2017北外汉硕现代汉语讲解

  • 格式:wps
  • 大小:107.00 KB
  • 文档页数:4

下载文档原格式

  / 4
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

•汉语规范化和推广普通话

•语言文字是人们表达思想,传递信息的重要交际工具。做好语言文字工作对社会发展,科技进步和文化教育水平的提高都有重要的意义。因此,我国政府历来十分重视语言文字的规范化工作。

•河北大学2002年:解放后,国家围绕语言文字的规范化和标准化具体做了哪些工作?你认为还存在哪些问题?

•1.大力推广普通话(作用、意义)

•第一、推广普通话可以进一步消除方言隔阂,减少不同方言区人们交际时的困难,有利于社会交际,有利于国家的统一和安定团结。

•西南某地采购员小张,来到武汉的百货商店,见货架上摆着小水壶,高声叫道为"哟!这么多漂亮的'小媳妇',售货员,我买个'小媳妇'!"。售货员是位妙龄少女,闻此言很反感,于是未预理睬,小张却越叫声越高。售货员气得骂了句"流氓"。小张误听成了"六毛",货足价廉,何不采购加去推销,于是说:"六毛就六毛,你们商场的'小媳妇'我全要了!"话音未落,售货员骂声不绝。结果导致一场舌战。

•第二、在社会主义现代化建设的新时期,文化教育的普及和提高,科技的进步和发展,传声技术的现代化,计算机语言输入和语言识别问题的研究,都对推广普通话提出了新的要求。

•第三、随着对外开放政策的惯彻执行,国际往来和国际交流越来越多,进一步推广普通话,可以减少语言交际的困难,促进国际交往。

•1997年12月全国语言文字工作会议提出了跨世纪的推广普通话工作目标,即:2010年以前,普通话在全国范围内初步普及,交际中的方言隔阂基本消除,受过中等或中等以上教育的公民具备普通话的应用能力,并在必要的场合自觉地使用普通话,与口语表达关系密切行业的工作人员的普通话水平达到相应的要求;

•下世纪中叶以前,普通话在全国范围内普及,交际中没有方言隔阂,经过未来四五十年的不懈努力,我国国民语文素质将大幅度提高。

•为了有效地推动推广普通话的工作,国家有关部门制定了普通话的分级要求的测试标准。针对不同地区、不同部门、不同年龄等情况,提出了不同的具体要求。

•2.现代汉语规范化就是确立现代汉民族共同语明确的、一致的标准,消除语音、词汇和语法等方面存在的一些分歧。

现代汉语规范化工作,主要是根据汉语的历史发展规律,结合汉语的习惯用法,对普通话内部(包括语音、词汇、语法各方面)所存在的少数分歧上混乱现象进行研究,选择其中的另一些读法或用法是不规范的,应舍弃的,从而使汉语沿着纯洁和健康的道路向前发展。

•语言的规范化要解决的是两个问题:一是规范不明确的问题,一个是规范不普及的问题。如从容,原来读cong1,后来统一读cong2,和从前、从来一致。呆板,原读ai2,后统读dai1。公分和厘米,使用厘米。吸收外来词和方言词。语法方面,除非,在唐代相当于只有。五四时期,人们把unless翻译成除非。除非具有了“如果不”的意思。再如的和地的用法分工。•语言规范化包括:共同语的普遍化、书面语口语化、文字标准化以及各项标准的明确化。•首都师大2002年:现代汉语规范化的三条标准。北师大2001年:简述现代汉语语言规范的标准。

•(1)语音方面以北京语音为标准

凡是不符合这个标准的,都是不规范的。当然就整体说的,并不是说北京话里任何一个语音成分都是标准音,都是普通话成分。

•在北京语音里,由于各种原因也仍然有存在着一些分岐,如土话成分,异读等等。作为语音规范标准的北京语音要排除一些特殊的土音成分。

•再如有些字在北京人口里读音并不一致,如:波浪(bōlàng,pōlàng),跳跃(tiàoyuè,tiàoyào),教室(jiàoshì、jiàoshǐ),亚洲(yàzhōu,yǎzhōu)。对于这类异常读词,普通话审音委员会曾加以审订,规定了前一种念法。

•在北京语音里,轻声和儿化特别多,普通话没必要把它们全部吸收进来,应该吸收哪些,也要进行调查和研究,作出抉择。

•(2)词汇方面以北方方言为基础

•普通话词汇以北方方言为基础,但不是说北方话中所有的词都可以进入普通话,北方方言中某些过于土俗的词语,地方色彩太浓,只在狭小的地区使用,在普通话里有完全同义的词语可以代替,它们不应吸收到普通话中,应加以舍弃。

“锅魁”(烧饼);北京话中的“老爷儿”(太阳)、“丫子”(脚)等。同一事物,在北方方言中各地区说法不一致的,应当采取比较通行的词作标准。如“玉米、棒子、苞米、珍珠米、老玉米”应选用通用的“玉米”。“土豆、洋芋、马铃薯、山药蛋”应选用“土豆”或“马铃薯”。

•为了丰富词汇,普通话也要从方言、古代汉语、外来语中吸收一些所需要的词。如:垃圾、诞辰、沙袋。

•词汇的规范化还要注意抵制生造词。抵制生造词并不是反对创造新词。新词的创造是为了满足社会发展的需要,而且创造出来的新词绝大部分是经得起社会和时间的考验的。

•至于生造词完全是个人任意拼奏出来的,不合一般习惯,它必然会削弱语言的交际作用,造成语言的混乱,所以必须加以抵制,如为“某部三十名干战自费订阅《写作》”;“机场上阳光明灿,满目鲜花和笑脸。”。

•(3)语法方面以典范的现代白话文著作为规范

国家发布的重要文件、重要社论、现代著名作家的优秀白话文作品中的一般用语都可作为语法规范。

•某些欧化的说法,进入当代作品的某些方言都是不规范的,当然不能吸收到普通话中。

•语法上、逻辑上有毛病的某些流行说法要从普通话时消除,或予以改正,使之合乎规范。

•至于普通话内部表达同一个意思的绝然相反的两种说法,也是语法规范工作应注意的现象。如:“来北京之前,他……”与“没来北京之前,他……”;“除非……才”和“除非……不”。

•当然方言语法,外民族语法中有用的东西可适当吸收。

•如吴语中的“穿穿看”“唱唱看”的“看”具有特殊的表达功能,已经收到普通话中了。再如,“过去是,现在是,将来仍然是我们的学习榜样”等外语格式都已被吸收过来,使我们的语言更为精密、准确、更富于表现力了。

•受西洋语言的影响: