英语中的夸张
- 格式:ppt
- 大小:117.50 KB
- 文档页数:13
英语19种修辞手法的全部解释和例句英语中有19种修辞手法,它们分别是:Simile明喻、Metaphor 隐喻,暗喻、Metonymy 借喻,转喻、Synecdoche 提喻、Synaesthesia 通感,联觉,移觉、Personification 拟人、Hyperbole 夸张、Parallelism 排比,平行、Euphemism 委婉,婉辞法、Allegory 讽喻,比方、Irony 反语、Pun 双关、Parody 仿拟、Rhetorical question 修辞疑问、Antithesis 对照,对比,对偶、Paradox 隽语、Oxymoron 反意法,逆喻、Climax 渐进法,层进法、Anticlimax 渐降法。
下面和大家分享一下这19种修辞手法的全部解释和例句,快来学习吧!1.Simile 明喻明喻是将具有共性的不同事物作对比。
这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性。
标志词常用 like, as, seem, as if, as though, similar to, such as 等。
例如:1>.He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow。
2>.I wandered lonely as a cloud。
3>.Einstein only had a blanket on, as if he had just walked out ofa fairy tale。
2.Metaphor 隐喻,暗喻隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成。
例如:1>.Hope is a good breakfast, but it is a bad supper。
2>.Some books are to be tasted, others swallowed, and some few to be chewed and digested。
夸张用英语怎么说夸张,是为了达到某种表达效果的需要,对事物的形象、特征、作用、程度等方面着意夸大或缩小的修辞方式。
那么你知道夸张用英语怎么说吗?下面来学习一下吧。
夸张英语说法1:exaggerate夸张英语说法2:overstate夸张英语说法3:pile it on夸张的相关短语:毫不夸张 It is no exaggeration夸张的exaggerated ; grandiloquent ; magniloquent ; hyperbolic夸张做作 on stilts ; mock heroics夸张地 dramatically ad ; grandiloquently ; tumidly ; turgidly 夸张练习 the exaggeration exercise夸张的话 magniloquence ; harangue ; grandiloquence夸张报导 dramatize夸张话 Pretentious speech or writing ; pompous language夸张的英语例句:1. In these and several other respects, there are many inventions and exaggerations.在这些方面和其他几个方面都存在许多捏造与夸张之处。
2. She bowed dramatically. "Anastasia Krupnik, at your service," she said.她夸张地鞠了个躬。
“阿纳斯塔西娅·克鲁布尼克,随时为您效劳,”她说。
3. The video was seven minutes of high camp andmelodrama.那段录像里是7分钟极尽夸张搞笑的闹剧表演。
4. "Don't you think you're being rather melodramatic?" Jane asked.简问:“你难道不觉得自己有些太夸张了吗?”5. She'd flung herself in a pose of melodramatic exhaustion.她一下子摆出一副筋疲力尽的夸张姿势。
英语中的修辞手法及英英释义英语中的修辞手法有很多种,以下是其中几种常见的修辞手法及其英英释义:1.Metaphor(隐喻):a figure of speech in which a word or phrase is used torepresent something that it does not literally denote in order to suggest a similarity or parallelism between the two.2.Simile(明喻):a figure of speech in which a word or phrase is used torepresent something by comparing it to another thing, using words such as "like" or "as" to make the comparison.3.Synecdoche(提喻):a figure of speech in which a part is used to representthe whole or vice versa, such as using the term "head" to refer to a person's entire body.4.Personification(拟人):a figure of speech in which non-human objects orconcepts are given human characteristics or