“英语”委婉语在“英语”教学中应用
- 格式:pdf
- 大小:185.40 KB
- 文档页数:5
浅谈英语委婉语及其对英语教学的影响英语委婉语,指的是在表达中使用含蓄、委婉的语言形式,以使表述更加得体、礼貌、明晰。
它反映了英语社交文化的一种特殊现象,体现了人们在交往中所表现出的一种语言修养。
英语委婉语的种类繁多,主要包括:陈述委婉语、请求委婉语、建议委婉语、批评委婉语等。
其中,陈述委婉语最为常见,例如在谈论他人的缺点时,可使用“could improve on”、“not strong suit”等词语代替“bad at”、“weakness”等词汇;请求委婉语则常用“would you mind”、“could you”等形式,表达相对委婉,礼貌的请求;建议委婉语则常用“perhaps”、“maybe”等表示委婉或推测的词语,使建议更加明晰而不失礼貌。
英语委婉语的运用对英语教学有着深远的影响。
首先,英语委婉语的教学可以使学生更加重视语言修养的培养。
在教学的过程中,教师可以通过详细讲解委婉语的种类和运用,引导学生了解英语社交文化对于委婉语的重视程度,从而激发学生学好语言、修养人文素质的学习热情,提高口语表达和书面表达的能力。
其次,英语委婉语的教学可以提高学生文化素质。
英语委婉语的运用需要敏锐的文化嗅觉,它源于英语语言文化的深厚底蕴,反映了社交礼仪、人情味和文化博大精深。
因此,通过委婉语的教学,可以将英语教学与文化教育紧密结合起来,拓宽学生的文化视野,培养学生的文化素质和文化自信。
最后,英语委婉语的教学可以帮助学生提高沟通能力。
委婉语的运用与沟通息息相关,它不仅可以使表述更加得体、礼貌、明晰,而且还可以帮助减轻交际中的矛盾和冲突。
因此,在英语教学中,教师不仅需要注重语言的教学,还应该将委婉语的教学与交际实践有机结合起来,帮助学生掌握使用委婉语进行交际所需要的技巧和策略,从而提高学生的沟通能力和交际效果。
综上所述,英语委婉语作为英语语言的一种特殊表达方式,不仅反映了英语社交文化的特点,也具有重要的教育意义。
浅谈英语委婉语的特点及应用
英语委婉语是指在不破坏意思的前提下,使表达比较客气、含蓄的语言,在日常交流中可以用来更好的表达自己的态度和想法,帮助交流双方更好的相处。
英语委婉语的特点有几点:
一、适当的委婉语避免了表达上不契合当下客观语境的直接表达,从而彰显着出说话者有提这样特殊表达方式的礼仪与敏感性。
二、英语中的委婉语一般是头高尾低的表达方式,以逐渐进入主题。
口语交流中以更多的特定的软语避免敏感话题,表达自己的观点和想法。
三、英语委婉语还可以使用多种虚拟、让步的句型以及谦词如bettered、kind of以及other words等等,这些构成了说话者有技巧的表达方式,令人耳目一新。
应用时要注意:
一、言语委婉语只能根据当时的社会环境、人物关系以及双方背景自然而然的出现。
二、根据对方的情绪、接受能力、心理状态等情况,选择合适的委婉语及表达方式,使之更加顺畅,淡化双方尴尬或苦涩的气氛,催发出有效的交流反应。
三、尽量使用比较友好、平和的语气,注重方式与特征的准确把握,以免拖垮双方欢快的心情,造成更多的误会。
英语委婉语给人以亲切、和蔼、客气的感受,因此在正式的职场沟通中很多时候也有被运用的。
尤其是在正式的措辞上,多多少少会有些谨慎,但考虑到委婉语的表现力,可以用来表达更整和的结果。
总而言之,英语委婉语在日常交流中有着不可忽视的影响和运用,有助于降低交流过程中苦涩和沉闷的气氛,以及营造良好的交流环境。
委婉语在商务英语中的应用委婉语是指在表达不愉快、尴尬、敏感等话题时使用的客气、委婉的用语。
在商务英语中,委婉语的应用广泛。
正常情况下,商务英语都强调直截了当地表达意思,但有时我们需要使用委婉语来使对方更舒适,避免冲突和误解。
委婉语的应用主要有以下几个方面:1. 请求帮助或提问当需要请求帮助或提问时,使用委婉语可以表达出礼貌和尊重。
例如:Could you possibly help me with this problem? (你能帮我解决这个问题吗?)Do you have a moment to spare? (你有时间吗?)May I ask a quick question about the project? (我能问一个有关项目的快速问题吗?)2. 谈到个人观点有时候我们需要表达个人观点,但又不希望引起对方的反感或争议,这时使用委婉语是非常必要的。
