗣,在晋绝祀的,那就是赵氏嘛! 其祖宗从微仲衍开始,都是嬴姓,仲衍的相貌特别,是人面鸟嘴。
到了殷朝,辅佐殷帝大戊,一直到周朝的天子时,其族都是很有名望的。
传到周幽王、周厉王时,因为此二王很残暴,无君道,仲衍的后嗣叔带就离开周朝到了晋国,服事先君文侯,一直到成公,世世代代都立有功业,未曾绝祀。
而今惟独你却要灭掉赵氏,全国的人都为之悲哀,所以此事显现在龟策上。
这事只有君王你自己拿主意了。
”景公问韩厥,赵氏家族现在还有后代子孙没有,韩厥将赵孤实情完全告诉了景公。
于是,景公便与韩厥商谋存立赵氏孤儿事,将赵孤召唤回宫中藏匿起来。
诸将进入宫中问候景公的病,景公依仗韩厥人多势众,胁迫诸将并召见赵孤。
赵孤名叫赵武。
诸将没法可想,便说: “从前下宫遭祸难,都是屠岸贾的作为,他假借君主你的命令,并且命令我们群臣去办。
不然,哪个敢去作乱? 你君王有小病时,我们本打算请求存立赵氏后嗣,而今有了你君王的命令,那是我们群臣的愿望了。
”于是,召唤赵武、程婴出来遍拜诸将,诸将便反过来与程婴、赵武一同攻打屠岸贾,并灭掉屠岸贾的家族。
又将赵氏原有的田邑还给了赵武。
到了赵武长大成人时,程婴便与诸位大夫告辞,并对赵武说: “从前下宫遭难时,他们都死了,我并不是贪生不肯去死,我是想保存赵氏的后代,而今赵武既然长成大人了,又归复旧位了,我要到地下去向赵宣孟和公孙杵臼报告。
”赵武啼哭起来,磕着头坚持请求道:“我赵武情愿劳苦我的筋骨来报答你一辈子的恩惠,而你怎忍心离开我去死呢?”程婴说: “这是不行的,他们认为我能办成这件事,所以留下我而他们先死了。
而今我不去报告,这就是说我办此事不成功。
”于是,程婴便自杀而死。
赵武为程婴服齐衰三年,为他设立祭邑,春秋二季祭奠他,世世代代不断绝。
【鉴赏】程婴与公孙杵臼共存赵氏孤儿,是千古流传的忠贞耿介之举,也是戏曲舞台上演唱的历久不衰的故事。
本文分四个层次:(一)下宫之乱。
奸贼屠岸贾欲作乱,借口惩治刺杀灵公之贼(赵穿),本来赵穿在晋成公即位后已被处治,事情已过去了七八年,现在屠岸贾又要诛连及拥立晋成公的赵盾 (赵穿之兄)及其子孙,实际上是诛杀忠良,排除他作乱的障碍。
所以,明知灵公遇难时赵盾在外,且违背晋成公认定赵盾无罪的成命,尽杀赵氏一家及灭其族。
只有赵朔妻是晋成公姐,逃入宫中才免于难。
(二)存孤。
赵朔妻生下男孩后,侥幸躲过了一次搜索。
赵朔门客公孙杵臼与友人程婴商议,将赵氏孤儿取出宫中,再用一婴儿置换,由公孙杵臼藏匿山中,再由程婴举报,杀公孙杵臼与“假孤儿”,而“真孤儿”由程婴藏匿山中抚养。