abilities, such as using words like "the night sings" to describe the darkness.5.Hyperbole(夸张):a figure of speech in which an object or event isexaggerated or exaggerated for effect, such as using words like "I wasstarving for days" to describe a short period of hunger.6.Irony(反讽):a figure of speech in which the intended meaning of astatement is the opposite of its literal meaning, such as using words like"nice weather we're having" when it's raining.7.Oxymoron(矛盾修饰法):a figure of speech in which two opposite orcontradictory words or phrases are used together to create a paradoxicaleffect, such as using words like "bittersweet" to describe a mixed feeling of happiness and sadness.这些修辞手法都可以增强语言的表达力,帮助传达更深刻的意义。
英语夸张修辞讲解夸张修辞是英语写作中常用的一种修辞手法,它通过夸大或缩小事物的形象、特征、程度、数量等方面,来强化表达效果,使读者产生更加深刻的印象。
本文将对英语夸张修辞进行讲解,帮助读者更好地理解和运用这种修辞手法。
一、夸张修辞的类型1.扩大夸张扩大夸张是通过夸大事物的形象、特征、程度、数量等方面,来强化表达效果的一种修辞手法。
例如:•He eats like a bird.(他吃得像鸟一样少。
)•She sings like an angel.(她唱得像天使一样美。
)2.缩小夸张缩小夸张是通过缩小事物的形象、特征、程度、数量等方面,来强化表达效果的一种修辞手法。
例如:•He tipped the scale at 150 pounds.(他体重才150磅。
)•She jumps up and down like a grasshopper.(她跳来跳去像只蚂蚱。
)二、夸张修辞的运用1.增强表达效果夸张修辞可以增强表达效果,使读者产生更加深刻的印象。
例如:•He was as weak as a kitten.(他像小猫一样虚弱。
)•She was as strong as a horse.(她像马一样强壮。
)2.幽默诙谐夸张修辞也可以用来表达幽默诙谐的意思。
例如:•He eats like a pig.(他像猪一样吃。
)•She talks like a telephone book.(她像电话本一样唠叨。
)三、夸张修辞的注意事项1.夸张要有度夸张修辞的运用要适度,不能过于夸张,以免让读者产生不真实的感觉。
2.夸张要符合逻辑夸张修辞的运用要符合逻辑,不能毫无根据地夸大或缩小事物的形象、特征、程度、数量等方面,否则会影响表达效果。
3.夸张要突出重点夸张修辞的运用要突出重点,把需要强调的部分加以夸大或缩小,以达到更好的表达效果。
4.夸张要注意语境夸张修辞的运用要注意语境,根据不同的语境选择不同的夸张方式,以达到更好的表达效果。
比喻夸张的句子英语1. 求10句英语夸张句以下句子为英语地道习语,均含夸张成分。
1,She eats like a bird.(她食量很小——夸大为“吃得像小鸟一样少”。
)2,He worked his fingers to the bones.(他拼老命地去工作。
——夸张到“把他的手指磨损得露出了骨头”。
)3,This movie is for the birds.(这部电影无聊透顶了——夸张地说可以“把它拿去喂鸟了”。
)4,The loud music almost drive me up a wall!(那吵闹的音乐快把我逼疯了!——夸张到“把我逼到墙上去躲都没办法”。
)5,Everybody bent over backwards to help him.(大家极尽一切力量去帮助他。
——都到了“累翻过来的地步;鞠躬尽瘁了”)6,His father hit the ceiling to know of her bad grades.(他父亲听说了她的差成绩,暴跳如雷。
——生气得“跳起来撞到了天花板”。
)7,He lost his shirt at the races.(他赌马输了一大笔钱。
——夸张说他“连身上的衬衫都输掉了”,比喻输了很多钱。
)8,She was really dressed to the teeth at the party.(她在舞会上穿得真是豪华。
——夸张说她“连牙齿都盛装到了”。
)9,We painted the town red on National Day.(国庆节我们开怀狂欢。
——狂欢到“把整个镇都漆成了一片红色的海洋”还不夸张?)10,I feel that I have the world by the tail .(我感到无比快乐。
——都“拎起世界把它的尾巴提溜在手里”为所欲为了,这份满足感也真够夸张的了。
)2. 英语25个修辞手法以及例句急英语修辞手法1) Simile:(明喻)It is a figure of speech which makes a comparison between two unlike elements having at least one quality or characteristic (特性)in common. To make thecomparison, words like as, as。