例如:In my opinion, I think we could consider… (我认为,我们可以考虑一下……)It seems to me that there might be a better way of doing this. (在我看来,也许有更好的方法做这件事。
)3. 询问或提出建议在商务英语中,询问或提出建议时,也需要使用委婉语。
例如:Perhaps we could consider… (也许我们可以考虑……)Would it be possible to…?(能够……吗?)I think it might be a good idea to… (我认为……可能是个好主意。
)4. 给予批评或拒绝在商务英语中,给予批评或拒绝时,使用委婉语可以让对方更容易接受。
例如:I appreciate your proposal, but unfortunately we have decided to go in a different direction. (我感谢你的提议,但不幸的是,我们决定采取不同的方向。
浅谈英语委婉语及其对英语教学的影响
英语委婉语是一种在日常交流中广泛使用的语言表达方式,它可以用来掩饰某些事实或意图,以避免直接和冲突性的表达方式导致不必要的冲突或伤害。
英语委婉语在不同的语境中有不同的作用和影响,因此在英语教学中也需要加以重视和掌握。
英语委婉语的种类和表达方式非常丰富,例如表示委婉的口吻的词语、表述含蓄的句子、使用比喻和幽默等等。
委婉语可以在很多情境下使用,例如表示同情、婉拒、道歉、询问、提醒等等。
使用委婉语可以提升交际效果,并且在跨文化交流中更为必要。
对于英语教学而言,委婉语的使用和掌握显得尤为重要。
在掌握基本的英文表达能力的基础上,学习者逐渐应该开始学习如何运用委婉语,从而更好地应对各种场景和人际关系。
此外,英语教学中的委婉语具有以下几点影响:
第一,提升学习者的交际能力。
不同的场景和人际关系需要不同的表达方式,使用委婉语可以更好地适应这种要求,同时也可以更好地理解他人的意图和说话方式。
第二,加深学习者对英语社交文化的了解。
委婉语与英语社交文化密切相关,了解委婉语的使用要求和背后的文化价值可以更好地融入英语社交文化。
第三,提升学习者的跨文化交际能力。
委婉语在不同文化中也有不同的使用方式和含义,学习者可以通过学习委婉语增进自己的跨文化交际能力,更好地和其他国家和地区的人进行交流。
委婉语在英语教学中的应用摘要:英语委婉语作为英语必不可少的组成部分,一直受到语言学家和学者的关注。
关于这一课题的研究涉及许多不同的领域,包括语言学、语用学、社会语言学及心理学等诸多方面。
借鉴前人的研究成果,作者试图从语用学角度就委婉语在英语教学方面的应用作初步探索和研究。
关键词:委婉语英语教学教学应用一、委婉语的定义及来源委婉语是一种文化现象,也是一种重要的修辞手段,在英语中极为常见。
当说话者感到直率地说话可能会引起读者、听话者某种程度的厌恶时,出于忌讳或礼貌,就通过遣词的调整来克服上述心理障碍,这种特殊的雅语就叫委婉语。
委婉语euphemism源于希腊语的前缀eu-(=good,sounding well,好的,好听的)和词根pheme,字面上的意义就是“用好听的话或令人愉快的方式表达”。
美国门肯称其为gilded words(镀金词),还有人把它说成cosmetic words (化妆词)(李国南,1989),这无疑是对委婉语含义和作用的形象描述。
二、英语委婉语的构成原则束定芳认为委婉语的构造都要遵循距离、相关、动听三原则。
根据Grice和Leech的理论,他提出了委婉语在使用中的三原则:合作原则、礼貌原则、自我保护原则(束定芳,1995)。
以下就讨论一下委婉语的构造遵循的几条原则。
1.合作原则Grice于1975年提出了“合作原则”,以解释言语交际中人们通过相互合作来达到交际顺利进行的目的。
而且提出了“四准则”,即言语交际中人们应遵守数量准则、质量准则、关联准则、方式准则。
然而,在实际交流中,人们并不总是遵守合作原则。
2.礼貌原则理论英国语言学家利奇(Geoffrey Leech)提出了人们语言交际活动的六项礼貌准则。
概括地说,就是在其他条件相同的情况下,把不礼貌的表达减弱到最低限度,即“尽量缩小不礼貌的表达”、“尽量扩大礼貌的表达”。
3.束定芳的自我保护原则国内学者束定芳提出了委婉语使用的自我保护原则,认为人们在交际过程中更多地考虑自己的身份与社会地位。
委婉语在中学英语教学评价语中的应用委婉语在中学英语教学评价语中的应用,可以体现出教师尊重和关心学生的态度,而不是简单直接地批评或表扬。
以下是一些常见的委婉语表达方式:
1.直接表达:你做得很好!
委婉表达:你的表现非常出色,真的很棒!
2.直接表达:你错了。
委婉表达:这个问题需要重新考虑一下,以确保正确性。
3.直接表达:你需要更加努力学习。
委婉表达:如果我们继续努力提升,我们的学习成绩会更上一层楼。
4.直接表达:你的作业有很多错误。
委婉表达:请再仔细检查一下你的作业,以确保没有遗漏或错误。
通过运用这些委婉语表达方式,教师可以更好地激励和鼓励学生,同时也更加仔细地指出学生需要改进的方面,并提供相关建议和帮助。
这样能够增强学生的学习信心和动力,使他们更加积极参与学习,提高学习效果。
英语委婉语的语用分析及对英语教学的启示作者:姜照君来源:《中国校外教育(下旬)》2016年第10期委婉语是一种普遍的语言和文化现象,它存在于不同的社会团体和阶层中,同时它也是人们在社会交往中常用的一种表达方式。
随着社会的高度发展以及人们整体文化素质的提高,委婉语在人们的日常交流中的使用越来越频繁,在社会交际生活中也起着越来越重要的作用。
针对英语委婉语教学展开论述,阐明了英语委婉语的含义和特点,分析了其应用及其语用功能,探究了英语委婉语对英语教学的启示。
英语委婉语语用功能英语教学启示一、英语委婉语的定义英语中委婉语(euphemism)一词来源于古希腊语euphemismos,“eu”为前缀,意为“良好”或“优美”,词根“pheme”的意思是“言语”或“说法”。
Euphemism的字面意思是to speak with good words or in a pleasant manner。
美国学者Hugh Rawson曾说:“委婉语如此深深潜入我们语言,以至我们中间没有谁—即使那些自诩为直截了当的人—能够在不使用委婉语的情况下过完一天。
”因此,英语委婉语已成为英语文化中不可割舍的一部分,也是跨文化交际里一个重要的课题。
二、英语委婉语的特点1.时代性委婉语是一种社会语言学现象,势必随着社会的发展而发展。
同一个意思,不同的时代往往有不同的委婉语。
例如,“她怀孕了”,不同时代则有不同的委婉表达法:“Cancel her social engagement”(1856);“Be aninteresting condition”(1890);“Be in a delicatecondition”(1895);“Be knitting little booties”(1910);“Be in a family way”(1910);“be expecting”(1935)。
2.语域性在不同的语境中,即使在同一语境中不同年龄、身份、地位或受教育程度不同的人委婉表达也不见相同。
浅谈英语委婉语及其对英语教学的影响英语委婉语是指在表达言辞中为了缓和语气、避免直接冒犯对方而使用的一种语言现象,也被称为英语的politeness strategy。
在日常生活和社交中,委婉语扮演着重要的角色,它不仅可以帮助人们更好地沟通和交流,还可以有效地维护个人形象和社会关系。
在英语教学中,委婉语的运用同样至关重要,它不仅可以帮助学生更好地理解和运用英语,还可以培养学生的语言礼貌和交际能力。
本文将从委婉语的定义、分类和对英语教学的影响等方面展开论述。
委婉语的定义。
委婉语是指在言语表达中使用较为缓和的措辞,以示尊重、礼貌和善意的一种语言现象。
在英语中,委婉语可以通过词语的选择、句子的结构和语气的调整等方式来体现。
当我们要表达对某人的批评时,可以使用“you might want to consider”代替“you are wrong”,这样可以减轻对方听众的情感冲击,也更有礼貌和尊重。
委婉语还可以通过委婉的表达方式来传递不同的语气和情感,比如委婉地表达喜悦、愤怒、遗憾等。
委婉语的分类。
委婉语可以根据其语用功能和表达方式进行分类。
根据语用功能,委婉语可以分为表示请求、建议、承诺、命令、赞美、承认、否定、婉转的拒绝等不同类型。
比如在表示请求时,我们常常使用“Would you mind...”“Could you please...”等委婉的表达方式。
根据表达方式,委婉语可以分为直接委婉语和间接委婉语。
直接委婉语是直接表达出来的,比如“Would you mind closing the window?”;而间接委婉语则是通过间接的方式来表达,比如“It’s a bit cold in here”(这里有点冷)来暗示对方可以关窗。
接下来,委婉语对英语教学的影响。
委婉语在英语教学中具有重要的意义,它不仅可以帮助学生更好地理解和运用英语,还可以培养学生的语言礼貌和交际能力。
委婉语的运用可以帮助学生更好地理解和运用英语。
英语委婉语的语用特征和语用功能
英语委婉语是英语交际中不可或缺的一部分,它是指通过间接、委婉的方式表达自己的想法、感受,以避免给别人带来不适或冒犯的说话方式。
英语委婉语不仅能够增加交际效果,还能够体现说话人的绅士风度。
下面我们来介绍一下英语委婉语的语用特征和语用功能。
语用特征
首先,英语委婉语通常以否定式或条件语句的形式表达,比如说:Can I borrow a pencil? (可以借我一支铅笔吗?)改成Could I possibly borrow a pencil? (我可能可以借你一支笔吗?)这里,could可能意味着借不到铅笔,但委婉一些。
其次,英语委婉语通常使用较为客气、含蓄的措辞,比如说:I cannot agree. (我不同意。
)改成I am not entirely convinced. (我并没有完全同意。
)这里,表达的是有所保留的态度。
语用功能
英语委婉语在交际中有多种功能。
首先,它能够减少冒犯和尴尬的场面,使双方处于较为和谐的状态。
其次,英语委婉语能够表达自己的态度和立场,让对方明确自己的意图。
最后,英语委婉语也体现了说话人的修养和绅士风度,给对方留下良好的印象。
因此,学习英语委婉语对于提高交际能力和社交技巧非常有帮助。
综上所述,英语委婉语是英语交际中不可或缺的一部分,它的语用特征和语用功能都非常独特,我们应该在学习英语的同时,尽可能多地掌握英语委婉语的用法,以便在实际交际中应用自如。
浅谈英语委婉语的特点及应用英语委婉语是一种常见的语言现象,它涉及到语言、文化和社会等多个方面。
委婉语是一种修辞手法,通过使用柔和、含蓄的语言来表达一些可能会引起不快或冒犯的词语或概念。
在英语中,委婉语的使用非常普遍,尤其在社交、医疗、教育等领域。
本文将探讨英语委婉语的特点及应用。
英语委婉语的第一个特点是间接性。
使用委婉语可以避免直接提及某些可能会引起不快或冒犯的事物。
例如,使用“passed away”代替“died”,使用“go to sleep”代替“die”。
这些委婉语的使用使得表达更加柔和、含蓄。
英语委婉语的另一个特点是礼貌性。
在交流中,使用委婉语可以表达对对方的尊重和礼貌,避免冒犯对方。
例如,使用“could you please”代替“will you”,使用“if you don’t mind”代替“you must”。
这些委婉语的使用可以表达出对对方的尊重和礼貌。
英语委婉语的第三个特点是掩饰性。
有时候,委婉语的使用是为了掩盖某些可能会引起不快或冒犯的事实或真相。
例如,使用“gray market”代替“black market”,使用“home demolition”代替“house demolition”。
这些委婉语的使用可以掩盖事实真相,减轻听者的心理负担。
在社交场合中,英语委婉语的使用非常普遍。
例如,在商务谈判中,使用委婉语可以缓解紧张气氛,促进双方的合作;在日常生活中,使用委婉语可以避免直接提及可能会引起不快或冒犯的话题,维护良好的人际关系。
在医疗领域中,英语委婉语的使用也十分重要。
例如,在诊断和治疗过程中,使用委婉语可以减轻患者的心理负担,缓解紧张情绪;在处理患者死亡时,使用委婉语可以减轻家属的悲痛和不安。
在教育领域中,英语委婉语的使用也十分常见。
例如,在评价学生时,使用委婉语可以避免直接批评学生的不足之处,维护学生的自尊心;在与学生交流时,使用委婉语可以减轻学生的心理压力,促进师生之间的互动和交流。
委婉语在英语中的运用作者:周琮摘要:随着社会文明程度不断提高,现代人越来越注意自己的言谈举止,这在语言方面具体表现为大量地使用委婉语。
准确得当地运用委婉语,可以体现一个人受教育的程度及素养,也使人际间的交往更加顺畅和谐。
英语中委婉语的应用范围非常广,涉及到社会的各个领域,本文仅从一个侧面对此进行探讨,笔者希望通过展示这些基本用法,能对英语学习者有所帮助,使之更好地运用语言知识,提高加工处理语言输出的技巧,并最终掌握好英语这门交际工具。
关键词:委婉语修辞含蓄正确运用委婉语是一种重要的修辞手法,它指的是在说话时,含蓄隐晦, 回避或掩饰一些忌讳的词或使人不快、刺耳的词,以避免产生尴尬、难堪的局面,从而达到较好的语言交际效果。
随着社会文明程度的不断提高,现代人越来越注意自己的言谈举止, 这在语言方面具体表现为大量地使用委婉语。
从某种意义上来看,准确得当的运用委婉语,不仅体现了一个人的受教育程度及素养,而且能使人际间的交往变得更为顺畅和谐。
在以英语为母语的英美等西方国家,由于人们的价值观更侧重人文方面,因此委婉语更是大量使用,这从一个侧面也展示了尊重别人这样一种现代人的处世态度。
本文探讨英语委婉语的各种用法,以提高读者的文化知识和交际能力。
在英语中,euphemism (委婉语) 一词源于希腊语的前缀eu (好)和词根pheme (说话),意为说好听的话。
1997年版的Random House College Dictionary 中,euphemism一词定义为“the substitution of a mild, indirect or vague expression for one thought to be offensive, harsh or blunt.”在现代英语中,委婉语几乎涉及个人和社会生活的方方面面。
从不同程度上,委婉语折射出人们普遍接受的说话和行为准则、思维方式和共有的价值观和品行。
最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作1Culture Teaching in College English Listening Classrooms2从文化角度分析中美情景喜剧差异性的原因3《谁动了我的奶酪》中的象征意义4英汉自谦语的对比研究5中英征婚广告对比分析研究6浅析汉英动物词的文化内涵及其翻译7英汉语篇中的省略衔接手段对比及其翻译方法——以《雪》译文为例8从跨文化角度谈中美婚姻观的差异——以《喜宴》为例9会计英语缩略词特点及翻译研究10《还乡》中哈代的自然观11浅析《德伯家的苔丝》中两位男主人公12Translation Strategy on Culturally-loaded Expressions in Prison Break13试析狄更斯小说《大卫•科波菲尔》中大卫的性格发展14女性形象下的女权主义思想——浅析汤亭亭小说《女勇士》15《玻璃动物园》中的逃避主义解读16顺应理论视角下公益广告英译中的语用失误分析17Awakening of the Black Women’s Self-consciousness—A Study of Four Major Female Images in Beloved18蒂姆伯顿电影《大鱼》中的虚构意象和冒险精神19中西建筑文化差异及其形成背景分析20英文电影片名汉译策略研究21苔丝形象浅析22论《远离尘嚣》中女主人公的悲剧原因23浅析小说《教父》中教父的心理转变及其成因24Translation of English News25商务信函中委婉语的语用功能分析—基于xx公司商务往来信函26美国宗教文化及价值观在其外交政策中的体现27高中英语听力课中的文化教学28从接受美学角度看中英旅游文本的翻译29系统功能语法视角下的语篇分析和阅读理解30探究《警察与赞美诗中》的批判现实主义31浅析《红字》中女性主义的具体体现32《人性的枷锁》——菲利普的灰色人生33双重文化下的文化选择——解析电影《刮痧》中中国移民的文化身份危机34海明威在《永别了,武器》中的反战情绪35浅析海尔看中国名牌战略实施现状及关键因素36An Analysis of Gothic Atmosphere in The Shining37浅谈来自《圣经》的英语习语38从《丧钟为谁而鸣》看海明威的生死观39The Analysis of Narrative Techniques in William Faulkner’s “A Rose for Emily”40论汉英翻译软件的局限性41从英语中性别歧视词看西方女性社会地位之变化42《了不起的盖茨比》中的原型解析43从《美国的悲剧》解析美国梦44浅析合作原则在汉英广告语翻译中的运用45论考琳•麦卡洛《荆棘鸟》中的女性形象46论罗伯特•佩恩•沃伦《国王的人马》中对真理与自我认知的追求47Three Discriminations to Little Black American Girls in The Bluest Eye48论《麦田里的守望者》中的象征体系及霍尔顿的精神世界49《汤姆叔叔的小屋》人物性格的宗教色彩剖析50关于汉字“打”在英语翻译中的研究51《老人与海》中的象征主义52女性哥特视角下的《蝴蝶梦》53 A Comparison of the English Color Terms54论基督教对信徒的影响分析55思维导图在初中英语阅读教学中的应用56中外酒文化差异分析57论美国黑人说唱乐的语言特色及其社会影响58《野性的呼唤》中的自然主义分析59紫色中女人意识的觉醒60极致现实主义与现代自然主义──分析杰克伦敦小说《野性的呼唤》61Differences of Time Orientation in Chinese and American Cultural Background 62体态语和跨文化交际—体态语在国际商务中的重要作用63论中国特色时政新词的英译64中西方文化差异对商务谈判的影响65名词化隐喻在外贸函电中的功能分析66从对照艺术看《羊脂球》的人物形象塑造67梭罗的《瓦尔登湖》和道家思想在自然观上的比较68苔丝悲剧中乌托邦情结的探析69《可以吃的女人》女性主义解读70试析德莱塞对《嘉莉妹妹》女主人公的非道德描写71论《双城记》中的现实主义风格72Approaching English Vocabulary Teaching—a Lexicological Perspective73电影片名翻译的研究74从fans和PK看西方文化对汉语言文化的冲击与影响75《玉石雕像》中的非言语交流76关于苔丝和海丝特的悲剧对比分析77成长小说视角下的史蒂芬•乔布斯基《壁花少年》78关于非英语专业学生大学英语四级考试学习策略的研究79《小妇人》中四姐妹的命运80田纳西•威廉斯《玻璃动物园》中的南方淑女形象81对《秀拉》中死亡事件的探究82女性主义视角下《傲慢与偏见》的情态意义解读83中西方文化差异对商务谈判的影响84奥巴马胜利演讲的语篇分析85难以实现的梦——解读电影《当幸福来敲门》中美国梦的虚幻性英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)86多媒体技术在早期英语教育中的应用87从功能主义角度分析汉语广告语英译88An Analysis of the Problems on Chinese Early Childhood Education89论英语谚语的翻译90从关联理论视角看影视字幕翻译——结合美剧“绯闻少女”进行个案分析91Analysis of the New Female Scarlett in Gone with the Wind92Politeness and Its Manifestation in Business Correspondence93透过《傲慢与偏见》中四位女性的性格分析她们的不同婚姻94金融危机对中美人民经济生活造成不同影响的文化根源95从个人英雄主义到爱国主义的升华—《荷马史诗》中阿喀琉斯形象的分析96东方主义视角下康拉德《黑暗的心脏》中西方殖民话语分析97《土生子》里的象征艺术98On Symbolism in The Wizard of Oz99从中国传统民居乔家大院和西方哥特式教堂看中西文化差异100广告英语的语用策略分析101英汉新闻语篇概念隐喻对比研究102The Application of Cohesive Devices in Chinese-English Translation of Chinese Literary Works103英语新闻的互文性研究104《飞屋环游记》的人物设置特色分析105浅析英语广告中双关语的语用功能106以国际商务谈判为视角分析中西文化差异107论《小妇人》的叙事技巧108英语新闻标题的特点及其翻译方法的探讨109高中英语语法教学的方法110《红楼梦》中座次表达的英译比较111从婚姻和家庭看中美核心价值观对比差异112英语学习中的跨文化语用失误及其对策113试析《献给艾米莉的玫瑰》中女主人公艾米莉的形象114浅析霍桑《红字》中的主要人物和写作手法115任务型教学过程及其在初中英语教学中的应用116浅析欧•亨利小说中恶棍骗子形象塑造--以《双料骗子》,《提线木偶》为例117以《喜福会》中的母女关系为例试析跨文化交际中的“失语”现象118美式英语与英式英语语音差异研究119从《简爱》看夏洛蒂•勃朗特的女性意识120英汉拒绝言语行为表达方式比较121试析英语广告中双关语的翻译122英汉同义词对比及翻译123英语委婉语中的转喻现象分析124网络广告在中国营销中存在的弊端125功能对等视角下记者招待会古诗词翻译策略研究126从美国核心价值观分析美国家庭学校产生的必然性127《野性的呼唤》中自然主义探析128从《道连•格雷的画像》透析王尔德的艺术人生观129英汉基本颜色词文化内涵对比研究130英文歌词翻译探究131外交语言策略中的合作原则132跨文化交际下汉语四字成语的英译研究133剖析《所罗门之歌》中的黑人意识134关键词法在英语词汇学习中的效果研究135小议非语言交际中的身体语言136浅析《宠儿》中塞丝背上的树的形象137商务英语信函中礼貌策略初探138评析杰克伦敦小说《荒野的呼唤》中巴克的象征意象139浅析商务谈判中的恭维语应用140中美谈判商务礼仪之比较141中国文学作品中的歇后语的英译-以红楼梦为例142现代伦理和俄狄浦斯情结的冲突--浅析劳伦斯作品《儿子与情人》143从思维方式差异看英语复杂句汉译144析《麦田里的守望者》主人公霍尔顿的人生选择145中西方礼貌用语对比分析146论营销道德与社会责任的履行147Contrariety of William Blake--Image Analysis of Songs of Innocence and of Experience 148浅析威廉•福克纳《我弥留之际》中的癫狂149从文化视角看部分英汉习语的异同150话语风格的性别差异151从动态对等角度论英语俚语的翻译152中西方文化差异与英语数字习语翻译153美国犹太文化与传统犹太文化的冲突——浅析《再见吧,哥伦布》154广告英语中的模糊语言及其语用功能155从《飘》中人物性格分析看适者生存的道理156论《蝇王》中戈尔丁对人性之恶的解析157《白鲸》的生态解读158对《灿烂千阳》中姐妹情谊的分析159中西方文学作品中复仇的异同——《基督山伯爵》和《连城诀》比较研究160浅析《哈克贝利费恩历险记》中的自由161电影《苔丝》的缺失——与原著《德伯家的苔丝》的比较162公共标识语翻译失误分析163论女性主义对翻译标准的影响164她们的自我选择—解读简奥斯汀傲慢与偏见中女性的婚恋观165英汉禁忌语对比研究166苔丝悲剧形成原因研究167论《一个温和的建议》中的黑色幽默168商务英语信函中的语用礼貌失误169商务英语中的委婉表达及其翻译170《永别了,武器》中海明威和他的爱情观171对《老人与海》中突显的生态意识的探讨172浅析美国俚语的起源英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)173从《红楼梦》和《简爱》看中西方女性主义174跨文化交际中的障碍浅析及其解决方法175商务英语的特点及翻译技巧176A Feminist Analysis of Pride and Prejudice by Jane Austen177道德与归属地的一致性--《曼斯菲尔德庄园》空间维度分析178《人性的污点》中主要人物的悲剧命运与社会原因的分析179美国价值观在电影《当幸福来敲门》中的体现180浅析马克思主义女性主义视角下的凯瑟琳181从《嘉莉妹妹》看德莱塞的女性观182非语言行为在小学外教英语教学中的运用183附带学习和有意识学习对英语词汇习得效果的比较研究184简•爱性格魅力分析185论斯嘉丽对南方的背叛186接受美学视角下莫言《红高粱家族》英译研究187中西方寒暄语简要对比研究188从礼貌原则分析发盘的语言技巧189从《推销员之死》看消费主义时代美国梦的破灭190A Cultural Analysis of English and Chinese Names191谭恩美《喜福会》中母女关系的文化解读192《远大前程》的叙事技巧193中法身势语的文化差异研究194《少年派的奇幻漂流》电影中的隐喻与象征手法研究195Beyond Language, Toward Nature: A New Reading of In the Heart of the Country 196英语委婉语在英语教学中的应用197任务型教学在高中英语语法教学中的运用198鲁滨逊荒岛生存技能的分析199目的论指导下《页岩》英译汉中的词类转译现象200试析索尔•贝娄《只争朝夕》中的犹太寻根主题。