略谈汉英修辞中的夸张在现代汉语和英语中存在着不少的修辞,其中夸张这一修辞在两种语言中都占有极其重要的地位。
那么什么是夸张的修辞呢?“石油工人一声吼,地球也要抖三抖”。
难道石油工人真的这样有力量,吼叫一声就会让地球抖动起来么?这当然是不可能的事情。
实际上这句话便是运用了夸张这一修辞。
在《中华字典》中,对“夸”一字的解释有:言过其实;说大话。
对“张”的解释则有扩大;夸大。
两字合起便形成了汉语言修辞中的“夸张”。
从对“夸”和“张”的单字解释,我们便可以清楚的了解到“夸张”这一修辞的含义,即为了启发听者读者的想象力和加强所说的话的力量,用夸大的词句来形容事物。
夸张就是把所要描写的人或事物的特点夸大形容,使它超出事实好多倍。
在英语中,夸张则用hyperbole或exaggeration来表示。
英语的hyperbole 一词来自于希腊语Gk hyperbolē (hyper + bolē), 意思是:an exaggerated statement fancifully for the purpose of creating an effect, not meant to be taken literally。
前缀(Gk, fr. hyper-more at over)意思是:①extra- 过度;过分地, e.g. hypercritical 吹毛求疵的②②supper- 超过;高于,e.g. hyperactive活跃的。
③程度上过分的,e.g. hyperethsthesia感觉过敏的,等等。
有时hyperbole与metaphor,personification,repetition,climax等多个修辞同时使用。
使用好hyperbole,采用“言过其实”的说法,使事物的本质特征更好地呈现出来,同时也可以将对象描述得淋漓尽致,让读者阅读后产生强烈的共鸣。
汉英修辞中对于夸张的定义如此类似,那么夸张有什么样的分类呢?一、根据不同的内容和形式,不同的角度,汉语中的夸张可以按内容分为扩大夸张,缩小夸张,超前夸张三类。
英语作文中的夸张句有哪些在英语作文中,夸张(hyperbole)是一种常用的修辞手法,用以强调某个观点或情感。
以下是一些常见的夸张句的例子,它们可以用来增强文章的表现力:1. She laughed so hard, she nearly fell off her chair.(她笑得差点从椅子上掉下来。
)2. I'm so hungry I could eat a horse.(我饿得可以吃下一匹马。
)3. He's been working on this project for ages.(他已经在这个项目上工作了好几辈子。
)4. She's as busy as a bee.(她忙得像蜜蜂一样。
)5. I've told you a million times not to do that.(我已经告诉你一百万次不要那样做了。
)6. The room was so quiet you could hear a pin drop.(房间里静得连根针掉地上都能听见。
)7. He can talk the ear off a statue.(他能说得连雕像都长出耳朵。
)8. I've got a ton of work to do.(我有一大堆工作要做。
)9. She's been waiting for him for what seems like forever.(她等他似乎等了一辈子。
)10. The book was so boring it put me to sleep in seconds.(这本书太无聊了,几秒钟就把我看睡着了。
)使用夸张句时,要注意不要过度使用,以免让读者感到不真实或夸张过度。
适度的夸张可以增加文章的趣味性和吸引力,但过度夸张可能会削弱文章的说服力。
对于⼀个具有⼀定英语⽔平的⼈来说,谙熟其修辞⽅式,不仅有助于辨别该语⾔的各种修辞现象,了解修辞运⽤的规律,从⽽提⾼分析语⾔表现技巧的能⼒,⽽且还可以有⼒提⾼准确、有效地运⽤语⾔的能⼒。
为此,本⽂想就英语中⼏种常见的修辞格粗略地谈谈⾃⼰的看法。
⼀、⽐喻(the figures of speech) ⽐喻是语⾔艺术的升华,是最富有诗意的语⾔形式之⼀,是语⾔的信息功能和美学功能的有机结合。
英语中常见的⽐喻有三类:明喻、隐喻和转喻。
1.明喻(the simile) 明喻通常是把被⽐喻的“本体”和⽤以⽐喻的“喻体”同时说出,说明本体事物象喻体事物,⽤介词like ,连词as,as if,as…so,动词seem等以及句型A …to B as C…to D等等表⽰“好像”意思的⽐喻说法就叫明喻。
⼈们往往有这样的错觉,认为⽐喻修辞只适⽤于⽂学类的各种⽂体,⽽⾮⽂学类论著,如科技之类应⽤⽂体,为了表达的正确性、严密性与科学性,是排斥⽐喻的。
事实上,在英语的科技类的论著中,为了把描象的事物说得具体化、形象化,把深奥的道理说得通俗、浅显、明⽩,也经常使⽤⽐喻。
例如: (1)Bacteria are so small that a single round one of acommon type is about 1/25,000 of an in ch across when thesebacteria are magnified 1,000 times, they look only aslarge as apencil point. 细菌是这样⼩,⼀种普通类型的圆形细菌直径⼤约只有1/25,000英⼨。
这种细菌放⼤⼀千倍看起来也只有铅笔尖那么⼤。
(2)There now exists a kind of glass so sensitive to light that,like photographic film,it wil l record pictures and designs. 现在有⼀种对光⼗分敏感的玻璃,它像胶卷⼀样能记录图像和图案。